<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<posts>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">24496</author-id>
    <blog-id type="integer">15545</blog-id>
    <body>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;h3&gt;ESCUELA NYINGMA&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;La tradici&#243;n Nyingma -tambi&#233;n conocida como la Escuela Antigua de Traducci&#243;n- forma parte de las cinco escuelas del Budismo Tibetano y se caracteriza por ser el primer sistema de ense&#241;anza y pr&#225;ctica meditativa budista introducido en T&#237;bet. 
Hist&#243;ricamente hablando, el periodo de implantaci&#243;n y traducci&#243;n de los principales textos de la escuela Nyingma abarca desde la &#233;poca del rey Songten Gampo (610-650) hasta principios del siglo IX, de la mano de insignes maestros como Khenpo Sahntarakshita y Guru Padmasambhava, una figura esencial en la difusi&#243;n del Budismo tibetano, quien, entre un sinf&#237;n de actividades en beneficio de las ense&#241;anzas (Dharma), fund&#243; el colegio mon&#225;stico de Samye. En este lugar recibieron la ordenaci&#243;n completa los primeros monjes tibetanos y tambi&#233;n se congregaron gran numero de eruditos para llevar a cabo la ingente obra de traducci&#243;n de cientos de escrituras budistas.  
As&#237;mismo, Padmasambhava, tambi&#233;n conocido como Guru Rinpoche, abri&#243; el ciclo de ense&#241;anzas superiores del tantra a veinticinco disc&#237;pulos selectos, entre los que se contaban el mismo rey Trisong Detsen, la princesa Yeshe Tsogyal y el traductor Vairocana.  
A partir de entonces, la escuela Nyingma no s&#243;lo se ha mantenido firmemente en T&#237;bet durante m&#225;s de un milenio sino que tambi&#233;n se ha extendido y enraizado en pa&#237;ses como But&#225;n, Sikkim, Nepal, China y otras regiones de Asia central, India, y, desde hace m&#225;s de tres d&#233;cadas, tambi&#233;n en Europa y en Estados unidos.
&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt; Khabje Dilgo Khyentse Rinpoche, cuya extraordinaria vida concluyo en Septiembre de 1991, fue uno de los principales poetas, fil&#243;sofos y maestros de meditaci&#243;n de las tradiciones del Mahayana, Mahamudra y la Gran Perfecci&#243;n del Budismo Vajrayana. Por una buena parte de su vida fue el jefe de la escuela Nyingma del Budismo Tibetano. Fue sumamente respetado por miles de estudiantes en Tibet y alrededor del mundo.   
Su Santidad Dilgo Khyentse (significa sabidur&#237;a y amor) Rinpoche fue uno de los grandes lamas que completo su educaci&#243;n y entrenamiento en Tibet. Fue uno de los principales lamas de la antigua tradici&#243;n Nyingmapa, quien nos ofrece como resultado en la Practica del Linaje que paso 22 a&#241;os de su vida en retiro meditando, obteniendo importantes logros de las ense&#241;anzas que hab&#237;a recibido.  Compuso numerosos poemas, textos de meditaci&#243;n y comentarios, fue un terton, un descubridor de &#8220;tesoros&#8221; que contienen las profundas instrucciones escondidas por Padmasambhava. No solo fue uno de los mas importantes Maestros de instrucciones fundamentales del Dzogchen, La Gran Perfecci&#243;n, si no tambi&#233;n fue el soporte de cientos de linajes, a los que busco posicionar, recibir y ense&#241;ar durante su vida. 
De su generaci&#243;n fue el principal exponente del movimiento Rime (no sectario), conocido por su habilidad para transmitir las ense&#241;anzas de cada Linaje Budista de acuerdo con su propia tradici&#243;n. Existen pocos lamas contempor&#225;neos que no recibieron sus ense&#241;anzas, pero muchos como Su Santidad el XIV Dalai Lama quien lo ha venerado como uno de sus principales maestros.   
Acad&#233;mico, sabio y poeta, maestro de maestros, Rinpoche nunca dejo de inspirar a todo aquel que se encontraba con su presencia, simplicidad, dignidad y sentido del humor. Khyentse Rinpoche naci&#243; en 1910 en el Valle de Denkhok, al este del Tibet, en una familia de linaje real del siglo noveno con el rey Trisong Detsen. Su padre fue ministro del rey del Derge. Aun en el vientre de su madre, fue reconocido como la extraordinaria reencarnaci&#243;n del ilustre Mipham Rinpoche, quien despu&#233;s nombro al infante Tashi Paljor y le dio una bendici&#243;n especial y transmisi&#243;n de Manjushri.&lt;/strong&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color: black;" face="Arial" size="2"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; color: black; font-family: Arial;" lang="ES-MX"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;





