04 Jul 2009

realidades y f[r]icciones

Escrito por: ammeg02 el 04 Jul 2009 - URL Permanente

como yo soy recurrente, doy de nuevo un paso atrás y como me parece haber visto un hilo musical, escojo como comienzo el final de esta canción hecha verso (It gets you down... It gets you down... It gets you down... It gets you down... It gets you down... It gets you down... It gets you down... It gets you down...)

You're playing a part
Playing a part

And there's no time
To analyse
Analyse
Analyse
Analyse

de hecho, incluso me voy a atrever a leerlo como post-coda a comer con los dedos si bien la disyuntiva entre nunca y quiero había resultado finalmente en intersección, casi sin querer, u minúscula (quieronunca)

primera conclusión: u


poco antes de terminarla, he visto convertida La familia de mi padre en contracampo de Tres dies amb la familia: y en el pasillo angosto que une el rastreo genealógico historicista in progress de la primera con la austeridad de la segunda ha sonado un Serrat para mí desconocido y resonado Cecilia en la voz de Manzanita, evocador del momento Let's Twist Again by Chubby Checker de Los juncos salvajes, una escena también alegre si no fuese por esa lectura amarga aunque con otro matiz que me retrotrae a dos momentos de mi vida (últimamente he descubierto tags)

segunda concl_sión: La familia de mi padre


en el pasillo (todavía más angosto) oscuro que une teléfono con teléfono el anunciado principio de un fin amenaza de nuevo. en el soporte a distancia la banda sonora es pequeña y alegre

tercera conclusión: inconclusa


A veces el dolor es hermoso, me dijo Álex, pero nos cuesta reconocerlo por una cuestión ética, moral.” Lolita Bosch, La familia de mi padre

lo que, lejos de entristecerme, me hace sentir real sentada encima de esta montaña ornamentada pero, no: ser revoltosamente pornostar, como todo el mundo

El dolor es, en efecto, inalienable. Pertenece a esa zona oscura, aún hoy difícilmente cuantificable y, por tanto, reacia a la experimentación, que denominamos “subjetividad”, un término que, como el “azar”, designa la magnitud de nuestra ignorancia, la medida de la irreductibilidad (provisional o absoluta) de ciertos fenómenos a ser controlados por no poderse extraer del contexto absolutamente individual al que pertenecen. Chantal Maillard, Contra el arte y otras imposturas, “Apuntar al blanco

cuarta conclusión: conclusión


y a fin de cuentas, me sobra un dedo de una mano o me falta un Phoskitos. entre los dedos, la exposición "Años 70. Fotografía y vida cotidiana", la película y la novela

26 Jun 2009

comer con los dedos

Escrito por: ammeg02 el 26 Jun 2009 - URL Permanente

decir hoy que el día ha amanecido negro tras ver las portadas sería cruel: hagamos como si nada; pero la sensación de un dolor tan cercano y a la vez tan lejano como mejor se resume es con otra noticia

Salir con las lágrimas y regresar a tu rostro. Acomodarse en un pómulo clavando una ancla de las fosas nasales. Buscar un espejo, una imagen, un ojo. Encontrarte en el reflejo e ignorar quién eres. Lolita Bosch. Esto que ves es un rostro

anyway, la duda inicial era si empezar con nunca o con quiero cuando en la página 35 de La familia de mi padre la cita de Niebla acababa así: «No logro recordar a ninguno a quien haya conocido de veras -conocer de veras a alguien es quererle, y aunque se crea odiarle- y que se me haya ido sin que a solas me diga: «¿Qué eres ahora tú?, ¿qué es ahora de tu conciencia?, ¿qué soy en ella yo ahora?, ¿qué es lo que ha sido?». Ésta es la niebla, ésta la nivola, ésta la leyenda, ésta la vida eterna... Y esto es el verbo creador, soñador.» al releerla, compruebo que la nivola se me había quedado entre la bruma y la leyenda, pienso entonces si jugármelo a piedra, papel o tijera porque no encuentro material virtual donde jugármelo a los palillos. además, no sé muy bien (HER. Enigma 6: desciframiento parcial). Roland Barthes, S/Z, “LXIII. La prueba psicológica”) si a eso se juega a ganar o perder aunque parece evidente que el que coge el más largo, gane y pierda el que haya escogido el más corto. qué más da determinar si es verdad o es mentira ni si sería lo peor o lo mejor de todo que apareciese retrospectivamente un papel perdido en bolsillo ajeno; cuántas veces, sin haber sido consciente de ello, tú no habrás sido agente de la situación sino palillo -si largo, si corto, poco importa- y cuántos chinos

