<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<posts>
  <post>
    <IP type="integer">85.136.65.84</IP>
    <author-id type="integer">3119</author-id>
    <blog-id type="integer">3221</blog-id>
    <body>Anoche me apetec&#237;a haber ido a ver una de Ken Loach, porque el viernes empez&#243; el Festival de Cine Europeo y todav&#237;a no lo he pisado. En vez de eso, tuve que quedarme en casa haciendo un trabajo sobre las etapas de la pedagog&#237;a social en Alemania, que consist&#237;a en comparar dos textos, uno de 4 folios con las letras mu'gordas, y el otro de 23 folios con las palabras apreta&#237;llas. 

Hoy tendr&#233; que terminarlo, porque me falta a&#250;n la cuarta etapa. Adem&#225;s, tengo que acabar un trabajo de psico (mi asignatura favorita con diferencia) sobre la memoria, y poner por escrito las pr&#225;cticas del martes pasado de Nuevas Tecnolog&#237;as. Como ves, no tengo tiempo ni pa'rascarme el culo. Y eso est&#225; bien (siempre que no te pique). 

&lt;em&gt;So&lt;/em&gt; espero disculpes este simulacro de post, pero necesito urgentemente pensar en cualquier cosa que no sea Natorp, Nohl y sus respectivas madres, a&#250;n sabiendo que si lo hago estar&#233; usando un tiempo que no tengo, y poniendo en riesgo as&#237; el sobresaliente que espero sacar en este trabajillo (agon&#237;as que es una, qu&#233; se le va a hacer...).

Y ya que has aceptado mi propuesta de colaboraci&#243;n, desinteresada y no remunerada (espero que leyeras la letra peque&#241;a, jeje), tengo que decirte que escuch&#233; tu sugerencia. Y ten&#237;as raz&#243;n, me encant&#243;. Me gust&#243; tanto, tanto, que fui saltando de una coplilla a otra, hasta llegar a&lt;em&gt; "What's on your mind?"&lt;/em&gt;, cancionzaca que se me ha metido en la cabeza y no me la quito ni pa'tr&#225;s. 'Chas gracias!

Pero no fue &#233;sa la que me recomendaste, sino esta otra, que tambi&#233;n me encanta y es la que voy a poner hoy. Me ha costado un poquillo traducirla, no te voy a mentir, pero creo que m&#225;s o menos se entiende. Anyway, cualquier aportaci&#243;n / correcci&#243;n es siempre bienvenida.

Y con esto y un bizcocho, espero tu propuesta para el lunes que viene, &lt;em&gt;Manager&lt;/em&gt;. Y ya me contar&#225;s alg&#250;n d&#237;a de d&#243;nde has salido...


 &lt;object style="border: 0pt none ; margin: 0pt; background: transparent none repeat scroll 0% 0%; -moz-background-clip: border; -moz-background-origin: padding; -moz-background-inline-policy: continuous;" width="425" height="344"&gt;&lt;param  name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-UJBsvKw-CM&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param  name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param  name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed  src="http://www.youtube.com/v/-UJBsvKw-CM&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;'Majesty' / Madrugada.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;So am I
Good or bad
The way that things did turn out
I did only make you sad&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;En qu&#233; quedamos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Soy bueno o malo?
Por el modo en que salieron las cosas
S&#243;lo consegu&#237; ponerte triste.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;And we cried and we cried
On the phone
Oh, but in my mind
You were never that all alone&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Y lloramos y lloramos
Al tel&#233;fono
Pero en mi mente
T&#250; nunca estabas sola del todo&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Oh, you were majesty
Your roads were heavy
And your longing was cut from bone&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Eras impresionante
Tus caminos eran complicados
Y tu deseo fue cortado de ra&#237;z&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;So am I
Am I good or bad
Could only awake your anger
I could only make you mad&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;En qu&#233; quedamos
Soy bueno o malo?
S&#243;lo pude despertar tu ira.
S&#243;lo consegu&#237; volverte loca.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Now was that how you showed me
That you were still so young and bold
Anyway those fights did drive me
And I was dying of thirst and I wasn't growing old&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Al final fue as&#237; como me demostraste
Que segu&#237;as siendo joven y audaz.
En cualquier caso esas peleas me hicieron espabilar
Y me mor&#237;a de sed y no estaba aprendiendo nada&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Oh, you were majesty
Your ropes were heavy
And your roads were very cold
Oh, oh, oh, majesty&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Eras impresionante
Tus ataduras eran fuertes
Y tus caminos eran muy fr&#237;os
Oh, majestad&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;But in my mind
I could still climb inside your bed
And I could be victorious
Still the only man to pass through the glorious arch of your head, o-oh&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Pero en mi imaginaci&#243;n
Yo pod&#237;a escalar al interior de tu cama
Y salir victorioso
Segu&#237;a siendo el &#250;nico hombre capaz de atravesar el glorioso arco de tu cabeza.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Oh, you were majesty
Your ropes were heavy
And your cheeks were very red&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Eras impresionante
Tus ataduras eran fuertes
Y tus mejillas muy rojas&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Oh, you were majesty
Now it's like I said
That spirit, it's now dead&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Eras impresionante
Ahora es como yo dije
Ese esp&#237;ritu ahora est&#225; muerto.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

