Cuaderno de lengua Super Conquerant (3)
Nuevas notas adaptadas de mi cuaderno de lengua Super Conquerant: 1 ) Decae el francés en España. No sólo lo aprende menos gente cada vez, y cada vez es menos habitual encontrar en los periódicos o en los libros expresiones del tipo comme il faut, trompe l´oeil, homme d´esprit o coup de foudre; también se dan casos como éste D´après traducido como después de en un contexto en el que significa según. ...
Cuaderno de lengua Super Conquerant (2)
Nuevas notas extraídas de mi cuaderno de lengua Super Conquerant: 1) Sigo la farsa del "niño del globo", globalmente conocido como Balloon Boy. Y veo que algunos medios en español traducen niño globo ¿El niño con forma de globo? Bueno,ahora que me fijo es bastante cabezón. Está claro que no es lo mismo el niño globo que el niño del globo. Del mismo modo que no es lo mismo el niño del globo que el "niño del globo”. El País.com, con cierta incuria, lo escribía sin comillas y sin ...
Cuaderno de lengua Super Conquerant
Copio y adapto las últimas notas que he tomado en mi cuaderno de lengua Super Conquerant: 1) Sigue atufando en los medios el olor de multitudes. En El País tropiezo una vez más con la expresión, y me recuerda a una profesora hippy de inglés que tuve. Nos daba clase a última hora, cuando los más machos ya tenían su five o´clock shadow en la cara, y al entrar en el aula siempre decía lo mismo: -¡Abran la ventana, que aquí huele a Woodstock! 2)Uno de los espacios más reco...
Vigila tu lengua
Lo reconozco: estoy obsesionado con el mal uso del idioma. Tal es así, que he llegado a archivar un titular como éste, dolorosísimo para un madridista como yo, sólo porque en él se utilizaba inflingir por infligir (para más inri guardo también otro recorte del mismo día con la forma correcta) Debería relajarme un poco, hacer de vez en cuando la vista gorda, pero no puedo. ¿Falta una h? ¿Aparece luego en el lugar más inesperado? Ahí estoy yo para cazar esos g...
Jitanjáforas de verano
Agosto. Calor agobiante. Me echo al coleto Agua de beber de Jobim. Ahhhh, deliciosa sensación de frescor! Trasiego luego unas cuantas versiones en Spotify. Me entretengo en transcribir las distintas jitanjáforas del comienzo y del final, ese meloso scat que cada intérprete hace a su sabor. Carola: Dibambumdá Shadeiladubidámba Edson Oliveira: Vidapatá Tapidaeabatáta Chris Bennett: Bairururei Papaiaiaya Mientras las anoto, me acuerdo del t...
Palabras que hacen daño
1. Descubrí el otro día un refrán inglés que dice: Palos y piedras pueden romper huesos, pero las palabras nunca me harán daño (Sticks and stones can break my bones, but words can never hurt me). Sintetiza algo que todos hemos pensado alguna vez: ¿Por qué habría de herirme lo que digan los demás? Sí, van por el aire, como las balas, como las piedras, como los cuchillos...pero !son sólo palabras, por favor! ¿Por qué dejar que un corte o un hachazo verbal me haga una verdadera herida? !Nunca...
La palabra FUCK
Recuerdo la primera vez que oí la palabra fuck en una canción. Era el año 1989. Un amigo había traído de Londres el espléndido primer LP de Lenny Kravitz, y al final de Mr Cab Driver, se escuchaba claramente: Mr. Cab Driver, fuck you! I´m a survivor. Un año después, la Cadena 40 radiaba el single censurado; un estúpido sonido de claxon tapaba las dos palabras- también en el videoclip (min. 2:05). Ahí estaba Lenny, echando pestes de un taxista que no le quería coger por ...