&lt;object  height="344" width="425"&gt;&lt;param  name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6hjxHMLP6JM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param  name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed  src="http://www.youtube.com/v/6hjxHMLP6JM&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;








</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">0</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-08-03T19:37:22Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-08-03T19:22:00Z</date>
    <id type="integer">183074</id>
    <last-comment-date type="datetime"></last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>-div-style-text-alig</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-08-03T19:37:22Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>S.S. Dilgo Khyentse Rimpoche</title>
    <updated-at type="datetime">2008-08-03T19:46:10Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">24496</author-id>
    <blog-id type="integer">15545</blog-id>
    <body> &lt;h3&gt;El Buda el hombre que despert&#243; a la realidad&lt;/h3&gt;  &lt;strong&gt;&#191;Qu&#233; es un buda?&lt;/strong&gt;
Buda es una palabra s&#225;nscrita  que significa &#8220;el que despert&#243;&#8221;. &#201;ste es el t&#233;rmino que se le asigna al fundador  del budismo. &#201;l no era un dios ni era un profeta ni un mes&#237;as. El Buda naci&#243;  como un ser humano normal que, a trav&#233;s de su esfuerzo, alcanz&#243; un estado de  perfecta sabidur&#237;a y completa sensibilidad hacia todo lo que existe. Dicho en  otras palabras, &#233;l despert&#243; a su propio potencial y a la naturaleza verdadera  del mundo que le rodeaba. 

 A este estado tradicionalmente se le denomina &#8220;Iluminaci&#243;n&#8221; y es la esencia  de la ense&#241;anza budista. Todas sus doctrinas y pr&#225;cticas est&#225;n hechas para  ayudar al ser humano, hombre o mujer, a llegar a su propio potencial de  Iluminaci&#243;n. 

 Desde los tiempos del Buda muchos otros hombres y mujeres tambi&#233;n han  alcanzado el estado de iluminaci&#243;n, sin embargo, el t&#237;tulo de &#8220;el Buda&#8221; se  reserva generalmente para el pionero, Siddharta Gautama, el hombre que descubri&#243;  el sendero a la iluminaci&#243;n y que indic&#243; el camino para que otros lo  siguieran.

 &lt;strong&gt;Ni&#241;o Rico Insatisfecho&lt;/strong&gt;
Siddhartha Gautama naci&#243;  alrededor del a&#241;o 560 AEC (antes de la Era Com&#250;n) en una familia arist&#243;crata y  pr&#243;spera del clan shakya, en lo que ahora es Nepal, al norte de la India.  Algunas tradiciones indican que su padre era el rey de los shakyas y, aunque  quiz&#225;s esto no sea cierto, desde un punto de vista hist&#243;rico parece ser verdad  que en su ni&#241;ez y juventud Siddhartha tuviera una vida de opulencia.  Probablemente era una existencia de lujos sin muchos l&#237;mites: manjares, ropa  elegante y muchos sirvientes, lo cual, en el contexto de la India de los  Himalayas de ese entonces, era semejante a un para&#237;so terrenal. A pesar de todo  &#233;l no era feliz. Los placeres que lo rodeaban solo serv&#237;an para que contactara  con la insatisfacci&#243;n y para provocarle un intenso deseo de encontrar algo que  tuviera un sentido m&#225;s profundo.