Saludar a los topos y entrar en la tierra. No hacerse una madriguera. Buscar el nacimiento de las fuentes y los ríos, verter en ellas la mitad de la sangre de tu cuerpo y convertir el mundo en un mundo rojo. Reírse de miedo cuando te sirvan esa sangre en un vaso. Gemir de placer al beberla. Lolita Bosch. Esto que ves es un rostro


En función, por supuesto, de nuestra perspectiva o de nuestro punto de vista, la prevalencia de tales metáforas se considerará como un obstáculo o como una ayuda para nuestro conocimiento de la realidad. Sin embargo, no es especulación ociosa o fruto de la imaginación afirmar que, si somos ciegos a su importancia, socavaremos nuestra capacidad de inspeccionar el mundo exterior y de acceder mediante el ejercicio de la introspección al mundo interior. Además, nuestras posibilidades de escapar a su dominio, caso de que éste sea un objetivo previsible, quedarán en gran medida atenuadas. Martin Jay, Ojos abatidos

podrían comer si acometiésemos la tarea ingente de recolectar y emparejar los palillos de dos en dos, no menos laboriosa que tratar de completar ese puzzle imposible de modelo inquieto cuyas piezas cambian día a día, traperos del (e-)found footage instantáneo improvisando la composición de este ahora hasta que, apenas después, cuando casi podrías ser capaz de pronunciar en-sam-bla-je, te veas recolectando de nuevo piezas y articulándolas

¿Qué es una serie de acciones? El despliegue de un nombre. ¿Entrar? Puedo desplegarlo en: «anunciarse» y «penetrar». ¿Partir? Puedo desplegarlo en: «querer», «detenerse», «volver a partir». ¿Dar?: «provocar», «entregar», «aceptar». Inversamente, constituir la secuencia es encontrar el nombre: la secuencia es la moneda, el vale del nombre. Roland Barthes, S/Z, “XXXVI. El pliegue y el despliegue”

me decía que estaba curada de espantos (un cierto abandono en el encaje)

Empezamos a hechizar en un mundo en el que nos sentimos cómodos y encantados en razones formales que los otros comienzan a creerse y con base en ellas a tener certeza de cómo viven y cómo vivimos. Don Quijote, en su delirio, comenta a Sancho la angustia de no sentirse a gusto con lo que dicen los encantadores de su realidad:

Los que me han encantado habrán tomado esa apariencia y semejanza; porque es fácil a los encantadores tomar la figura que se les antoja, y habrán tomado las destos nuestros amigos para darte a ti ocasión de que pienses lo que piensas y ponerte en un laberinto de imaginaciones, [in-certezas] que no aciertes a salir dél, aunque tuvieses la soga de Teseo.

Igual que Don Quijote, podemos encontrarnos en un laberinto de in-certezas al preguntarnos si lo que dicen los encantadores de nosotros es realmente lo que nosotros pensamos de nosotros mismos. Juan Carlos Aguirre, Luis Guillermo Jaramillo, El otro en Lévinas

19 Jun 2009

con-sumo gusto

Escrito por: ammeg02 el 19 Jun 2009 - URL Permanente

página 35 de La familia de mi padre, la cita de Niebla empieza así: «Porque no es sólo que he venido muriéndome, es que se han ido muriendo, se me han muerto los míos, los que me hacían y me soñaban mejor, se me ha ido el alma de la vida gota a gota, y alguna vez a chorrospor qué desaprender a llorar y vuelta a empezar