(*) Podr&#237;a haber traducido &lt;em&gt;majesty&lt;/em&gt; por &lt;em&gt;majestuosa&lt;/em&gt;, pero me sonaba tan raro que al final he tirado de sin&#243;nimos en el Wordreference (definitions) y he optado por &lt;em&gt;impresionante&lt;/em&gt;.
 
(**) M&#225;s traducciones &lt;a href="../bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" title="http://lacomunidad.elpais.com/bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" id="link_0"&gt;pinchando aqu&#237;&lt;/a&gt; </body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">1</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-11-08T08:08:29Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-11-09T09:00:00Z</date>
    <id type="integer">403368</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-11-09T13:25:03Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-majesty-madrugada-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-11-09T09:00:34Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>'Majesty' / Madrugada.</title>
    <updated-at type="datetime">2009-11-12T00:40:52Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">3119</author-id>
    <blog-id type="integer">3221</blog-id>
    <body>Qui&#233;n no conoce la historia de esta canci&#243;n? Ah, s&#237;, Jose Alberto... &lt;img src="http://lacomunidad.elpais.com//trunk/images/wysiwyg/emoticon_7.gif" id="img_0"&gt;

Bueno, pues ya te la cuento yo... 



&lt;object  height="132" width="353"&gt;&lt;embed  src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=348ddd1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" height="132" width="353"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;



&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;'Layla' / Eric Clapton.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;What'll you do when you get lonely 
And nobody's waiting by your side? 
You've been running and hiding much too long. 
You know it's just your foolish pride.&lt;/span&gt;  


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Qu&#233; har&#225;s cuando est&#233;s sola 
Y no haya nadie a tu lado?
Has estado huyendo y escondi&#233;ndote demasiado tiempo
Y sabes que es s&#243;lo tu est&#250;pido orgullo.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;  
 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Layla, you've got me on my knees. 
Layla, I'm begging, darling please. 
Layla, darling won't you ease my worried mind.&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Layla, me tienes de rodillas
Layla, estoy suplicando, cari&#241;o, por favor 
Layla, ciel&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;o, no vas a tranquilizarme?&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;I tried to give you consolation 
When your old man had let you down. 
Like a fool, I fell in love with you, 
Turned my whole world upside down.&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Intent&#233; consolarte
Cuando tu hombre te fall&#243;
Como un idiota, me enamor&#233; de ti
Y todo mi mundo se puso patas arriba &lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 
 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Layla, you've got me on my knees (...)&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Layla, me tienes de rodillas (...) &lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Let's make the best of the situation 
Before I finally go insane. 
Please don't say we'll never find a way 
And tell me all my love's in vain.&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Intentemos ver el lado bueno
Antes de que me vuelva loco del todo
Por favor, no digas que nunca encontraremos el modo
Ni que mi amor es en vano.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 
 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Layla, you've got me on my knees (...)&lt;/span&gt; 
 
 
&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Layla, me tienes de rodillas (...)&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

(*) M&#225;s traducciones &lt;a href="../bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" title="http://lacomunidad.elpais.com/bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" id="link_0"&gt;pinchando aqu&#237;&lt;/a&gt;.   </body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">3</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-03-02T08:31:56Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-11-02T09:00:00Z</date>
    <id type="integer">288307</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-11-04T01:52:21Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-layla-eric-clapton-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-11-02T09:00:30Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>'Layla' / Eric Clapton.</title>
    <updated-at type="datetime">2009-11-04T08:27:50Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">3119</author-id>
    <blog-id type="integer">3221</blog-id>
    <body> 

&lt;object  height="132" width="353"&gt;&lt;embed  src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=9d7ca73" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" height="132" width="353"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;

Y de regalo, esta versi&#243;n de Malvasio. 