 &lt;span class="titulos"&gt;Paralelos actuales con la vida temprana de  Siddhartha
&lt;/span&gt;Esto puede resultarle familiar a muchas personas en  Occidente, donde las necesidades materiales son satisfechas de una manera  relativamente f&#225;cil y donde las oportunidades para el ocio y la diversi&#243;n ser&#237;an  la envidia de generaciones anteriores. No obstante, si observamos la cara de la  gente que encontramos por las calles de cualquier ciudad occidental nos daremos  cuenta que esta prosperidad no trae la felicidad autom&#225;ticamente. Como  Siddhartha, muchos de nosotros descubrimos que una vida dedicada s&#243;lo a  satisfacer deseos materiales es vac&#237;a y poco satisfactoria.

 &lt;strong&gt;La renuncia&lt;/strong&gt;
La insatisfacci&#243;n que sent&#237;a  Siddhartha en su vida de lujo alcanz&#243; un l&#237;mite. A los veintinueve a&#241;os decidi&#243;  dejar su hogar familiar y su vida de comodidades para convertirse en errante en  busca de la verdad, llev&#225;ndose consigo &#250;nicamente su taz&#243;n para mendigar y unos  sencillos h&#225;bitos.

 &lt;strong&gt;El fermento religioso de la India antigua&lt;/strong&gt;&lt;span class="titulos"&gt; 
&lt;/span&gt;El mundo al que sali&#243; Siddhartha era bastante primitivo,  comparado con nuestro mundo actual, sin embargo era mucho m&#225;s rico, en un  sentido filos&#243;fico y espiritual, que el mundo moderno occidental. Las escrituras  budistas tempranas dan la impresi&#243;n de que hab&#237;a una sociedad con un profundo  inter&#233;s por las cuestiones fundamentales de la existencia. Hab&#237;a un gran n&#250;mero  de maestros de meditaci&#243;n, abundaban las escuelas de filosof&#237;a y los debates  religiosos eran una especie de deporte popular con un muchos espectadores. Esto  no s&#243;lo pasaba en India sino en Grecia, China, Persia y en Medio Oriente. A este  fermento tan concentrado de genio humano en el mundo se le ha llamado la Era  Axial. Dentro de esta atm&#243;sfera, Siddhartha anduvo errante seis a&#241;os, meditando  y aprendiendo de los m&#225;s famosos maestros del norte de la India, con una  admirable determinaci&#243;n por encontrar lo que sent&#237;a que le hab&#237;a faltado en su  vida anterior.

&lt;strong&gt;Las  austeridades de Siddhartha&lt;/strong&gt;
Por un tiempo  dedic&#243; su vida a un ascetismo extremo, dejando de comer y dormir con la  esperanza de que esto le ayudara a alcanzar la verdad. Entonces, se dio cuenta  de que no resultaba de utilidad para su pr&#225;ctica espiritual maltratar al cuerpo  y, d&#225;ndole la espalda al ascetismo, se dedic&#243; de coraz&#243;n a la meditaci&#243;n.

 &lt;span class="titulos"&gt;&lt;a id="1" name="1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;Su iluminaci&#243;n&lt;/strong&gt;
Despu&#233;s de un  esfuerzo continuo, una noche de luna llena del mes Vesakha, en el a&#241;o 528 AEC,  Siddhartha Gautama se sent&#243; a meditar al pie de una higuera a la orilla del ri&#243;  Niranjana, sitio que ahora se conoce con el nombre de Bodh-Gaya y jur&#243; que no se  levantar&#237;a sin haber encontrado lo que buscaba. 

 En ese momento su determinaci&#243;n era invencible. Entr&#243; en un estado de  meditaci&#243;n profunda y, mientras transcurr&#237;a la noche, su conciencia iba  penetrando capas cada vez m&#225;s profundas de la naturaleza de la realidad, hasta  que alcanz&#243; una percepci&#243;n directa y total de la verdad. Para cuando se vio  ascender en el horizonte la estrella de la ma&#241;ana, &#233;l hab&#237;a alcanzado una  liberaci&#243;n que era inquebrantable. Siddhartha Gautama se hab&#237;a convertido en el  Buda, el que hab&#237;a despertado por completo.