Es verdad que el ojo consta de agua, pero tiene el poder y la capacidad de la vista no por ser agua, sino por ser transparente; atributo éste que comparte con el aire. Ahora bien, el agua es más fácilmente delimitada y controlada que el aire; de aquí que la pupila o el ojo se componga propiamente de agua. Esto es evidente por los hechos observados. Cuando el ojo se corrompe, lo que exuda es evidentemente agua, y ésta, en los seres meramente embrionarios, sobresale por su frialdad y su brillo. Y el blanco del ojo, en los animales que tienen sangre, es grasiento y aceitoso; esto es así, a fin de que la humedad pueda mantenerse sin helarse. Por esta razón, el ojo es la parte del cuerpo menos sensible al frío; nadie, en efecto, ha sentido frío jamás dentro de sus párpados. Aristóteles, Del sentido y lo sensible

it seem's to become a liquid doc esperar p. favor so en realidad esta no sería tanto mi vida de termita en la Random House Mondadori cuanto un especulado episodio en el jardín del Wordsworth Cottage (espero que se pueda merendar sobre la hierba -a lo Living in London- si hace bueno)

Solamente es rico el sabor de lo dulce, y lo salado y lo amargo son prácticamente lo mismo; entre estos extremos están lo áspero, lo picante, lo acre y lo ácido. Aristóteles, Del sentido y lo sensible

permíteme, Aristóteles, que disienta contigo a partir de la primera coma e incluso que me remita a ciertos snacks que pueden merecer incluso un desplazamiento

Dicho de otra manera, somos seres desde el origen limitados y desde el origen condenados a desear lo inalcanzable, siguiendo desde el origen las dimensiones inalcanzables del deseo, que desde el principio desea el Todo porque le falta la Nada, que desde el principio desea la Nada porque le falta el Todo. ALL LOST, NOTHING LOST. Jesús Ferrero, Las experiencias del deseo. Eros y misos

y yo que, en general, prefiero una máquina de café a un camarero que pone la leche templada sin preguntar ni apenas mirarte a la cara o un sándwich de máquina a transportar comida en un tupper; yo, en realidad, lo que tengo que hacer es dejar el suplemento Salud, porque, aunque reconozco que me ha encantado la palabra tricotilomanía, me ha dado vértigo pensar que podría estar a un paso del síndrome de Ratpunzel (cuentitis aguda)

tu mano acude
hacia dentro

talla
sin misterio

el estómago de las cosas

su vacío
carece de hilos
. Alberto Santamaría, Pequeños círculos (Vicente Luis Mora, "Pasadizos ontológicos entre Santamaría y Dobry")

si tu estómago cosa vacío su excedente cabellos molde para taxonomía tan íntima y devastadora. el estómago cosa se encoge poco a poco con una velocidad directamente proporcional a la longitud de la cabellera, al compás (bocado a bocado ralentizado) intercambiando rol en su locución con el cerebro

(Je suis séparée des autres et presque de moi-même. Je suis unique, nombreuse. Je suis prisonnière de ma propre liberté, de l'enfermement des autres dans leur compassion obstinée, leur pitié, leurs émotions ressassées.) Marcel Hanoun, Libertad


addenda
he salido a la calle, ante el riesgo evidente de que este blog se convierta en aquel folletín intuido recientemente. he respirado un poco de aire fresco y no me he resistido a hacer un pursuit un poco frívolo, más que trivial por la colección del Reina. he tenido la misma sensación que cuando entré en el CGAC por primera vez y las obras de la exposición de Maruja Mallo estaban dispuestas como quien dice a modo de señalética del espacio o como justificación de un recorrido completo por la arquitectura de Álvaro Siza. en el Reina, también espacios descubiertos; en concreto, en la sala de Serra, las piezas devoradas por el verde vegetal de las ventanas: en resumidas cuentas, me ha resultado confusa la relación entre lo que dice ser, lo que quiere ser y lo que parece ser. he vuelto a casa.

12 Jun 2009

desambiguación

Escrito por: ammeg02 el 12 Jun 2009 - URL Permanente

en el trabajo nos han cambiado la cafetera por una máquina, así que la palabra erogación ha irrumpido con fuerza en la vida de los que no podemos prescindir de la cafeína so necesito releer esta frase de Joubert: «Es imposible volvernos instruidos si sólo leemos lo que nos gusta» y aún así me resulta prácticamente indiferente tras haber constatado que para desaprender no es necesario poner empeño «Que llore como hombre» o «Llora como mujer» da igual quién lo haya dicho, preferiría no hacerlo