&lt;object  height="385" width="480"&gt;&lt;param  name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kZDqFmfgs_4&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param  name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param  name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed  src="http://www.youtube.com/v/kZDqFmfgs_4&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;'I am a rock' / Simon &amp;amp; Garfunkel. &lt;/span&gt;  &lt;/span&gt; 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;A winter day
In a deep and dark december;
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
I am a rock,
I am an island. &lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Un d&#237;a de invierno
De &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;un oscuro Diciembre
 Estoy solo,
 Mirando por la ventana hacia la calle
 Cubierta de un manto de nieve recien ca&#237;da
Soy una roca.
Soy una isla. &lt;/span&gt;  &lt;/span&gt; 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;I've built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
I have no need of friendship; friendship causes pain.
Its laughter and its loving I disdain.
I am a rock,
I am an island. &lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;He levantado mis muros
Una fortaleza  impenetrable
No necesito amigos, los amigos te hacen sufrir.
Yo desprecio sus risas y su cari&#241;o.
Soy una roca.
Soy una isla. &lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 
 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Dont talk of love,
But I've heard the words before;
It's sleeping in my memory.
I wont disturb the slumber of feelings that have died.
If I never loved I never would have cried.
I am a rock,
I am an island. &lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;No me hables de amor.
Ya he o&#237;do antes hablar de eso.
Lo tengo guardado en mi memoria
Y no interrumpir&#233; el descanso de sentimientos que han muerto
Si nunca hubiera amado, nunca habr&#237;a llorado.
Soy una roca
Soy una isla. &lt;/span&gt;  &lt;/span&gt; 



&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
I am a rock,
I am an island. &lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Tengo mis libros
Y mi poes&#237;a para defenderme
Mi armadura me protege
Escondido en mi habitaci&#243;n, 
A salvo dentro de mi guarida
No me importa nadie y a nadie le importo yo.
Soy una roca.
Soy una isla. &lt;/span&gt;  &lt;/span&gt; 



&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;And a rock feels no pain;
And an island never cries. &lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Y una roca no sufre
Y una isla nunca llora. &lt;/span&gt;  &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;(*) M&#225;s traducciones &lt;/span&gt;&lt;a href="../bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" title="http://lacomunidad.elpais.com/bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" id="link_0"&gt;pinchando aqu&#237;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;.&lt;/span&gt;




 

</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">3</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-05-06T12:31:13Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-10-19T08:00:00Z</date>
    <id type="integer">318696</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-10-22T14:53:27Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-i-am-rock-simon-garfunkel-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-10-19T08:00:32Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>'I am a rock' / Simon &amp; Garfunkel.</title>
    <updated-at type="datetime">2009-10-22T14:53:37Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">3119</author-id>
    <blog-id type="integer">3221</blog-id>
    <body>

&lt;object  height="132" width="353"&gt;&lt;embed  src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=d235dc7" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" height="132" width="353"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;



&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;'Words' / The Christians. &lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;If i could find words   
To tell you I'm sorry 
Make you understand  
I mean just what I say&lt;/span&gt; 

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Si pudiera encontrar las palabras
Para decirte que lo siento
Hacerte comprender
Lo que quiero decir&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;After all that I've heard 
Why should I worry 
When we ride the fine line
Between love and hate&lt;/span&gt;

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Despu&#233;s de todo lo que he o&#237;do
Por qu&#233; deber&#237;a preocuparme&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Cuando caminamos sobre la delgada l&#237;nea 
Que hay entre el amor y el odio&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;If I had been wise 
Well how could I doubt you
Now I'm all alone
My life in disarray&lt;/span&gt;

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Si hubiera sido sensato
C&#243;mo podr&#237;a haber dudado de t&#237;?
Ahora estoy completamente solo
Mi vida est&#225; patas arriba &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;But try as I might 
I can't live without you 
So I cling to the hope
Of a bright brighter day&lt;/span&gt; 

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Pero por m&#225;s que lo intento
No puedo vivir sin t&#237;
As&#237; que me aferro a la esperanza
De d&#237;as mejores&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Oh I know we've been through this all before  
How can I prove my love for you is real
No, I can't do anymore 
If I could only find words&lt;/span&gt;

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Ya s&#233; que hemos pasado antes por todo esto
C&#243;mo puedo demostrarte que mi amor por t&#237; es real?
No, no puedo hacer nada m&#225;s
Si tan s&#243;lo pudiera encontrar las palabras &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;(And still he has dreams) 
And still I must learn to cope
(Absurd as it seems)
I still have hope&lt;/span&gt;
 
&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;(Y &#233;l a&#250;n tiene sue&#241;os)
Y a&#250;n debo aprender a sobrellevarlo
(Por absurdo que parezca)
Todav&#237;a tengo esperanza.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;If i had good sense 
And heed all the warnings
I would let it be 
And leave all well alone&lt;/span&gt;