 &lt;span class="titulos"&gt;&lt;a id="2" name="2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;Los tres niveles de la Iluminaci&#243;n&lt;/strong&gt;
La tradici&#243;n budista de todas las escuelas habla de la  iluminaci&#243;n como una experiencia compuesta de tres factores. Para empezar se  habla de la iluminaci&#243;n como un estado de conciencia clara y pura -e incluso  radiante-. En este estado de conciencia deja de experimentarse la dualidad  sujeto-objeto. Sin embargo, &#233;sta es una conciencia de las cosas como realmente  son.

 En segundo lugar, pero de igual importancia, se dice que la iluminaci&#243;n es un  intenso estado de compasi&#243;n y amor profundo que se desborda, no &#250;nicamente hacia  los seres humanos sino hacia todos los seres vivientes; todos los seres que  respiran, los que se mueven, los que sienten. As&#237; es como siente la mente  iluminada.

 En tercer lugar, la Iluminaci&#243;n consiste en un estado o una experiencia de  una energ&#237;a mental y espiritual inagotable. Se puede decir que el estado de la  Iluminaci&#243;n es un estado de una energ&#237;a que se encuentra burbujeando  continuamente; un estado de espontaneidad y creatividad absolutas e  ininterrumpidas.

 Esto es lo que quiere darse a entender por medio del t&#233;rmino &#8220;Iluminaci&#243;n&#8221;,  como se expresa en la tradici&#243;n budista. Lo que sucede realmente es que el  conocimiento se convierte en amor y la compasi&#243;n en energ&#237;a. La energ&#237;a a su vez  se convierte en sabidur&#237;a. Lo cierto es que no podemos separar ning&#250;n aspecto de  los dem&#225;s.

 &lt;span class="titulos"&gt;&lt;a id="3" name="3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;La ense&#241;anza del Buda&lt;/strong&gt;
La  tradici&#243;n budista en su totalidad existe para ayudar a otros a llegar al mismo  tipo de despertar y de liberaci&#243;n. A esta ense&#241;anza, en Occidente, se le conoce  como budismo y fue la influencia religiosa m&#225;s importante que tuvo la India  durante los siguientes 1,500 a&#241;os de su historia, despu&#233;s de la vida de  Siddhartha Gautama.




&lt;object  height="344" width="425"&gt;&lt;param  name="movie" value="http://www.youtube.com/v/P2NLQGrbf5U&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param  name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed  src="http://www.youtube.com/v/P2NLQGrbf5U&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="344" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;
</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">0</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-08-03T18:21:23Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-08-03T18:11:00Z</date>
    <id type="integer">183027</id>
    <last-comment-date type="datetime"></last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>el-buda-hombre-desperto-la-realidad</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-08-03T18:21:22Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>El Buda el hombre que despert&#243; a la realidad</title>
    <updated-at type="datetime">2008-08-03T18:24:25Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">24496</author-id>
    <blog-id type="integer">15545</blog-id>
    <body>&lt;h3&gt;ENTENDER LA PR&#193;CTICA DE LA MEDITACI&#211;N DIARIA&lt;/h3&gt;
Sheng-yen y Hanyun
http://www.baolin.org
Primera edici&#243;n: mayo de 2006.
&#218;ltima revisi&#243;n: 14 de octubre de 2007.
&#169; 2006-2007, Dharma Drum Publications y Hanyun. Todos los derechos reservados. Siempre que sea de forma gratuita y se incluya el nombre del autor, as&#237; como la direcci&#243;n web del Bosque Precioso: &amp;lt;http://www.baolin.org/&amp;gt;, se permite citar y distribuir estas ense&#241;anzas en el esp&#237;ritu de dana &#8216;generosidad&#8217;.
Estas ense&#241;anzas fueron impartidas por el maestro chan Hanyun en la escuela budista virtual Bosque Precioso: &amp;lt;http://www.baolin.org/&amp;gt;, entre el lunes 17 de abril y el viernes 5 de mayo de 2006. Cada d&#237;a de ense&#241;anza, Hanyun tradujo y coment&#243; un trozo del cap&#237;tulo &#171;How Should One Approach Daily Meditation Practice?&#187; [&#191;C&#243;mo se deber&#237;a entender la pr&#225;ctica de la meditaci&#243;n diaria?] del libro Zen Wisdom: Knowing and Doing [Sabidur&#237;a zen: conocer y hacer] (Elmhurst, New York: Dharma Drum Publications, 1993), del maestro chan Sheng-yen.

