28 Jun 2008
Discriminación positiva para inmigrantes
El Consejo de Europa se opone con firmeza a la directiva sobre inmigración del Parlamento Europeo, directiva aprobada la semana pasada con el apoyo del Gobierno español y del PP.
Esta directiva, éticamente desconcertante, ha encontrado esta semana respuesta en el Consejo de Europa, cuya Asamblea aprobó el miércoles dos recomendaciones que van exactamente en sentido contrario al de la nueva directiva.
El Consejo de Europa recomienda facilitar los trámites para la regularización y el trabajo de los inmigrantes. También pide, como paso clave para su integración en Europa, que se les reconozca el derecho al voto. En el debate de la Asamblea hubo quien llegó a calificar la directiva de "abominable e irresponsable". Un diputado portugués del Partido Popular Europeo dijo literalmente: "Lo que ha aprobado la UE es la idea de crear una fortaleza europea para protegernos de los muertos de hambre".
Recordemos que el Consejo de Europa es una institución paneuropea compuesta actualmente de 47 países miembros y considerada unánimemente como un referente ético europeo, aunque sus acuerdos no sean vinculantes.
El presidente de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, Lluís María Puig, senador del PSC, expresó el lunes su "seria preocupación" por la directiva. Ayer, insistió en que "en el Consejo de Europa hay una amplia mayoría en desacuerdo, visto desde nuestro ámbito, que es la defensa de los derechos humanos".
Fuente: P. X. SANDOVAL - Estrasburgo - 27/06/2008
Parlamento Europeo
-oOo-
El 20 de abril pasado, el Consejo de Europa pedía medidas de discriminación positiva para los inmigrantes.
El Consejo de Europa invitaba a sus 47 estados miembros a aplicar medidas que permitieran a los inmigrantes africanos superar los obstáculos que encuentran para acceder a la educación, la vivienda y la sanidad.
La Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa invitó el 20/04/2008 a los 47 estados que componen este organismo a "poner en marcha o reforzar medidas de discriminación positiva para los inmigrantes subsaharianos", especialmente en los ámbitos de la educación, la vivienda y la sanidad.
A pesar de la existencia de legislaciones y normativas que sancionan el racismo y las discriminaciones, los países europeos no se encuentran en disposición de ofrecer un "trato justo" para el acceso a la sanidad, la educación, una vivienda digna y un trabajo "decentemente remunerado" a los inmigrantes, reza la resolución adoptada ayer por el Consejo de Europa y que recibió 43 votos a favor y dos abstenciones.
En el texto, la Asamblea Parlamentaria invita a imponer sanciones contra la ablación genital femenina por ser contraria a los derechos humanos, a la vez que demanda "respetar las tradiciones religiosas y las prácticas culturales" de los inmigrantes subsaharianos.
Los problemas con el idioma también preocupan a los legisladores europeos, quienes proponen elaborar en cada país un fichero en el que figuren especialistas en lenguas africanas para que los inmigrantes procedentes de este continente tengan oportunidad de explicarse ante las autoridades y se cumpla, de esta manera, el derecho a disponer de la asistencia de un intérprete.
El documento aprobado por la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa también propone hacer un seguimiento personalizado de los estudiantes inmigrantes para facilitar su retorno a sus países o su inserción profesional, así como la armonización de las legislaciones nacionales y la humanización de los centros de tránsito y retención.
Además se insta a la creación de un observatorio nacional de inmigración en cada país y un registro local de instalaciones de acogida a los inmigrantes.
El ponente del informe, el parlamentario conservador francés Jean-Guy Branger, incidió en que la inmigración subsahariana ayuda a superar el "invierno demográfico" por el que atraviesa Europa. Además, explicó esta iniciativa por la necesidad de fortalecer los vínculos entre los países de origen y de acogida.
Ése es, para Jean-Guy Branger, uno de los retos que afronta el continente en lo que al fenómeno inmigratorio se refiere, junto a la lucha contra las discriminaciones y el control de la economía clandestina.
Branger cifró en unos 40.000 los inmigrantes procedentes de Malí censados en Francia, otros tantos de la República Democrática del Congo en Bélgica, y unos 100.000 nigerianos en Gran Bretaña, pero indicó que es necesario multiplicar estas cifras entre tres y ocho veces para calibrar la importancia real de esas comunidades africanas en cada uno de los países mencionados.
Crisis alimentaria
En el debate asomó la crisis alimentaria que padecen actualmente muchos países en desarrollo debido a la importante elevación de los precios de los alimentos.