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Si tuviera sentido com&#250;n
Y hubiera prestado atenci&#243;n a las advertencias
Lo dejar&#237;a estar
Y dejar&#237;a a todos en paz&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;But there's no recompense 
For waking up mornings  
Feeling sure it's myself 
Who's the foolish one&lt;/span&gt;

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Pero no hay recompensa
Por levantarse por las ma&#241;anas
Estando seguro 
De que el est&#250;pido soy yo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Oh I know we've been through this all before  
How can i prove my love for you is real
No, I can't do anymore 
If I could only find words&lt;/span&gt;

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Ya s&#233; que hemos pasado antes por todo esto
C&#243;mo puedo demostrarte que mi amor por t&#237; es real?
No, no puedo hacer nada m&#225;s
Si tan s&#243;lo pudiera encontrar las palabras &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;(*) M&#225;s traducciones &lt;/span&gt;&lt;a href="../bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" title="http://lacomunidad.elpais.com/bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" id="link_0"&gt;pinchando aqu&#237;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;.&lt;/span&gt;


</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">8</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-01-05T16:44:37Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-10-12T08:05:00Z</date>
    <id type="integer">78333</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-10-21T20:53:04Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-words-the-christians-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-10-12T08:05:11Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>'Words' / The Christians.</title>
    <updated-at type="datetime">2009-10-21T20:53:18Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">3119</author-id>
    <blog-id type="integer">3221</blog-id>
    <body>&lt;object  height="132" width="353"&gt;&lt;embed  src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=be9b1f5" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" height="132" width="353"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;'I've got you under my skin' / Frank Sinatra.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

 &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;I've got you under my skin
I've got you deep in the heart of me
So deep in my heart, that you're really a part of me
I've got you under my skin&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Te llevo bajo &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;la piel
Te llevo en lo m&#225;s profundo de mi coraz&#243;n
Tan dentro que eres parte de m&#237;
Te llevo bajo la piel.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

 &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;I've tried so not to give in
I've said to myself 
'This affair never will go so well'
But why should I try to resist, 
When baby I know so well
I've got you under my skin.&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;He intentado tanto no ceder
Me he dicho a m&#237; mismo 
'Estos l&#237;os nunca acaban bien'
Pero por qu&#233; deber&#237;a intentar resistirme, cari&#241;o,
Cuando s&#233; de sobra 
Que te llevo bajo  la piel. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


 &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;I'd sacrifice anything come what might
For the sake of having you near
In spite of a warning voice that comes in the night
And repeats, repeats in my ear&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Sacrificar&#237;a cual&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;quier cosa, lo que fuera
Con tal de tenerte cerca
A pesar de esa voz que viene por la noche para advertirme
y me repite y me repite al o&#237;do&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

 &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Don't you know little fool, you never can win
Use your mentality, wake up to reality
But each time that I do, 
Just the thought of you
Makes me stop before I begin
'Cos I've got you under my skin&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;"Pobre idiota, no sabes que nunca podr&#225;s ganar?
Usa la cabeza, despierta a la realidad"
Pero cada vez que lo intento, 
S&#243;lo el hecho de pensar en ti
Me hace desistir antes de empezar
Porque te llevo bajo la piel.

&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;(*) M&#225;s traducciones &lt;/span&gt;&lt;a href="../bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" title="http://lacomunidad.elpais.com/bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" id="link_0"&gt;pinchando aqu&#237;&lt;/a&gt;

</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">9</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-04-05T15:11:19Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-10-05T08:00:00Z</date>
    <id type="integer">305053</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-10-21T20:43:52Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-i-ve-got-you-under-my-skin-frank-sinatra-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-10-05T08:05:07Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>'I've got you under my skin' / Frank Sinatra.</title>
    <updated-at type="datetime">2009-10-21T20:44:03Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">3119</author-id>
    <blog-id type="integer">3221</blog-id>
    <body> Hace justo dos a&#241;os una noche como la de hoy, estaba yo en Barcelona en una de las escapadas m&#225;s chulas que recuerdo, junto al &lt;em&gt;Escoc&#233;s&lt;/em&gt; (que entonces a&#250;n era Chema, no &lt;em&gt;Danny&lt;/em&gt;). 

Por all&#237; andaban tambi&#233;n Nacho (que entonces a&#250;n era &lt;em&gt;Bvarcimboldi, el de los pantalones m&#225;gicos&lt;/em&gt;), a quien s&#243;lo hab&#237;a visto con gafas de sol y gorra pa'tr&#225;s en un v&#237;deo de youtube, y Carmen, alias &lt;em&gt;Crguarddon&lt;/em&gt; (a quien por aquel entonces ni siquiera conoc&#237;a de o&#237;das, o de le&#237;das), que iba estrenando sus botas de bruja que tanto me gustan. 

