16 Oct 2009

hilván estacional (estereoscopia)

Escrito por: ammeg02 el 16 Oct 2009 - URL Permanente

No me exijan entonces que no..., déjenme entonces ensayar todos los caminos equivocados para asegurarme de que el último es el correcto y producir un curioso contorno seco por el volumen de los errores. Hacer girar obsesivamente la obsesión dispersándola al viento. A la salud del momento más encantador... Barbara Cassin, Con el más pequeño y el más imperceptible de los cuerpos, “Oír, el río del sueño

si no es todavía la necesidad de la costura, tampoco es urgencia lo que determina la presencia del hilván. sí es cierto que conlleva una cierta premura en la que caben el descuido y la torpeza aunque se asome entre ellos el error ya que el desliz les pertenece. y, al fin, inexorablemente, habrá de ser la costura la que dote de sentido al hilván, más allá de esa precariedad provisional, sin por ello dejar de condenarlo a su desaparición

On ne peut pas vivre des morts... Depuis longtemps déjà, très longtemps, je tiens le désespoir par vous provoqué dans la négligence. Il est devenu poussière illisible et stérile. Les gens qui sont affectés encore par votre irresponsabilité, votre malhonnêteté, je les vois atteints comme par une maladie saisonnière mais qui passera. Oui, il en est de votre existence comme de celle de la fin du désir, cette effrayante échéance d'un désir qui meurt et qu'aucune force au monde fût-elle gigantesque, ne peut faire revivre l'espace d'un regard. Marguerite Duras, Les yeux verts, “Vous, l'autre, celui de notre séparation”

(no demasiado suave ni fino, tampoco necesariamente áspero ni grueso, el de hilvanar es el más benigno de los hilos)

Las espigadoras eran esas mujeres humildes que en otro tiempo recolectaban las espigas que segadores y cosechadoras dejaban olvidadas en el campo. Hace unos años, la cineasta Agnès Varda realizó una película sobre ellas... Y Varda se veía a sí misma como uno de esos recolectores de lo insignificante. Ésa era la verdadera razón de su oficio, ir tomando de la corriente de la vida esos restos que nadie quiere y que conservan misteriosamene el poder de iluminar un instante nuestro paso por este mundo.
He pensado en esta película inclasificable al leer el libro de ensayos de Natalia Ginzburg que se acaba de publicar en nuestro país... Porque ¿y si pensar fuera ocuparse de esas espigas que dejamos olvidadas en las cunetas? Gustavo Martín Garzo, La cuidadora de ocas

para que la claustrofobia no se oscurezca en los cajones de mi desorden he recorrido los kilómetros que separaban mi ventana de ser una fenêtre y me he reencontrado con dos windows de escorzo y foco precarios: inesperado mínimo estremecimiento, de entidad justa para transmitir ese desajuste adolescente de la ropa sobre la piel, cuerpo sentido informe en un tiempo disuelto por la aproximación de la distancia, estacionado en el resto imposible de una mirada, donde toda la debilidad del mundo concentrada en el vencimiento de un deseo sería de una nimiedad apenas perceptible

Tu ne peux pas témoigner de ce qui arrive dans les lettres minuscules
des nouvelles qui tombent dans les mots loin des corps.
Tu ne peux pas dire les choses si simplement.

Était-ce déjà avant que je puisse me souvenir qu'on avait résolument voulu perdre la mémoire envers ceux qui ne se souviendraient pas ? Oscarine Bosquet, participe présent

insignificancias liminares que guardan el secreto de convertir en error la diferencia entre lo que es y lo que no es

Un jour de l'été 1947, ma mère me porte dans ses bras, sous le grand marronnier des Cards, à l'endroit où l'on voit déboucher soudain le chemin communal, jusque-là caché par le mur de la porcherie, les coudriers, les ombres ; il fait beau, ma mère sans doute est en robe légère, je babille ; sur le chemin, son ombre précède un homme inconnu de ma mère ; il s'arrête ; il regarde ; il est ému ; ma mère tremble un peu, l'inhabituel suspend son point d'orgue parmi les bruits frais du jour. Enfin l'homme fait un pas, se présente. C'était André Dufourneau.
Plus tard, il dit avoir cru reconnaître en moi la toute petite fille qu'était ma mère, pareillement infans et débile encore, quand il parti. Trente ans, et le même arbre qui était le même, et le même enfant qui était un autre. Pierre Michon, Vies minuscules, “Vie d'André Dufourneau”

transitando el bosque tapizado de hojas muertas (ya no creo que por mucho tiempo se quede el abrigo)

Vous voyez, je ne cherche nullement à approfondir le sens du texte quand je le lis, non, pas du tout, rien de pareil, ce que je cherche c'est le premier état de ce texte, comme on cherche à se souvenir d'un événement lointain, non vécu mais « entendu dire ». Le sens viendra après, il n'a pas besoin de moi... Cette lenteur, cette indiscipline de la ponctuation c'est comme si je déshabillais les mots, les uns après les autres et que je découvre ce qui était au-dessous, le mot isolé, méconnaissable, dénué de toute parenté, de toute identité, abandonné. Parfois c'est la place d'une phrase à venir qui se propose. Parfois rien, à peine une place, une forme, mais ouverte, à prendre. Mais tout doit être lu, la place vide aussi, je veux dire : tout doit être retrouvé. On s'aperçoit quand on dit, quand on écoute, combien les mots sont friables et peuvent tomber en poussière. Marguerite Duras, Les yeux verts, “La solitude”

una ráfaga nórdica

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

12 comentarios · Escribe aquí tu comentario

casajuntoalrio dijo

Sip,estoy de acuerdo en agotar el número de errores y no rendirme al primer intento Un terapeuta indicó a su terapeutizado cliente, ante sus fracasos en las relaciones, que se pusiera en la Quinta avenida a intentar relacionarse y a asumir su margen de fallos. No se si fueron 50 o cien hasta llegar a un porcentaje positivo, pero la terapia funcionó.(Te lo he relatado al vuelo pero creo que esta en Corazones con alas de Bob Mandel).
En realidad solo pasaba a desearte buen fin de semana.

ammeg02 dijo

muchas gracias, casita, igualmente
un beso

glico-liKo dijo

Sin... palabras
Un beso

Pato Blanco dijo

Volveré... lo prometo.

ammeg02 dijo

vous serez tjrs le bienvenu

EUROTOPIA dijo

La música del silencio, el pensamiento del silencio.

ammeg02 dijo

traigámonos también aquí la anarquía eurotópica

sediciones dijo

Me gusta todo lo que pudiste obtener de un simple hilván. Es la primera vez que escribo esa palabra y gracias a ti he podido llevarla más allá de lo que nunca pude pensar.

ammeg02 dijo

gracias, sediciones: para mí el hallazgo ha sido

Escribe tu comentario


Si prefieres firmar con tu avatar, haz login
Inserta un emoticono

Sobre este blog

Avatar de ammeg02

hipertextualidades, vomitonas visuales y otros vicios culturales

versión 2.0 »

entre el preferiría no hacerlo de Bartleby y la memoria necesaria de Primo-Levi
"La literatura, por mucho que nos apasione negarla, permite rescatar del olvido todo eso sobre lo que la mirada contemporánea, cada día más inmoral, pretende deslizarse con la más absoluta indiferencia."
Enrique Vila-Matas, Bartleby y compañía

ver perfil »

Suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):