« Pourquoi les larmes ? » (Aristote, Problemata section XXXI, 2)
« Toutes choses à mettre en lumière. » (Marcel Hanoun, Repérage, 1972), Nicole Brenez en Marcel Hanoun, Libertad

de lo que me doy cuenta entonces es de que, de alguna manera, había buscado la voz de Lolita Bosch en la de Milena Agus o, lo que es casi lo mismo, que trataba de encontrarme allí con la familia de mi madre y ahora, al llegar a la página 34 de La familia de mi padre y leer «Empezamos:» que es la palabra que cierra el primer bloque cuyo encabezamiento se repite tres veces a lo largo de las 34 páginas que llevo; sigo: una cita de Niebla, paso la página:

Este libro es una caja de madera verde, tierna.
PARÍS
Yo no nací en un lugar sino en una historia
. Lolita Bosch, La familia de mi padre

ahora, sí parece

Pero debo convencerme: no necesito huir. Vivir con las imágenes es una dicha. Si llegan los perseguidores, se olvidarán de mí ante el prodigio de esta gente inaccesible. Me quedaré. Bioy Casares, La invención de Morel

que me encuentro

Je suis une one woman show. Marcel Hanoun, Libertad

en el lugar adecuado

Let me in, let me in!
I shout when I discern her child's face
peering through the dirty portal window.
Look in my face,
I say like Frankenstein to his bride,
look in my face.
I repeat things in order to feel them,
craving what is no longer there.
The past dims like a great, tiered chandelier.
The present grows fragmentary
and rough:
some days the visual field is abstract or empty - Henry Cole, The Look of Things, “Middle Earth

porque en una aproximación rápida a Cómo leer y por qué de Harold Bloom me he sentido cerca de Wordsworth

William Hazlitt, el gran crítico que fue contemporáneo menor de Wordsworth (y que tenía por él sentimientos encontrados) comprendió muy bien la maravillosa originalidad del poeta:

Toma un tema o una historia como mero clavo o gancho del cual colgar el pensamiento y el sentimiento; los incidentes son triviales, adecuados al desprecio del autor por las apariencias imponentes; las reflexiones son profundas, acordes a la gravedad y las aspiraciones de su mente .

Sin duda las aspiraciones de la mente de Wordsworth eran cruciales; sospechaba del ojo físico, "el más tiránico de nuestros sentidos" y confió siempre en el poder de la imaginación. Esto habría resultado menos que exitoso si Wordsworth no hubiera poseído un don sobrenatural para la precisión emotiva:

El sueño me selló el espíritu;
yo no tenía miedos humanos:
ella era un ser insensible
al roce terreno de los años.

Ahora no tiene movimiento ni fuerza;
ya nada oye ni ve nada;
gira en el curso diario de la tierra
con las rocas, las piedras y las plantas
.

05 Jun 2009

fast book

Escrito por: ammeg02 el 05 Jun 2009 - URL Permanente

lo malo de ir a la flm 09 es terminar llevándote un libro a casa por una frase de la contraportada con la que precisamente empieza: «Si no he de conocerte nunca, haz al menos que te extrañe». durante los primeros capítulos, me sitúo en un ángulo forzado hacia la voz que conduce el relato; presuponiendo que se trata de vestir su mirada, me digo, no me veo y, aunque por un momento se me aproxima la de Valéry Mréjen (siempre pienso primero en Mi abuelo, sin embargo, en este caso hay más de L'agrume) y consigo un cierto ajuste en mi pupila, que no será constante

entonces, descubro que el dialecto constituye un atajo de lectura con el que Celia Filipetto marca el acento a pie de página: «su mal de piedras»1 Salvo que se indique otra cosa, en sardo en el original. Su mali de is perdas, es decir, el mal de piedra o cálculos renales. - «muchachita»3 pipiedda. - «¡Demonio! ¡Demonio!»4 Dimonia! Dimonia! - «feúcha»7 leggixedda. - «pobrecita»9 mischinedda. - «¡Qué más da!»11 Ma bbai! - «, y no es poco...!»12 mi naras nudda!

