Más cine a vuelapluma aún
1. He escuchado por ahí que God Bless America recuerda a Serial Mom de John Waters. Yo no he visto Serial Mom, así que no puedo opinar, pero sí he leído (con sumo placer) Majareta, y a lo que me recuerda God Bless America es al cuento titulado Relato pesimista (101 cosas que odio). Porque básicamente es un catálogo en forma narrativa de las cosas que Bobcat Goldthwait detesta en la sociedad americana, una sangrienta fantasía homicida a través de la cual descarga su rabia contra el mundo p...
Cuaderno de lengua Super Conquerant (20)
Ahí van tres nuevas notas del cuaderno de lengua Super Conquerant: 1. a) El doblaje no solo estropea las películas, también estropea el idioma. Sobre todo, a través de los calcos. Como escribe Miguel Duro en su artículo “Eres patético”: el español traducido del cine y la televisión: La gente repite lo que escucha y lee- por imitación- o lo que oye- por absorción subliminal. Si día tras día recibe el impacto continuo de un español al que se le ven las costuras del inglés, acaba por pa...
Tres palabras sobre cine
Interruptor.- a) Me abalanzo sobre el ripeo de Into the abyss, y una vez más, Herzog me deja con la boca abierta. Después de bucear en las aguas de la Antártida o explorar el interior de la cueva de Chauvet, se sumerge ahora en las profundidades abisales del ser humano con asombrosos resultados. Peñarrubia, que ve el documental conmigo, lo resume muy bien: Esto sí que es llegar hondo, y no lo de James Cameron. La película gira en torno a la pena capital, y a los culpables y las víctim...
Así habla la gente del cine
a) Me llama la atención la cita de la publicidad de Black Swan Extraordinaria obra maestra. Extraordinaria exageración y ¡extraordinaria redundancia! ¿O acaso una obra maestra no es ya de por sí algo totalmente fuera de lo común? Extraordinaria se emplea mejor en este otro anuncio Soberbia Ángela Molina, espectacular Mario Casas, extraordinaria solidez… He aquí un buen ejemplo de lo que podríamos llamar lenguaje versión española. Es decir, un lenguaje extrao...
Lo que el doblaje se llevó
1) La semana pasada, en unas sorprendentes declaraciones, Carlos Saura cargó contra el doblaje, y claro, como era de esperar, no tardaron en recordarle en la Internet que fue él quien dirigió el nefasto doblaje de El Resplandor. Cabe pensar ahora que aquello salió como salió porque ya entonces estaba en contra de semejante práctica. Aunque hay que decir que no fue el principal responsable; era parte de un proceso controlado minuciosamente por Kubrick. Un tipo que hasta el últ...
Verdades y mentiras del cine
1.)Godard dijo que Cantando bajo la lluvia era verdad veinticuatro veces por segundo, pero hay un segundo de Cantando bajo la lluvia en que la verdad de los veinticuatro fotogramas es más verdadera que en los demás (un segundo que ejemplifica a la vez esta frase de Goethe: lo contrario de la realidad para obtener el colmo de la verdad, y esta otra de Godard: toda película es un documental sobre su rodaje). Truffaut, atento a lo que llamaba "la segunda vida de las películas", a esa verdad que...
Sobre este blog
Arácnido en Tupelo
dolovattiEl arácnido de este blog teje su pequeña tela en una esquina de ese gran entramado de computadoras e hipervínculos que es la Internet. Espera que te solaces leyendo del mismo modo que él se solaza escribiendo palabras como "hipervínculo". Asimismo, te aconseja que no subestimes la importancia de la lectura. Está de acuerdo con Brodsky cuando dice: "Le será más difícil disparar a un semejante a quien ha leído a Dickens que a quien no lo ha leído". Y también con Eduardo Peñarrubia cuando dice: "Le será más difícil disparar a un semejante a quien no le ha quitado el seguro a su pistola que a quien sí se lo ha quitado".
Tags
Hilarious ( Preguntas del juego de mesa inédito de Eduardo Peñarrubia)
1. ¿Cuál de las siguientes frases fue escrita por Friedrich Engels?
a. Cada vez que abro un periódico, busco ávidamente los progresos de la libertad.
b. Cada vez que abro un periódico, busco ávidamente los anuncios de contactos.
c. Cada vez que abro un periódico, busco ávidamente las páginas de las esquelas.
d. Cada vez que abro un periódico, busco ávidamente los cupones de descuento.
---------
2. ¿Cuál de los siguientes mensajes no fue activado por el gusano Wank en los ordenadores de la NASA en el año 1989?
a. La mona vestida de seda mona se queda.
b. Nada es mas rápido que la velocidad de la luz. Para demostrártelo, intenta abrir la nevera antes de que se encienda la luz.
c. Vota anarquista.
d. Mueve tu cucu.
---------
3. ¿Cuál es el significado del nombre "Arquémoro"?
a. El que muere primero.
b. El que trae las pizzas.
c. El que no es capaz de sacar el carnet de conducir.
d. El hombre al que le canta el pozo.
Respuestas correctas: 1. Es igual, no se preocupe, muchas gracias. 2. Muy amable, gracias. 3. No, de verdad, se lo agradezco.
Buscar
Enlaces
Suscríbete
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