&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;strong&gt;&#171;No hacer el mal, cultivar lo saludable, purificar la mente&#187;, esta es la ense&#241;anza de los budas. Dhammapada 183&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
Como todas las ense&#241;anzas budistas, lo que sigue no es m&#225;s que un expediente, un medio h&#225;bil en respuesta a una problem&#225;tica concreta que tiene en cuenta a un p&#250;blico determinado y su contexto cultural; por lo tanto, estas ense&#241;anzas se deben utilizar con la precauci&#243;n y el esp&#237;ritu cr&#237;tico necesarios.

&lt;strong&gt;ENTENDER LA PR&#193;CTICA DE LA MEDITACI&#211;N DIARIA&lt;/strong&gt;
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Sab&#233;is que quer&#233;is beneficiaros de la pr&#225;ctica diaria, pero no sab&#233;is c&#243;mo hacerlo.
En primer lugar, deber&#237;ais tener una actitud mental adecuada. En segundo lugar, deber&#237;ais conocer y utilizar un m&#233;todo.
Antes de practicar vuestro m&#233;todo, es importante que teng&#225;is relajados el cuerpo y la mente, pero quiz&#225;s no sep&#225;is c&#243;mo hacerlo. Puede incluso que, al intentarlo, os pong&#225;is m&#225;s tensos; tambi&#233;n es posible que os relaj&#233;is tanto que os qued&#233;is dormidos. Ambos extremos son err&#243;neos, y por eso resulta importante adoptar una actitud mental adecuada hacia la pr&#225;ctica.
&#191;Cu&#225;l es esa actitud? Dec&#237;os a vosotros mismos que ese momento que emple&#225;is cada d&#237;a en la pr&#225;ctica es el m&#225;s deleitable, confortable y agradable de los momentos. Puesto que no pasamos demasiado tiempo al d&#237;a sentados en meditaci&#243;n, los momentos que empleamos en ello son preciosos. Si ten&#233;is esta actitud, no os sentir&#233;is tensos ni somnolientos mientras medit&#225;is.
&#191;Sent&#237;s que la meditaci&#243;n es una obligaci&#243;n o un deber, o sent&#237;s que sentarse es deleitable? Si no encontr&#225;is gozo en la meditaci&#243;n, ser&#225; duro continuar con la pr&#225;ctica. Si el gozo no os llega de manera natural, tratad de cultivar una actitud de gozo. Antes de que os sent&#233;is, recordad primero sentiros contentos por lo que vais a hacer. Recuerdo que cuando era estudiante, acostumbraba a levantarme y tomar el desayuno temprano. Luego hab&#237;a seis horas entre el desayuno y la comida. Hacia las once ten&#237;a mucha hambre. Mi &#250;ltima clase era de once a doce y, cuando sonaba la campana, me sent&#237;a muy contento porque sab&#237;a que era la hora de la comida. Mi cuerpo y mi mente se fund&#237;an en esa felicidad. Esa es la clase de actitud que deber&#237;ais cultivar para la pr&#225;ctica sentada.
Cuando os sent&#233;is, pensad en ello como en un tiempo sin preocupaciones. El resto del tiempo hay dificultades en las que pensar. Es como descargar el peso de vuestro cuerpo y de vuestra mente. Deber&#237;a ser un alivio. Durante la meditaci&#243;n, dejad ir todo lo dem&#225;s.
Aseguraos de que vuestra postura es correcta. Cuando la hay&#225;is ajustado, olvidaos del cuerpo. Si os preocup&#225;is del cuerpo, no ser&#233;is capaces de relajaros.
Por lo tanto, decidle a la mete que sea libre. Dec&#237;os a vosotros mismos que no vais a limitar vuestra mente de ning&#250;n modo, pensando en esto o en aquello. Dejadla ir, pero no os deis a ensue&#241;os y fantas&#237;as. En ese punto, observad la mente, ved a d&#243;nde va, pero no la sig&#225;is. Cuando os deis cuenta de que hab&#233;is estado siguiendo pensamientos errantes, se ir&#225;n por s&#237; mismos.