y se me va la tarde recortando alguna frase «mientras recitaba de memoria los primeros versos de un poema que el Veterano le había escrito, cada vez más deprisa, de un tirón, sin puntos ni comas. Si tenue huella dejaste en la vida que fluye Si tenue huella dejaste en la vida que fluye Si tenue huella dejaste en la vida que fluye.!» que otra «En el fondo, qué sabemos de veras incluso de las personas que tenemos más cerca.» destapando historias ocultas entre las grietas: humores supurados por los que casi casi sin querer se nos va el jaleo de la vida, no necesariamente buscando un orden, a menudo sin lo que en el libro llaman la cosa principal, costras en cuya fragilidad se abrirán las grietas, finalmente desprendidas; si apiladas, hojas como cartas (basta con la última para que se derrumbe el castillo, telón que clausura la representación de la existencia)

en cualquier caso, sólo Milena Agus en tanto esa clausura: «En el fondo, en la parte más íntima, todo escritor es un pobre desgraciado», Carlos Pazos: «De pequeño no jugaba por si se estropeaban los juguetes; los miraba, imaginaba historias y los guardaba» en tanto reverso de niño sueco La vida en juego y al final porque la nieta hoy Y si el final Hysterica passio Once upon a time

29 May 2009

respirer respiration respirer

Escrito por: ammeg02 el 29 May 2009 - URL Permanente

Respirer, toi, poème invisible
pur échange perpétuel contre cet être mien
de tout l'espace du monde. Contrepesée
où moi-même à moi-même rythmiquement
j'adviens
.
Georges Didi-Huberman, Gestes d'air et de pierre. Corps, parole, souffle, image (H. Maldiney, Régard, parole, espace, citant et traduissant R. M. Rilke, “Les sonnets à Orphée” (1922)

si alguien diferente a Nacho Vegas que no fuese

Respiration, ô toi l'invisible poème !
Incessant échange de l'être en soi au sein
du pur espace universel. Contre-balance
en quoi rythmiquement je surviens à moi-même
.
Georges Didi-Huberman, Gestes d'air et de pierre. Corps, parole, souffle, image (II, 1. Voici, par diférence, la traduction d'Armel Guerne dans Oeuvres, II. Poésie, dir. P. de Man, Paris, Le Seuil, 1972, p. 394)

Ana pudiese corretear hacia el porque de

Recuerda, cuerpo, no sólo cuánto se te amó,
no solo los lechos donde estuviste echado,
más también aquellos deseos que, por ti,
en miradas brillaron claramente
y en la voz se estremecieron –y que un
obstáculo fortuito los frustró
.
Ahora que todo se halla en el pasado
parece casi que a los deseos
aquellos
te hubieras entregado –cómo brillaban,
recuerda, en los ojos que te miraban;
cómo en la voz por ti se estremecían,
recuerda, cuerpo. Konstantin Kavafis, Recuerda, cuerpo

Jeanette (Kavafi's way)

Y es que, en rigor, el proceso del mundo no se hace por contrarios inversos uno del otro, cual guante al revés y al derecho, sino por contrarios que dan un anverso y un reverso, sin ser el reverso el anverso al revés; anverso y reverso son diversos, cual en las monedas ordinarias, dando sucesivamente las formas aparienciales del universo. Jenófanes

La Salle Blanche, Nantes (de descarte a PHE07)

Respirer, invisible poème !
Continûment, purement, au prix
de l'être propre, espace échangé. Contrebalance
au rythme de quoi proprement j'adviens.

Georges Didi-Huberman, Gestes d'air et de pierre. Corps, parole, souffle, image (Et voici celle, plus récente, de Maurice Regnaut, R. M. Rilke, Oeuvres poétiques et théâtrale, dir. G. Stieg, Paris, Gallimard, 1997, p. 600)

22 May 2009

descarte

Escrito por: ammeg02 el 22 May 2009 - URL Permanente

con zapatos rojos (no, para bailar, mejor sin tacón) creí haberme hecho la sueca pero la opción resultó ser danesa (NØRDIC, anyway) casi sin darme cuenta me encontré en Dallas y ya que estaba en US aproveché para darme un baño de mariposas en Austin Texas. si por un casual se enterase mi English teacher lo mismo le parecería mal que no me hubiese acercado a California pero siempre cabe la posibilidad de que a Steve Jobs le haya gustado la ruta de las sensaciones I want to capture them. cristales de azúcar que se funden en la boca lejos, lejos, lejos (azar e dados a media voz)

