14 Nov 2008

tan íntimo y efímero

Escrito por: ammeg02 el 14 Nov 2008 - URL Permanente

en el vagabundeo por las afueras de la propia vida, como el colchón para un exiliado de urgencia, la mayor posesión es el tiempo arañado que, atesorado en el espacio mullido entre la uña y la carne, fortuito, caza al vuelo sinapsis errantes, mariposas entre circunvoluciones.

(escozor en dedos y labios)

sería difícil de creer y en cualquier caso aburrida de seguir la trama de una vida sin enmiendas, contradicciones, borrones o tachaduras: proyectos reconsiderados, cambiados, emborronados o errados. planes y contraplanes. decir que vas pero no salir [dónde está el índice aquí] y, sobre todo, cuál es el límite de sustracciones para que el saldo se mantenga positivo

(el borrado intencionalmente tosco de los-cuerpos-del-delito debilita la identificación con la imagen resultante: esa fotografía cutre)

con pasos de baile trazan sobre la arena líneas entrecortadas que terminan por evocarme dibujos de barridos visuales (esas marañas de líneas sinuosas en realidad no tan ajenas a los angulosos silueteados de los pasatiempos infantiles, depositarias de la fragilidad de la mirada); es una forma de acabar el Festival de Otoño: padeciendo el catarro ajeno en el Albéniz que, a golpe de tos, tupe los acordes suaves

el escozor me hace ser consciente de los labios y dudo entonces de si son realmente dulces los besos, saladas las lágrimas: todavía líquido cálido, mejilla contra mejilla y responderme casi sin pensar que puede que sí, que tal vez por eso nos comamos a besos y no nos bebamos a lágrimas; reconsiderarlo, pensándolo un poco más, al hilo de un relato

Elle, d'abord, essuyait mes yeux, riait un peu, doucement me consolait comme autrefois avec mille gentillesses. Mais au fond d'elle une immense pitié pour elle-même et pour moi sourdait, jaillissant vers ses yeux – et retomba en larmes brûlantes. Nous pleurions ensemble. Accord d'une triste et large harmonie. Nos pitiés confondues avaient pour objet quelque chose de plus grand que nous et sur quoi nous pleurions volontairement, librement. J'essayai de boire sur ses mains ses pauvres larmes. Mais toujours il en tombait d'autres dans lequelles elle se laissait transir. Sa main devenait toute glacée comme les pâles feuilles tombées dans le bassin des jets d'eau. Et jamais nous n'avions eu tant de mal et tant de bien. Marcel Proust, “Avant la nuit”

aun así, uno nunca sabe dónde se abre el amor ni si se cierra el dolor o si es el dolor el que se abre cuando el amor se cierra porque cuando mi lengua busca la oquedad de tu boca no puedo dejar de rozar tu labio superior y si jugase a esbozar whitereads instantáneos, podría tratar de petrificar las contorsiones de mi lengua fundidas con las de la tuya y convertirlas en piezas de una serie: taxonomía menos próxima al revoloteo caprichoso que a la taxidermia. entretanto, algo se estaría desvaneciendo

Sólo que cuando eso tan íntimo y efímero se vive como un milagro, deja de ser prescindible y efímero y pasa a convertrise en un desafío del intelecto, algo así como el deseo de una fórmula sensible para una geometría material. “Una copa común significaba más de lo que significa, como si se tratara de la suma de todas las copas: la esencia de su especie”, escribe el poeta Zbigniew Herbert en Naturaleza muerta con brida, escrito bajo el hechizo de Holanda. Félix de Azúa, "Otro espíritu sobre las aguas"

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

6 comentarios · Escribe aquí tu comentario

elefanteblancoster dijo

Quién pudiera arañar el tiempo como lo hace Félix de Azúa en "Otro espíritu sobre las aguas". Nos devuelve el tiempo anterior traspasado de presente y nos hace enfrentarnos al inexistente futuro sin confianza, como es.

Gracias y saludos.

ammeg02 dijo

no importa de cuándo ni de dónde: arañar (y la duda de si agotar o reservar)
un abrazo, elefanteblancoster

Declarado Demente dijo

Quizá memoria y tiempo son anverso y reverso de una misma medalla.. y tal vez como esas líneas paralelas, como la faz y el envés sólo puedan saber que existen allá ... separadas. El intento de recuperar el tiempo a través de la memoria resulta siempre en un intento: gloriosos intentos como el de Proust o el Herbert ... pero asir el tiempo creo que nos está vedado a los humanos.. y quizá para bien. Qué podríamos o sabríamos hacer?

Lucido texto... como el tiempo mismo..

saludos,
DD

ammeg02 dijo

qué hacer sin esos vacíos, sin esos intentos, esas dudas... seguimos encaprichados en unir las líneas paralelas en el horizonte de la representación (perspectiva adoptada como convención): encapsulamiento artificioso, ojalá intento glorioso
gracias y un saludo, DD

Jesús Ortega dijo

Te leo de nuevo (estuve perdido por otros hipertextos...)

Hermoso, hermoso, hermoso.

"aburrida de seguir la trama de una vida sin enmiendas, contradicciones, borrones o tachaduras: proyectos reconsiderados, cambiados, emborronados o errados. planes y contraplanes. decir que vas pero no salir [dónde está el índice aquí] y, sobre todo, cuál es el límite de sustracciones para que el saldo se mantenga positivo..."

En "El clavo..." hay ahora una discusión sobre lo que era la vieja experiencia de la vida, esa que ya murió, y su correlato narrativo (Walter Benjamin). Y nos preguntábamos cuál sería el correlato narrativo (¿el hipertexto?) de nuestras actuales "experiencias" fragmentadas de bárbaros mutantes ("aburrida de seguir la trama de una vida sin enmiendas"), y nos acordamos de ti...

Y gracias por "Naturaleza muerta con brida". No lo conocía. Me ha excitado. Estoy salivando...

Un beso

ammeg02 dijo

tiene buena pinta, sí, no me preguntes por qué pero en lugar de encontrar en la librería Naturaleza con brida se me apareció este otro (de la editorial Katz ¿te acuerdas del de Roger Cartier? pues del mismo formato, pero naranja y fucsia) “Todos los días cada uno de nosotros selecciona, y hace explícitas, percepciones que experimenta a partir de una miríada de sensaciones, pensamientos y sentimientos. Esas percepciones se fijan en la memoria y se las usa para crear un relato de ese día y, de manera acumulativa, el relato de una vida.
'Saber y no decir. / Es así como se olvida. / Lo que se expresa se fortalece. / Lo que no se expresa tiende a la inexistencia.' C. Milosz, “Reading the Japanese poet Issa (1762-1826)” en New and collected poems 1931-2001, Iona Heath, Ayudar a morir “Modos de morir”, hay otra cita muy al hilo del inicio de la segunda parte de la discusión del clavo (DD), así que (ctrol + c)

Escribe tu comentario


Si prefieres firmar con tu avatar, haz login
Inserta un emoticono

Sobre este blog

Avatar de ammeg02

hipertextualidades, vomitonas visuales y otros vicios culturales

versión 2.0 »

entre el preferiría no hacerlo de Bartleby y la memoria necesaria de Primo-Levi
"La literatura, por mucho que nos apasione negarla, permite rescatar del olvido todo eso sobre lo que la mirada contemporánea, cada día más inmoral, pretende deslizarse con la más absoluta indiferencia."
Enrique Vila-Matas, Bartleby y compañía

ver perfil »

Suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):