26 Jul 2007

La barrera del sonido del idioma

Escrito por: dolovatti el 26 Jul 2007 - URL Permanente

Sucede con cierta frecuencia en el panorama de la música indie: un grupo empieza usando la lengua de sus ídolos, la lengua de la mayor parte de los discos que le influyen (por lo general con una pobre pronunciación que no dista mucho de la de Raphael o el Príncipe Gitano), y acaba usando la lengua materna, como si después del inicial gorjeo adquiriera por fin el habla. Este salto al español no es fácil, es como prescindir de un instrumento cuyo sonido se acopla con naturalidad a los demás, pero cuando los grupos (o los solistas) lo dan, sienten por lo general que han franqueado un obstáculo, una barrera que les impedía comunicarse del todo bien.

Así lo han experimentado, por ejemplo, Xoel (Deluxe) y Marc (Sidonie), quien afirma: "El castellano es un idioma bellísimo, pero a veces te vuelves loco con esa escasez de monosílabos o esos acentos...Es más trabajoso y lento pero el resultado es muchísimo más satisfactorio, ya que hay menos distancia entre lo que hay en tu cabeza y lo que acaba en la canción". Los dos hicieron sus primeros pinitos con estribillos que no eran precisamente el colmo de la complejidad: "Que no, que no, que no" y "Me tienes tan fa,fa,fa,fa,fa,fascinado"; y curiosamente, los dos lanzan en el mismo año su segundo disco íntegramente en español, con apoyo de grandes disqueras (Fin de un viaje infinito- Virgin/Emi y Costa azul- Sony/BMG). Ambos se esfuerzan por integrar el nuevo idioma en sus composiciones, pero los resultados son claramente dispares.

Deluxe representa el típico caso de transición que descubre las miserias. Habla de campanas y rayos de sol para referirse al enamoramiento, la depresión es un túnel o un agujero negro, y cuando quiere aludir al paso del tiempo recurre a hojas que se caen y a flores que amanecen. Son expresiones manidas que el inglés hubiera enmascarado, gracias, sobre todo, al poco interés del público por traducir y comprender lo que oye. Xoel concentra su ambición en las melodías (brillantísimas), y el lenguaje pasa a un segundo plano (salvo en la verbosa y dylanesca "El amor valiente", cuya letra, aunque un poco obvia, destaca por encima de las demás). Pero aún así el album no se resiente, porque se da una suerte de compensación. El talento compositivo del autor, sus excelentes cualidades vocales, y la exuberante producción (!cómo suenan los vientos, las guitarras, los coros, incluso en un mp3!) insuflan tal energía a canciones como "Réquiem (No fui yo)", que daría igual si el texto se redujera al estribillo, y el resto fuera un simple laleo.

Otra cosa muy distinta es lo que encontramos en Costa azul. Con ayuda de la rima consonante y un vocabulario amplio y preciso, Marc cincela pequeñas narraciones, unas veces apasionantes ("Los olvidados"), otras decididamente divertidas ("Dandy del extrarradio"), y en ellas tan pronto se muestra lírico ("Tus huesos son un arrecife de cristal/ en un océano de carne irreal/ Mis ojos derraman oro líquido en el mar/ y te coronan la cabeza de coral"), como melancólico ("Yo canto en la fosa/ y tu esparces las rosas/ sobre la losa") o sentencioso ("Todo lo que nos gusta/ nos va a matar mañana/ pero es mejor reinar en el Infierno/ que servir en el Cielo"). Sin renunciar a un fino sentido del humor: "En los disturbios antisistema/ saqueo en el Corte Inglés/un buen perfume y una corbata/ que sí, que sí, que viva el Che". Tal es su seguridad, que el disco se cierra con una hermosa e impecable fábula política ("El giraluna"). Todo ello, claro está, dentro de canciones apabullantes en arreglos y melodías, que en un país normal sólo podrían ser desbancadas del número uno por algún tema de Love of lesbian (sus últimos trabajos comparten productor:Ricky Falkner), otro grupo catalán que también ha abrazado con mimo el castellano. Desgraciadamente, estamos en España, y el salto de calidad al español no es suficiente (ni siquiera combinado con la mayor promoción de las multinacionales). Ya lo dice el refrán: "En el país de los sordos, Melendi es el rey"

1 comentario · Escribe aquí tu comentario

javierly dijo

muy buen post. saludos! :)

Escribe tu comentario


Si prefieres firmar con tu avatar, haz login
Inserta un emoticono

Sobre este blog

Avatar de dolovatti

Arácnido en Tupelo

El arácnido de este blog teje su pequeña tela en una esquina de ese gran entramado de computadoras e hipervínculos que es la Internet. Espera que te solaces leyendo del mismo modo que él se solaza escribiendo palabras como "hipervínculo". Asimismo, te recomienda que no subestimes la importancia de la lectura. Leer es importante si, por curiosidad, abres el diario de un amigo y encuentras frases como ésta: "Soy la clásica persona que si me pongo, asesino". O si recibes un anónimo que reza: "Te voy a matar, y después te voy a cortar el pelo a tazón"

ver perfil »

del.icio.us

Fans

  • limboboy
  • estupenda
  • ammeg02
  • rusbel
  • lauravillamayor
  • isaperezdelpulgar
  • lisi
  • Atalanta

Suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

ElPais.com Cultura

Esperando Contenido Widget ...

Feevy