Al respecto, el legislador socialista suizo Andreas Gross atribuyó ese aumento de precios de los alimentos en los países del tercer mundo a los biocombustibles que, propuso, deberían producirse sólo con desechos.
"Los platos vacíos de África no deben servir para llenar los depósitos de nuestros vehículos", recalcó el parlamentario socialista del país helvético.
Para el diputado británico John Greenway, "es falso que sólo los pobres salen de África", ya que el emigrante medio tiene estudios y potencial de éxito fuera de su país.
El Consejo de Europa tiene por objetivo favorecer en el continente un espacio democrático y jurídico común, organizado alrededor del convenio europeo de los derechos humanos y de otros textos sobre la protección del individuo.
FUENTE: MIGRANTES EN LINEA
Note créée par SGB le 27 juin 2008
27/06/08
Sobre este blog
Semántica, Sintaxis, Pragmática
Salvador García BardónSalvador GARCÍA BARDÓN, editor de este blog y promotor desde 1961-62 de la AEU (Amistad Europea Universitaria), es profesor emérito de la Universidad de Lovaina, donde ha enseñado la semántica, el español y la ingeniería lingüística; es doctor en filosofía (Louvain), doctor en lingüística (Sorbonne), especialista en lexicología, y diplomado de la Escuela de altos estudios en ciencias sociales (Paris).
Ha publicado numerosos trabajos científicos y literarios, por la mayor parte difundidos desde hace muchos años en los medios universitarios en edición electrónica, entre los cuales cabe destacar la reciente edición en PDF y en HTM de “El Quijote para citarlo”.
Esta edición electrónica, preparada al abrigo de los ideales humanistas de la AEU, representa una nueva lectura crítica de los textos cervantinos, dotada de un sistema simple, preciso y rápido de referencias textuales. Se trata de la realización concreta de la edición de los Textos originales de 1605 y 1615 del Taller cervantino del “Quijote”, a la cual se ha venido refiriendo en su blogs conmemorativos durante todo el año cervantino 2005. La mayor originalidad de este taller consiste en haber reunido en un Diccionario enciclopédico la justificación precisa de todos los detalles de su lectura crítica.
Últimos Comentarios
- El Quijote de Gustave Doré íntegro 3 comentarios juliomvm julio navarro (jpolinya) Daniel Yáñez González-Irún
- Testamento de Leopoldo Calvo-Sotelo 11 comentarios jimena JMDAM Sergio Manuel Gutiérrez JMDAM un teologo.
- Las reglas del diálogo cooperativo 2 comentarios nacho elmago12
- Deontología informática deficiente de Microsoft 1 comentario teofila pancracia rosas flores
- La ONGD Entreculturas 1 comentario MARINA
Tags
Categorías
- "Antropología conyugal "
- "Arquitectura y urbanismo"
- "Energías renovables"
- "Escritura bloguera"
- "Hoteles cervantinos"
- "Las Américas"
- "Pro justitia et libertate"
- "Pro pace"
- "Turismo convivencial"
- "Turismo lingüístico"
- Autocrítica democrática
- Comparatismo
- Didáctica
- Dramaturgia
- Educación
- El Quijote
- Electrónica
- Epistemología
- España
- Etimología
- Europa
- Filología
- Fonética
- Fonología
- Hispanobelgas
- Informática
- Intertextualidad
- Lexicografía
- Lexicología
- Lingüística
- Migraciones
- Morfosintaxis
- Narratología
- Neología
- Periodismo
- Pintura
- Poética
- Pragmática
- Religiones
- Retórica
- Semántica
- Sociogenética
- Tropología
- Universidades
Enlaces
- Amicitia Europæa Universitaria
- Amigos de la Universidad de Lovaina
- Amistad Europea Universitaria
- El Quijote de Bruselas
- El Quijote para citarlo
- Escritura Multimediática Española (EME)
- Fundación Fuerte
- Galería fotobloguera
- MySpace.com/sagabardon
- Quijote, Andalucía, España, Europa
- Taller cervantino del Quijote
- Universidad de Lovaina
Buscar
Suscríbete
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):


4 comentarios · Escribe aquí tu comentario
Anónimo dijo
Si els africans tinguessin ulls blaus i pell alba, no els càpiga dubtes que no s'estaria discuetiendo aquestes gilipollaces...en càstig a vint anys terminis, tendán nens i nenes de pell bruna, ulls blaus, verd i grocs...però almenys haurà sobreviscut Europa de ser un país de vells moribunds...Haurà nens de tots colors jugant en els parcs, gent nova i vida per a uns països de majoria de gents egoistas, que solament miren el seu llombrígol...Si avui es marxaran tots els immigrants i estrangers...Espanya es paralitza i es queda pobre com fa pocs anys... Atte. Cátara...