Igual hasta nos cruzamos con ellos en el puesto de bocatas que hab&#237;a camino del estadio... 

El concierto fue impresionante, pero falt&#243; esta coplilla. 


&lt;object  height="132" width="353"&gt;&lt;embed  src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=97cb108" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" height="132" width="353"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;'The bed's too big without you' / The Police.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;The bed's too big without you
A cold wind blows right through that open door
I can't sleep with your memory
Dreamin' dreams of what used to be.&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;La cama es demasiado grande sin ti
Un viento helado entra a trav&#233;s de esa puerta abierta
No puedo dormir con tu recuerdo
So&#241;ando con lo que antes hab&#237;a.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;When she left I was cold inside
That look on my face was just pride
No regrets, no love, no tears
Living on my own was the least of my fears&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Cuando ella se fue, me hel&#233; por dentro
La expresi&#243;n de mi cara era puro orgullo
Ni lamentos, ni amor, ni l&#225;grimas
Vivir por mi cuenta era lo que menos me preocupaba&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;The bed's too big without you
The bed's too big without you
The bed's too big
without you&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;La cama es demasiado grande sin ti
La cama es demasiado grande sin ti
La cama es demasiado grande 
Sin ti&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Since that day when you'd gone
Just had to carry on
I get through the day but late at night
made love to my pillow but it didn't feel right.&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Desde el d&#237;a en que te fuiste
Lo &#250;nico que pude hacer fue seguir adelante
Durante el d&#237;a lo consegu&#237;a, pero cuando se hac&#237;a de noche
Le hac&#237;a el amor a mi almohada, pero no me hac&#237;a sentir bien.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Everyday just the same
Old rules for the same old game
All I gained was heartache
All I made was one mistake&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Todos los d&#237;as lo mismo
Viejas normas para el viejo juego de siempre
Y todo lo que obtuv&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;e fue dolor
Y todo lo que hice fue cometer un error&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;The bed's too big without you
The bed's too big without you
The bed's too big
without you&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;La cama es demasiado grande sin ti
La cama es demasiado grande sin ti
La cama es demasiado grande 
Sin ti&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;The bed's too big without you
The bed's too big without you
The bed's too big
without you, without you&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;La cama es demasiado grande sin ti
La cama es demasiado grande sin ti
La cama es demasiado grande 
Sin ti, sin ti.

&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;                     
 &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;(*) M&#225;s traducciones &lt;/span&gt;&lt;a href="../bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" title="http://lacomunidad.elpais.com/bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" id="link_0"&gt;pinchando aqu&#237;&lt;/a&gt;.  

</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">8</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-07-06T01:08:59Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-09-27T21:00:00Z</date>
    <id type="integer">346074</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-10-13T17:34:16Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-the-bed-s-too-big-without-you-the-police-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-09-27T21:05:06Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>'The bed's too big without you' / The Police.</title>
    <updated-at type="datetime">2009-10-13T17:34:40Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">3119</author-id>
    <blog-id type="integer">3221</blog-id>
    <body>Esta canci&#243;n me encanta, me pone las pilas.

Qu&#233; pena no haber encontrado el v&#237;deo de Scarlett Johansson cant&#225;ndosela a Bill Murray en el Karaoke, en &lt;em&gt;'Lost in translation'&lt;/em&gt;.... 



&lt;object  height="132" width="353"&gt;&lt;embed  src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=a2e6ba9" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" height="132" width="353"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;'Brass in pocket' / The Pretenders.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Got brass in pocket
Got bottle, I'm gonna use it
Intention I feel inventive
Gonna make you, make you, make you notice.&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Llevo dinero encima
Me he armado de valor, y voy a usarlo.
&#201;sa es mi intenci&#243;n, me siento inspirada
Y voy a hacer que te des cuenta.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Got motion, restrained emotion
Been driving detroit leaning
No reason just seems so pleasing
Gonna make you, make you, make you notice.&lt;/span&gt; 