Al seguir los pensamientos errantes, est&#225;is limitando la consciencia; vuestra mente se ve limitada a ese hilo particular de pensamiento. Cuando no segu&#237;s vuestros pensamientos errantes, la mente es libre y abierta. Decidle que vaya a donde quiera, pero no la sig&#225;is. Entonces, tendr&#233;is el cuerpo relajado y la mente ser&#225; libre porque no la limit&#225;is en modo alguno. Es el tiempo m&#225;s deleitable. La mente y el cuerpo se encuentran descansados. Si no ten&#233;is pensamientos, es bueno y dejadlo ser, pero si surgen, prestad atenci&#243;n a la respiraci&#243;n. Si la respiraci&#243;n es larga y suave, est&#225;is c&#243;modos. Ni siquiera necesit&#225;is seguir prestando atenci&#243;n a la respiraci&#243;n. Si la mente est&#225; clara, simplemente sentaos. Pero cuando comenc&#233;is a sentir el cuerpo, aseguraos de que ten&#233;is una postura correcta.
Espero que pod&#225;is hacer esto. No pens&#233;is que os ten&#233;is que sentar porque le deb&#233;is algo a alguien.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Cuando ense&#241;o a meditar y digo que es una forma de limpiar los pensamientos de la mente, algunos dicen que es imposible no pensar. Dicen que uno piensa siempre, aunque no est&#233; pensando en nada. &#191;Es posible conocer algo sin conceptualizarlo? Fuera del pensamiento y el razonamiento, &#191;se puede experimentar solo consciencia pura?
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Tus estudiantes tienen raz&#243;n, pues es dif&#237;cil imaginar ese estado si nunca se ha experimentado o no se medita. Tambi&#233;n, cuando se piensa que no se est&#225; pensando, eso ya es pensamiento. Con la meditaci&#243;n se puede alcanzar un punto en el que no hay fluctuaci&#243;n, ni dispersi&#243;n ni confusi&#243;n. Se puede llegar a un estado de ecuanimidad en el que la mente est&#225; en calma, sin olas. Eso es tener claridad. Sin embargo, en esa situaci&#243;n, sigue habiendo pensamientos, pero si manten&#233;is la claridad, no pensar&#233;is en ellos.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Vemos algo muy importante. La meditaci&#243;n, como bien aclar&#243; Huineng (638-713), el sexto patriarca de la escuela chan en China, no se trata de lograr un estado libre de pensamientos, sino de aprender a no pensar en medio del pensamiento, de lograr esa claridad a la que se refiere el maestro Sheng-yen.
Para las personas comunes, lo normal es que la mente sea ca&#243;tica, que vaya de aqu&#237; para all&#225; tras los pensamientos, las emociones y las im&#225;genes, pero con la pr&#225;ctica podemos recuperar la posici&#243;n de anfitriones y lograr una posici&#243;n estable, plenamente l&#250;cida, en la que nos d&#233; igual que surjan pensamientos o emociones porque no nos enredamos con ellos.
Es cierto que hay estados meditativos libres de pensamiento, pero no los buscamos, son fruto de la pr&#225;ctica, y para meditadores experimentados. No os preocup&#233;is si no los experiment&#225;is nunca, pues no son necesarios, lo que s&#237; es necesario, fijaos bien, es llegar a esa posici&#243;n desde la que podemos observarlo todo (pensamientos y emociones incluidos) con ecuanimidad.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
A veces encuentro dif&#237;cil apartar un tiempo para la meditaci&#243;n. &#191;Est&#225; bien que medite en el tren mientras voy y vengo del trabajo? Es dif&#237;cil mantener una postura correcta en esos asientos.