Lucía Angélica FOLINO dijo
Estimado Salvador.
Nos conocemos a través de este blog, sin embargo leo tus recopilaciones inherentes a semántica, sintaxis y pragmática porque nuestra lengua argentina tiene modalidades diversas y una es recurrente en escribir en su propia lengua.
Ayer descubrí algo.
En las Antimemorias de Bryce, don Alfredo (que se llama como el torito inflable de los que apoyan al campo en el conflicto sobre retenciones impositivas a la soja, con debate en el Congreso) dice que "agarró ... y se sentaron EN la mesa".
Don Eche-nick es un hombre muy culto y solo se explica esa frase en el contexto.
En América Latina no nos sentamos A la mesa sino EN la mesa. De cualquier manera, me parece que la expresión "a" es tan incorrecta como "en". Lo mismo ocurre con el "queísmo" que utilizan hasta los relatores de radio y tele (bueno, no es el mejor ejemplo, lo sé), pero es sumamente habitual sin que se considere una expresión inculta.
Me interesa mucho tu opinión literaria. No espero adulaciones sino crítica, si puedes, tienes tiempo y ganas puedes leer algunos poemas y prosas en mi blog de El país (estoy en varios sitios y aparezco en google con decenas de miles de entradas).
Un placer y hasta pronto.
Lu
jpolinya dijo
El problema es que los organismos oficiales de la Union Europea son El Consejo de la Unión Europea (o de ministros) que está a favor de esta aberración de ley, y el Parlamento Europeo que tampoco se opuso para gran vergüenza de los ciudadanos europeos.
El Consejo de Europa tiene únicamente un valor ético y moral (lo que no es poco) pero sin capacidad decisoria.
Salut
Honor Fuerza dijo
Estimado Sr./a.
El motivo de la presente es el de poner a su disposición el caso por el que estoy pasando.
Antes de nada, me presentare mi nombre es Juan García-Villaraco, con DNI 16030247Y, de 49 años de edad y de nacionalidad Española.
Hace dos años aproximadamente, conocí a una persona Peruana y al parecer, he cometido un grave delito, enamorarme, y lo digo así con toda la sinceridad y naturalidad del mundo, enamorarme.
Uds, dirán que me he equivocado al escribirles, pero solo les pido cinco minutos de su preciado tiempo para que lean y después opinen si estoy equivocado o no.
Como les he expresado anteriormente, al parecer mi delito es el de enamorarme de una persona Peruana, un delito que confieso públicamente y que por razones que no están a mi alcance, no puedo estar con ella a no ser por teléfono o comunicándonos por Internet con el gasto que eso supone, pero el amor es mucho mas fuerte que cualquier gasto.
He viajado dos veces en los últimos siete meses a Perú para poder estar con dicha persona, no he de comentarles sobre el sacrificio que conlleva tales viajes, tanto en lo monetario como en lo laboral. La primera vez, fue una toma de contacto, visitando bellos lugares, conociendo a sus gentes, sus costumbres, después de unos días allí y antes de regresar, optamos por la opción de que ella viniera a España para conocer lo mismo que hice yo allí, conocernos personalmente y conocer el país, sus gentes, sus costumbres, bien fuimos a la Embajada de España en Lima(Perú) para informarnos de los requisitos pertinentes para que pudiera viajar a España, bien una vez en España, prepare toda la información que de mi dependía enviándola a Perú a través de una agencia de mensajeria y se adjuntaron todos los demás papeles que se eran requeridos por la Embajada. Bien una vez presentada toda la informaron al respecto, pagar tasas Consulares y demás gastos, al cabo de un mes, le dieron la resolución, negativa, motivo según Real Decreto 2393/2004 articulo 15 del convenio de Schengen, curioso que a todos los demás se les negaba el visado por el mismo motivo. Como se podía interponer un recurso de apelación, se interpuso, a parte de que yo directamente desde España, le envié un E-mail al Consulado, bien pues la respuesta al cabo de 15 días aproximadamente, el mismo, negación por el mismo Real Decreto, lo curioso de todo esto, es que en el informe de las dos negaciones, mas bien parece una fotocopia, no tiene ningún sello del Consulado y no hay ninguna rubrica, solo un supuesto sello de Cónsul (puesto por el o por cualquier otra persona). En la segunda visita, me presente en el Consulado para que me dijeran personalmente los motivos de la negación, la