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Me he puesto en marcha, dominando mis emociones
He estado conduciendo al estilo de Detroit
Sin motivo, simplemente me pareci&#243; divertido
Y voy a hacer que te des cuenta.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Gonna use my arms
Gonna use my legs
Gonna use my style
Gonna use my sidestep
Gonna use my fingers
Gonna use my, my, my imagination&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Voy a usar mis brazos
Voy a usar mis piernas 
Voy a usar mi estilo
Voy a contonearme
Voy a usar mis dedos
Voy a usar mi imaginaci&#243;n.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Cause I gonna make you see
There's nobody else here
No one like me
I'm special, so special
I gotta have some of your attention, give it to me.&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Porque yo voy a hacerte ver
Que aqu&#237; no hay nadie
Nadie como yo
Soy especial, muy especial
Y voy a conseguir que me prestes algo de atenci&#243;n.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Got rhythm I can't miss a beat
Got new skank it's so reet
Got something I'm winking at you
Gonna make you, make you, make you notice.&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Tengo ritmo, no puedo perderlo
Tengo un nuevo movimiento que me viene perfecto
Tengo algo, te estoy gui&#241;ando el ojo
Voy a hacer que te des cuenta.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;     


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Cause I gonna make you see
There's nobody else here
No one like me
I'm special, so special
I gotta have some of your attention
Give it to me.&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Porque yo voy a hacerte ver
Que aqu&#237; no hay nadie
Nadie como yo
Soy especial, muy especial
Y voy a conseguir que me prestes algo de atenci&#243;n.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Cause I gonna make you see (...)&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Porque yo voy a hacerte ver (...)&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 


(*) Esta letra ha sido un poco dif&#237;cil de traducir porque tiene mucho slang, as&#237; que tampoco os fi&#233;is demasiado. Por ejemplo, con lo de &lt;em&gt;'conducir al estilo de Detroit'&lt;/em&gt; se refieren a conducir con una sola mano, apoyada en el volante a las 12 en punto.
 
&lt;a href="http://www.songfacts.com/detail.php?id=4229" title="http://www.songfacts.com/detail.php?id=4229" id="link_0"&gt;Esta p&#225;gina&lt;/a&gt;  me ha ayudado bastante. Y mi bomb&#243;n tambi&#233;n... gracias, mi vida ;)

Si alguien m&#225;s tiene algo que aportar, que lo haga ahora o que calle para siempre &lt;img src="http://lacomunidad.elpais.com//trunk/images/wysiwyg/emoticon_7.gif" id="img_0"&gt;

(**) &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt; M&#225;s traducciones, como siempre,  &lt;/span&gt;&lt;a href="../bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" title="http://lacomunidad.elpais.com/bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" id="link_0"&gt;pinchando aqu&#237;&lt;/a&gt;.</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">15</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-06-25T13:23:29Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-09-21T08:00:00Z</date>
    <id type="integer">341478</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-10-22T15:26:26Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-brass-in-pocket-the-pretenders-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-09-21T08:05:07Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>'Brass in pocket' / The Pretenders.</title>
    <updated-at type="datetime">2009-10-22T15:26:39Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">3119</author-id>
    <blog-id type="integer">3221</blog-id>
    <body>Esta canci&#243;n fue para m&#237; durante tanto tiempo&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;em&gt;la&lt;/em&gt; canci&#243;n, que acab&#233; convencida de que ten&#237;a sentido... 



&lt;object  height="132" width="353"&gt;&lt;embed  src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=203a8fb" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" height="132" width="353"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;'I'm your man' / Leonard Cohen.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;If you want a lover, I'll do anything you ask me to
And if you want another kind of love, I'll wear a mask for you
If you want a partner, take my hand
Or if you want to strike me down in anger, here I stand
I'm your man.&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Si quieres un amante, har&#233; todo lo que me pidas
Y si quieres otra clase de amor, llevar&#233; una m&#225;scara por ti
Si quieres un compa&#241;ero, coge mi mano
Y si s&#243;lo quieres pagarla conmigo, aqu&#237; estoy.
Soy tu hombre.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;If you want a boxer&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;I will step into the ring for you
And if you want a doctor, I'll examine every inch of you
If you want a driver, climb inside
Or if you want to take me for a ride, you know you can
I'm your man&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Si quieres un boxeador, saltar&#233; al ring por ti
Si quieres un m&#233;dico, examinar&#233; cada cent&#237;metro de tu cuerpo.
Si quieres un ch&#243;fer, sube
O si s&#243;lo quieres tomarme el pelo, sabes que puedes
Soy tu hombre.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Ah, the moon's too bright
The chain's too tight
The beast wont go to sleep
I've been running through these promises to you
That I made and I could not keep
Ah but a man never got a woman back
Not by begging on his knees
Or I'd crawl to you baby
And I'd fall at your feet
And I'd howl at your beauty
Like a dog in heat
And I'd claw at your heart
And I'd tear at your sheet
I'd say please, please
I'm your man.&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Ah, la luna brilla demasiado
La cadena est&#225; demasiado tensa
La bestia no se ir&#225; a dormir
He estado repasando todas esas promesas 
que te hice y no pude mantener
Pero un hombre no consigue que una mujer vuelva
No poni&#233;ndose de rodillas
Oh, me arrastrar&#237;a ante ti, nena
Y caer&#237;a a tus pies
Y aullaria a tu belleza
Como un perro en celo
Y me abrir&#237;a camino hasta tu coraz&#243;n
Y rasgar&#237;a tus s&#225;banas
Dir&#237;a por favor, por favor
Soy tu hombre.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;