sweet _ _ _ _ _ _ susurrado al tacto utmost de la adolescencia Låt den rätte komma in je ne sais pop alfonsito superstar

los niños melancólicos que viajan huyendo consigo mismos, te dijeron que no tratases de atrapar las cataratas, que mil personas coreen tu nombre una sola vez o que una sola persona te llame mil veces, no tranquilizarse cuando dejan de sonar las ambulancias, el tiempo mentiroso entre la salida del trabajo y la llegada a casa, mil veces mil ambulancias y qué hacer con ese tiempo y qué con el tiempo de antes y cómo bailar. 20000caligrafías

y a mí, que se me habían atascado palabras como esas de Quevedo me han pasado sin sentir en otro contexto

Pienso, de manera especial, en una película como Fantasma (Lisandro Alonso, 2006 [foto 1]) en la que el cineasta hace deambular por los espacios del bonaerense Teatro San Martín a los protagonistas de sus dos filmes anteriores (La libertad, 2001; Los muertos, 2004 [foto 2]) en busca del espacio de esa sala en la que se proyectará una de esas obras. Espacio tratado a la manera de un laberinto de pasillos polvorientos, escaleras engañosas, sótanos deshabitados y ascensores desafectados, y cuyo secreto centro es una sala de proyección en la que tendrá lugar la ceremonia del cine, la ceremonia de la resurrección de los muertos. Santos Zunzunegui, “La noche de los muertos vivientes”, Cahiers du Cinéma España, mayo 2009, nº 23

(en una cafetería) pido una cerveza y dejo de pensar; en el fondo del vaso, una lámina de café caramelizado: merienda plegada

15 May 2009

cuentos chinos [Chinese Simplified]

Escrito por: ammeg02 el 15 May 2009 - URL Permanente

yo diría que la deriva retórica había sido de carácter meramente coyuntural (aunque cualquiera podría verla como impostura burguesa). [cambio y corto] sin embargo, probablemente sea la incorporación del español (quizás, quizás, quizás) como componente exótico en la obra de WKW lo que me produzca esa magnética turbación añadida: légers bruits de pensé: se me ha quedado la hora de la merienda entre las páginas de un Cahiers, en el café

Yo no sé muchas cosas, es verdad.
Digo tan sólo lo que he visto.
León Felipe, Sé todos los cuentos

al otro lado de la retina

Si miras mucho el suelo terminarás viéndote(me)

You can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. Because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference. Steve Jobs

tal vez tengas razón, Steve, pero permíteme el comodín de la duda: no soy yo, yo soy 1. La belleza es relativa Listening, Waiting for Jerry

Esta presentación perspicua facilita el comprender //la comprensión//, que consiste precisamente en que « vemos las conexiones ». De aquí la importancia de los eslabones conectados //de encontrar los eslabones conectantes. // Wittgenstein, Filosofía

cuando en el site de mi recreo me humedecían los ojos con "Abrir una ventana es como abrirse una vena", un escalofrío llamado Malena

Car, en deçà de la dialectique entre sens manifeste et sens latent (comme dit Freud) ou entre signification et signifiance (comme dit Lacan), c'est bien le souffle de la parole dans la cure et le souffle de l'image dans le rêve ou le symptôme qu'il faudra, maintenant, interroger comme tels. Revenir, en somme, à ce régime d'apparition où « le contenu de l'image – et, partant, le mouvement dramatique du rêve – se dérobent derrière un contenu purement thymique », ainsi que le suggérait Binswanger dans son texte inaugural sur Le Rêve et l'existence. Georges Didi-Huberman, Gestes d'air et de pierre. Corps, parole, souffle, image

No nos debe de extrañar, entonces, que el niño de Nostalgia pregunte: “Papá, ¿es esto el fin del mundo?” (Foto 10: Tumba de Andrei Tarkovski). Jaime Pena, “Exilio”. La exposición Fidelidad a una obsesión. La obra fotográfica de Andrei Tarkovski (Fundación Luis Seoane; a Coruña, hasta el 31 de mayo) permite confrontar las polaroids realizadas por el cineasta con los ecos de su obra fílmica, en los que resuena el dolor del exilio. Cahiers du Cinéma España, mayo 2009, nº 23