Muere Michael, fallece Farrah
Muere Michael Jackson, fallece Farrah Fawcett. El pasado viernes entrabas en la página de la Cadena Ser y Visitabas la de El Mundo y Pasabas por la de La Nueva España y Te dejabas caer por la de ABC y ¿Por qué esa reiteración? ¿Por qué un icono muere y el otro fallece? Podría deberse, naturalmente, a una casualidad, pero hay razones para pensar lo contrario: 1) Está...
La pequeña muerte del Pequeño Saltamontes
Cómo nos gusta el misterio! Cómo nos gusta encontrarlo en un titular! La escala nos da igual, tamaño Airbus o tamaño Pequeño Saltamontes. Lo importante es que haya misterio. El misterio normalmente se resuelve (por lo visto, el Airbus redujo demasiado la velocidad; según parece, a Carradine se le fue la mano), pero quedan otros: ¿Por qué hay algo en vez de nada? ¿Por qué el redactor de la web de
La palabra sin sentido
1. Antiguamente, la palabra sin sentido empezaba por b. Blitiri y babazuf eran ejemplos escolásticos de voces huecas, carentes de significado. Babazuf y blitiri. La primera parece el nombre de un villano de Disney o de un gato de Lope de Vega; la segunda el nombre de una glándula, la glándula de Blitiri, que es la encargada de producir melocotonina cuando al organismo le da una extrema pereza salir a comprar fruta. Blitiri y babazuf. Con ambos vocablos traducía Eduardo Peñarrubia los so...
Sobre este blog
Arácnido en Tupelo
dolovattiEl arácnido de este blog teje su pequeña tela en una esquina de ese gran entramado de computadoras e hipervínculos que es la Internet. Espera que te solaces leyendo del mismo modo que él se solaza escribiendo palabras como "hipervínculo". Asimismo, te aconseja que no subestimes la importancia de la lectura. Está de acuerdo con Brodsky cuando dice: "Le será más difícil disparar a un semejante a quien ha leído a Dickens que a quien no lo ha leído". Y también con Eduardo Peñarrubia cuando dice: "Le será más difícil disparar a un semejante a quien no le ha quitado el seguro a su pistola que a quien sí se lo ha quitado".
Tags
FICCIONES SÚBITAS DE EDUARDO PEÑARRUBIA (Top three)
1.PSYCHOHAMLET.- Cogió por la barbilla la cabeza que acaba de cortar, la miró de cerca por última vez antes de guardarla con las demás, y se dio cuenta de que debajo de su dedo índice había una brecha pequeña pero profunda. ¿Coser o no coser?, se preguntó. Y aquella ocurrencia le hizo tanta gracia que corrió a anotarla en su cuaderno. Con sangre de virgen, por supuesto.
2.REGALO.- Como siempre, se levantó pensando que el día que comenzaba era un regalo. Como siempre, se acostó pensando que no había sabido cómo desenvolverlo.
3.LA MUERTE DE "EL GRAN DOLOVATTI".- Según el testimonio de sus familiares, el popular mago Dolovatti falleció el pasado martes haciendo una última broma de las suyas. Tras fingirse muerto en su lecho durante dos minutos, abrió los ojos de golpe, y con un hilillo de voz dijo: “Vida por aquí, nada por allá”. Poco después, su sonrisa se congeló.
Buscar
del.icio.us
Enlaces
Suscríbete
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):
Archivos
- Noviembre 2009
- Octubre 2009
- Septiembre 2009
- Agosto 2009
- Julio 2009
- Junio 2009
- Mayo 2009
- Abril 2009
- Marzo 2009
- Febrero 2009
- Enero 2009
- Diciembre 2008
- Noviembre 2008
- Octubre 2008
- Septiembre 2008
- Agosto 2008
- Julio 2008
- Junio 2008
- Mayo 2008
- Abril 2008
- Marzo 2008
- Febrero 2008
- Enero 2008
- Diciembre 2007
- Noviembre 2007
- Octubre 2007
- Septiembre 2007
- Agosto 2007
- Julio 2007
- Junio 2007