&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;And if you've got to sleep a moment on the road
I will steer for you
And if you want to work the street alone
I'll disappear for you
If you want a father for your child
Or only want to walk with me a while across the sand
I'm your man&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Y si tienes que echar una cabezadita por el camino, 
yo conducir&#233; por ti.
Y si quieres hacer la calle sola,  
desaparecer&#233; por ti.
Si quieres un padre para tu hijo
O s&#243;lo quieres dar un paseo conmigo por la playa, 
Soy tu hombre.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;
 


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;If you want a lover
I'll do anything you ask me to
And if you want another kind of love
I'll wear a mask for you...&lt;/span&gt;


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Si quieres un amante, har&#233; todo lo que me pidas
Y si quieres otra clase de amor, llevar&#233; una m&#225;scara por ti...

&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;(*) M&#225;s traducciones &lt;/span&gt;&lt;a href="../bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" title="http://lacomunidad.elpais.com/bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" id="link_0"&gt;pinchando aqu&#237;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;.&lt;/span&gt;

</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">15</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-07-31T06:58:10Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-09-13T08:55:00Z</date>
    <id type="integer">357195</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-09-23T10:39:45Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-i-m-your-man-leonard-cohen-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-09-13T08:56:01Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>'I'm your man' / Leonard Cohen.</title>
    <updated-at type="datetime">2009-09-23T10:39:45Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">3119</author-id>
    <blog-id type="integer">3221</blog-id>
    <body>Qu&#233; triste es esta canci&#243;n... Y pensar que cuando yo la o&#237;a en la radio, de adolescente, pensaba que iba de un t&#237;o que estaba enamorado de su vecina del segundo...

&lt;object  height="385" width="480"&gt;&lt;param  name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RZyxYL753w4&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param  name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param  name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed  src="http://www.youtube.com/v/RZyxYL753w4&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;'Luka' / Susanne Vega.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;My name is Luka
 I live on the second floor
 I live upstairs from you
 Yes I think you've seen me before&lt;/span&gt; 

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Me llamo Luka
Vivo en el segundo piso
Vivo encima tuyo
S&#237;, creo que nos hemos visto antes.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 
 
 &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;If you hear something late at night
 Some kind of trouble. some kind of fight
 Just don't ask me what it was
 Just don't ask me what it was
 Just don't ask me what it was&lt;/span&gt; 

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Si oyes algo por la noche
Algo que suene a problemas, algo que parezca una pelea
No me preguntes qu&#233; pas&#243;
No me preguntes qu&#233; pas&#243;
 No me preguntes qu&#233; pas&#243;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 
 
 &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;I think it's because I'm clumsy
 I try not to talk too loud
 Maybe it's because I'm crazy
 I try not to act too proud&lt;/span&gt; 

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Supongo que ser&#225; porque soy una patosa
Intento no levantar la voz.
Puede que sea porque estoy loca.
Intento no ser demasiado orgullosa.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 
 
 &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;They only hit until you cry
 After that you don't ask why
 You just don't argue anymore
 You just don't argue anymore
 You just don't argue anymore&lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Ellos s&#243;lo te pegan hasta que lloras
Despu&#233;s de eso ya no preguntas por qu&#233;.
Simplemente dejas de discutir.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 
 
 &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Yes, I think I'm okay
 I walked into the door again
 Well, if you ask that's what I'll say
 And it's not your business anyway
 I guess I'd like to be alone
 With nothing broken, nothing thrown
 Just don't ask me how I am
Just don't ask me how I am
Just don't ask me how I am &lt;/span&gt; 


&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;S&#237;, creo que estoy bien
Me di con la puerta de nuevo
Bueno, eso es lo que dir&#233; si me preguntas 
Y en cualquier caso, no es asunto tuyo.
Supongo que preferir&#237;a estar sola
Sin nada roto, sin que me tiren nada
No me preguntes c&#243;mo estoy.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; 
 
 &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;My name is Luka
 I live on the second floor (...)&lt;/span&gt; 