08 May 2009

realidade distinta e distante

Escrito por: ammeg02 el 08 May 2009 - URL Permanente

la rosa del día del libro se está quedando seca. me he ido que ir a buscar el regalo sin pastelito (que, por cierto, con todos sus créditos, dice así:

HEIDI EL PESCADO © 1975 ZUIYO ENTERPRISES Nº 32 EL PESCADO LA MAMÁ DE PEDRO LE PIDIÓ A HEIDI QUE FUESE A COMPRAR UN PESCADO. -ENSEGUIDA. -¡QUE SEA FRESCO! CUANDO VOLVÍA, SE ENCONTRÓ CON UN GATITO. -POBRECILLO, ESTÁ HAMBRIENTO... CUANDO HEIDI LLEGÓ A LA CASA... -¿Y EL PESCADO? -LO TRAIGO... EN LA TRIPITA DE ESTE GATO. © 1975 ZUIYO ENTERPRISES CO., LTD., Por acuerdo con MERCHANDISING MUNCHEN K G, 8 München 2, Amiraplatz 1. ROMAGOSA INTERNATIONAL MERCHANDISING Torre de Madrid CADA DIA PHOSKITOS CUENTOS Y PASTELITOS D.L.B.: 52.692-1975 ISBN: 84-400-9512-0 C.A.G.S.A. - Barcelona)

de entre las páginas de Seguir vivo, Masbedo-Houellebecq:

No hay que temerle a la felicidad: pues no existe.” (Michel Houellebecq)

Los textos de Houellebecq son dolorosos y terribles, insoslayables, demasiado reales, por eso molestan... Su sinceridad por momentos es brutal, quizás indecente. Acusaciones como amoralidad, racismo, misoginia y machismo aparecen a menudo entre sus detractores, pero lo cierto es que más allá de las provocaciones más o menos gratuitas -que el autor cultiva con obscena delectación-, los protagonistas de sus novelas tienen el don de exponer con una atroz lucidez muchos males de nuestra época. Hurgando y avivando esas heridas nos obliga a lavar nuestros trapos sucios y a enfrentarnos con nuestras propias contradicciones.

y no tengo nada claro si a Heidi podría darle por Knockin'on heaven's door ni en qué depararía el juego de rol, si llegase el caso; total, para eso están los cuentistas y si esto va de cuentos, qué son los cuentos sin princesas. pero no. mejor todavía no. empecemos por la portada del Vanity Fair donde está el novio de Kylie Minogue rodeado de carne por todas partes (lo interesante de haber escogido la vía retórica es que la écfrasis contemporánea se convierte en un agudo ejercicio inverso de retoque fotográfico del que poco importa determinar si es más alegato contra la antiestética de la Vanidad Justa o defensa de un feísmo bizarro y guarro porque Sade no es lectura para princesas y a los plebeyos se les abona el cerebro con excrementos -pero técnicamente princesa, quién es la princesa de la foto-)

en fin, Pilarín, La lógica viral conduce a Una Costante Perdita di Magia que puedes leer como invitación a la narcosis o brújula que pone rumbo a

La contemplación se hace narrativa, provoca la aparición de un relato que retrocede a la vez que avanza, que va en busca de sus orígenes mientras no puede dejar de andar hacia delante. Carlos Losilla, “Vientos de cambio”, Liverpool, de Lisandro Alonso, Cahiers du Cinéma España, nº 22, abril 2009

Liverpool es el título de una película que toma el nombre de un llavero, probablemente souvenir de la ciudad e indudablemente rastro de la errancia (o, mejor, recuerdo del errante). el llavero se convierte así en lo único memorable, da igual dónde: en un bolsillo, un título, un cartel; nuestras memorias. historia de una aparición y su consecuente desaparición, disuelta en un entorno al que de hecho ya no pertenece: de un único encuentro presente frente al desencuentro con el pasado

Il n'était sans doute pas loin de penser la situation analytique elle-même comme ce “tournant du souffle” (Atemwende) dont souvent parle Celan. Il n'était sans doute pas loin de penser que le “présent réminiscent”, comme il disait, serait devant son “passé anachronique” comme un visage qui frissonne ressent ici la caresse d'un souffle de vent, matière impalpable mais bien tactile venue de là-bas, venue de très loin, peut-être de son passé, son intimité par excellence. Georges Didi-Huberman, Gestes d'air et de pierre. Corps, parole, souffle, image