contestación fue la misma según el Real Decreto, ni mas ni menos, la atención fue nula, nadie personalmente de mi Embajada me atendió, solo alguien por teléfono estando yo en la parte Peruana. Estando en Perú, decidimos el poder casarnos o vivir en pareja de hecho totalmente legalizada en España, por lo que empezamos nuestros tramites de divorcio correspondientes, ya en España escribí a la embajada explicándoles el tema en concreto y he aquí las respuestas del Consulado, no existe ningún tipo de visado para que una persona pueda ir a España a casarse, que solo puede ir a través de un visado con carta de invitación (el que le fue negado) o con visado de turista, bien en dicho visado hay ciertos apartados que la persona en concreto no puede cumplir y así se lo expuse al Consulado, respuesta, son los requisitos (toda esa información del consulado y el que subscribe, esta en mi poder por si alguna autoridad competente tiene a bien el ojearla), me dijeron que me pusiera en contacto con una municipalidad en Perú y que les pidiera los requisitos para poder casarme allí y una vez casado, me inscribiera en el registro civil del Consulado, el cual y una vez dado el visto bueno (decisión al parecer del Cónsul) se podría pedir un visado por reagrupación familiar la verdad que las trabas son impresionantes, que dos personas que se quieren que lo único que desean es vivir juntos, casarse, volver a formar un hogar, tengan que depender de un simple sello, de otras personas que jamás han visto y que posiblemente no vean jamás, de verdad es inaudito. También una de las sospechas que tiene el Consulado, es que si esa persona viene a España, no vuelva a Perú quedándose a vivir en España, y yo me pregunto, ¿alguien en el Consulado lee las preguntas que se le proponen? Si quiere venir a casarse, formar de nuevo un hogar, dos personas ya curtidas de la vida, claro que se va a quedar en España, creo personalmente que hay un grave problema de comunicación en algunas Embajadas.
No me imagino esta situación si en lugar de dos personas de distinto sexo como es el caso, hubieran sido gays o lesbianas (a los cuales tengo gran admiración, tengo amigos gays, es mas tuve un superior en un anterior trabajo que lo es, y mi hijo se acerca mas a ellos que al sexo opuesto), pues bien si esto hubiera sucedido, los platós de algunas televisiones, estarían repletos, todos los días con entrevistas, comentarios y demás, hablando de la marginalidad, y lo mas seguro que se habría formado alguna manifestación enfrente de algún ministerio y voy mas allá, seguro que alguien del gobierno de nuestra nación se habría puesto en contacto, y estoy completamente convencido, que a los pocos días la otra persona estaría en España, en los platos de televisión, contando lo mal que lo paso por estar alejado de su pareja, y lo mas seguro que cobrando un buen dinero, pero claro, en este caso se trata de dos personas normales cuyo delito es amarse ,querer formar un hogar, ser felices y al parecer, eso esta mal visto últimamente.
Lo único que pido desde estas líneas, es que alguien escuche, no les estoy pidiendo que traigan a la persona en cuestión, solamente que la dejen venir, que le concedan el visado, que alguien con corazón se ponga en nuestro lugar, que piensen como se sentirían ellos si les ocurriera lo mismo, todo depende de un sello en un pasaporte, si por ese simple gesto dos personas tienen que seguir viviendo así, la verdad que la vida poco sentido tiene, la felicidad, no se busca, se encuentra igual que el amor, no importa donde, no importa lo lejos que se este, si el destino quiso que se encontraran se encontraran, no dejemos que un simple sello rompa la felicidad de dos personas.
No se si alguien leerá esta carta, pero si alguien la lee, espero que comprenda la situación no estamos ocultando nada, solo queremos ser felices, ser felices en España, casarnos en España, vivir en España, ¿es algún delito intentar ser felices?¿es delito amarse?. Todo depende de un simple sello en un pasaporte.
A continuación les proporciono todos mis datos tanto personales como laborales para que puedan comprobar mi identidad.
Atte.
Juan García-Villaraco Sánchez-Montañez
DNI 16030247Y
C/avd. Madrid-26, Urb. Hernani. Blq-2 BJ-C
28750 San Agustín del Guadalix
Madrid (España)
Tel. 628215601-918489663
Escribe tu comentario