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Me llamo Luka
Vivo en el segundo piso (...)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;(*) M&#225;s traducciones &lt;/span&gt;&lt;a href="../bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" title="http://lacomunidad.elpais.com/bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" id="link_0"&gt;pinchando aqu&#237;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;.&lt;/span&gt;

</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">7</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-08-05T08:51:40Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-08-31T08:00:00Z</date>
    <id type="integer">359219</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-09-17T19:19:23Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-luka-susanne-vega-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-08-31T08:00:30Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>'Luka' / Susanne Vega.</title>
    <updated-at type="datetime">2009-09-17T19:19:23Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">3119</author-id>
    <blog-id type="integer">3221</blog-id>
    <body>Al final va a parecer que me gusta Robbie Williams y todo... pero no.

En realidad yo en lo que me fijo es en las letras. Y &#233;sta me encanta. 

&lt;object  height="132" width="353"&gt;&lt;embed  src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=5985842" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" height="132" width="353"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;'Sexed up' / Robbie Williams.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Loose lips, sunk ships
I'm getting to grips with what you said
No it's not in my head
I can't awaken the dead day after day
Why don't we talk about it?
Why do you always doubt that there can be a better way?
It doesn't make me wanna stay&lt;/span&gt;

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Labios permisivos, barcos hundidos
Empiezo a entender lo que dijiste
No, no est&#225; en mi cabeza
No puedo &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;hacer milagros d&#237;a tras d&#237;a
Por qu&#233; no hablamos de ello?
Por qu&#233; siempre dudas de que pueda haber una soluci&#243;n mejor?
Eso no har&#225; que quiera quedarme.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Why don't we break up?
There's nothing left to say
I've got my eyes shut
Praying they won't stray
And we're not sexed up
That's what makes the difference today
I hope you blow away&lt;/span&gt;

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Por qu&#233; no lo dejamos?
No nos queda nada que decirnos
He cerrado los ojos 
Rezando para que no se extrav&#237;en
Y ya no nos excitamos
&#201;sa es la diferencia ahora.
Ojal&#225; desaparecieras.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;You say we're fatally flawed
Well I'm easily bored, is that okay?
Write me off your list
Make this the last kiss, I'll walk away
Why don't we talk about it?
I'm only here don't shout it
Given time we'll forget
Let's pretend we never met&lt;/span&gt;

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Dices que estamos demasiado da&#241;ados
Bueno, yo  lo que estoy es aburrido, te vale?
T&#225;chame de tu lista
Hagamos que &#233;ste sea nuestro &#250;ltimo beso y me ir&#233;
Por qu&#233; no lo hablamos?
Estoy aqu&#237;, no hace falta que grites
Con el tiempo nos olvidaremos
Finjamos que nunca nos hemos conocido.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Why don't we break up? (...)

&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Por qu&#233; no lo dejamos? (...)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;


&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Screw you, I didn't like your taste
Anway, I chose you and that's all gone to waste
It's Saturday, I'll go out
And find another you.&lt;/span&gt;

&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;Que te jodan, nunca me gust&#243; c&#243;mo sab&#237;as
A&#250;n as&#237;, te eleg&#237; y todo se fue a la mierda
Es S&#225;bado, saldr&#233; por ah&#237;
Y encontrar&#233; a otra t&#250;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;

&lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;(*) M&#225;s traducciones &lt;/span&gt;&lt;a href="../bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" title="http://lacomunidad.elpais.com/bloody-sunlight/category/lost-in-translation-" id="link_0"&gt;pinchando aqu&#237;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-family: Comic Sans MS;"&gt;.

&lt;/span&gt;&lt;hr size="2" width="100%"&gt;
Sobre la traducci&#243;n,

_  en el foro en el consulto mis dudas encontr&#233; esto:

&lt;em&gt;2*(sex someone up) informal arouse or attempt to arouse someone sexually.&lt;/em&gt;

_  La &#250;ltima frase  "And find another you" la he traducido as&#237; aunque en espa&#241;ol sonara mejor "y encontrar&#233; otra &lt;em&gt;como&lt;/em&gt; t&#250;", porque creo que el matiz al no poner el como (en ingl&#233;s podr&#237;a llevarlo, pero no lo lleva) es intencionado para que sea m&#225;s dura. </body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">8</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-08-15T16:04:03Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-08-25T08:00:00Z</date>
    <id type="integer">362963</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-09-17T19:37:06Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-sexed-up-robbie-williams-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-08-25T08:00:14Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>'Sexed up' / Robbie Williams.</title>
    <updated-at type="datetime">2009-10-22T15:33:40Z</updated-at>
  </post>
</posts>