Aquí non hai obxectos, a modo de realidade distinta e distante. Non: trátase agora da vivenciación da soidade que se dá na intimidade da persoa. Non é a saudade de algo; é o propio ser-en-suidade; en insuperable soidade. Trátase dun inefable sentir:

Eu só non digo nada,
Eu só nunca suspiro,
que o meu corpo de terra
i o meu cansado espírito,
a donde quer que eu vaia
van comigo
. Lírica e metafísica no proxecto filosófico de Ramón Piñeiro (Anxo González Fernández)

03 May 2009

es todo como nada es

Escrito por: ammeg02 el 03 May 2009 - URL Permanente

es todo como nada es

Si yo me tomo el trabajo de anotar estos trastrueques língüísticos es porque pienso que hay muy pocas personas que se percaten de hasta qué punto la palabra humana nos llega del pasado por etapas sucesivas, a trompicones, podrida de malentendidos, roída de omisiones y con añadidos incrustados, gracias únicamente a ciertos hombres como Beda el contemplativo o Alfredo el hombre de acción, que intentaron, dentro del desorden casi desesperado de los asuntos del mundo, conservar y transmitir aquello que, en su opinión, consideraban digno de serlo. Marguerite Yourcenar, El tiempo, gran escultor, “I. Sobre unas líneas de Beda el Venerable

por la noche, justo cuando creo que el sueño llega y apago la luz, decide acercarse una idea, pequeña como una luciérnaga: tentación de abrir los ojos para atraparla pero, al contrario, apretarlos un poco más en la oscuridad y retenerla más allá del fundido a negro. la idea termina por deslizarse en las tinieblas deviniendo recurso de montaje: transición entre la noche y el día, una y otro escenas de la propia vida.

a primera hora, en el metro, se vuelve a acercar la luciérnaga. mientras, me pregunto cómo contener todo el hueco de más lejos a más lejos o lo que es lo mismo, cómo volver a vaciar el hueco relleno, tengo un brote de existencialismo escatológico. y sé que no debería mirarme en el espejo [el hálito, mínima exhalación con la que podemos nublar nuestro rostro en el espejo y convertir en pizarra el cristal, conductor básico de la esencia: si excedencia energética, soplo que insufla vida a la materia inerte. si en el límite de las fuerzas, última emanación con la que se vacían los conductos, exhalación postrera que se lleva a rastras la inhalación consecuente y devuelve a la materia su inerte condición] cierro los ojos, quiero pedir un deseo pero me pierdo en el miedo a la oscuridad

Fuera en el pasillo de los años todo estaba tranquilo y quisiste correr para irte definitivamente y no saber qué sucedería después de haber visto lo que habías visto pero sólo lograbas sumarte más años y seguías corriendo aun sabiendo que si continuabas avanzando verías tu único cadáver y corriendo pensabas si podrías abrir tu cuerpo o si te castigarían con la pena de muerte d-e-m-u-e-r-t-e por desearlo cuando de repente el pasillo desapareció y tú ya no estabas y aquella ha sido la única vez que no ha habido nada. Lolita Bosch, Esto que ves es un rostro.

ya no puedo ver la línea que recorta los deseos y recorrerla con las tijeras ¿qué quieres ser de mayor?

pide un deseo, cierra los ojos, sopla las velas

Sobre este blog

Avatar de ammeg02

hipertextualidades, vomitonas visuales y otros vicios culturales

entre el preferiría no hacerlo de Bartleby y la memoria necesaria de Primo-Levi
"La literatura, por mucho que nos apasione negarla, permite rescatar del olvido todo eso sobre lo que la mirada contemporánea, cada día más inmoral, pretende deslizarse con la más absoluta indiferencia."
Enrique Vila-Matas, Bartleby y compañía

ver perfil »

Suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

Fans

  • crariza
  • Raúl Santiago García López
  • tucho
  • PAT
  • litur
  • proparoxitono
  • estudiopotrony
  • Corto Cortés Smith
  • alxalmeida
  • almudena-calvo
  • frida-sonadora
  • maldonadobolivar

Ídolos

  • dolovatti
  • Marcelino Madrigal García