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Ense&#241;o m&#233;todos para meditar de pie y sentado. Es mejor no sentarse con la espalda apoyada, pero si no pod&#233;is de otro modo, hacedlo lo mejor que pod&#225;is. Est&#225; bien sentarse apoyado en trenes, aviones y autocares. Sin embargo, no medit&#233;is mientras conduc&#237;s, por favor.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
La meditaci&#243;n es una actitud mental que deber&#237;amos cultivar todo el d&#237;a, desde que nos despertamos hasta quedarnos dormidos. A veces es bueno sentarse a meditar formalmente, pues nos ayuda a cargar las pilas y es un tiempo propicio para indagar, pero si nuestra pr&#225;ctica se reduce a eso, no es nada.
Sin duda, es mejor meditar sentado sin apoyar la espalda, permitiendo que siga su curvatura natural. De ese modo, habr&#225; cierta atenci&#243;n hacia el cuerpo, muy buena para saber cu&#225;ndo nos estamos tensando o relajando demasiado; adem&#225;s, si nos apoyamos, es m&#225;s f&#225;cil que nos quedemos dormidos y nos enredemos con los pensamientos y las emociones.
Por &#250;ltimo, es importante entender qu&#233; quiere decir Sheng-yen (o su traductor) cuando dice que no debemos meditar al volante. Imaginaos que vamos conduciendo y nos ponemos a trabajar en el huatou: &#171;&#191;Qui&#233;n soy yo?&#187;, o empezamos a contar respiraciones. El resultado ser&#225; que apartaremos la atenci&#243;n de la carretera, que es donde la deber&#237;amos tener. Mientras conducimos no debemos practicar ninguno de esos m&#233;todos, sino poner todo nuestro ser en el conducir; como dijo un maestro: &#171;Atenci&#243;n, atenci&#243;n, atenci&#243;n&#187;. Todo lo que hagamos deber&#237;amos hacerlo poniendo cuidado. No tengo las estad&#237;sticas delante, pero hace unas semanas escuch&#233; que un gran n&#250;mero de accidentes de tr&#225;fico se deben a la falta de atenci&#243;n. Por favor, no os despist&#233;is al volante.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
A veces, en los viajes largos, el cuerpo se cansa y la mente se pone tensa. &#191;Qu&#233; hacer para relajarlos?
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Al iniciar el viaje, deber&#237;ais pedir al cuerpo y a la mente que se relajen. Cuando os sint&#225;is inc&#243;modamente tensos, masajead la cabeza y haced algunos ejercicios con ella.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Cuerpo y mente forman una unidad. Si el cuerpo est&#225; cansado, afecta a la mente; si la mente est&#225; tensa, afecta al cuerpo. A veces debemos pasar tiempo sentados o de pie, sin movernos, y el organismo se puede sobrecargar. Lo mejor es volver siempre a la respiraci&#243;n, y una vez centrados, recorrer el cuerpo con la atenci&#243;n, como un esc&#225;ner, dejando que los m&#250;sculos se suelten. Al calmar el cuerpo, calmamos la mente, y nos encontramos mucho mejor.
Esto nos recuerda que, para cuidar la mente, debemos cuidar el cuerpo, nos recuerda la importancia de llevar una dieta y un modo de vida saludables. Y de igual forma, que, para cuidar el cuerpo, debemos cuidar la mente, mediante la atenci&#243;n y la paz de observar sin dejarnos enredar, plenamente atentos a la tarea que tengamos entre manos.
Hace muchos a&#241;os me di cuenta de una cosa. Cuando ten&#237;a la mente dispersa, mi cuarto tend&#237;a a desordenarse, y cuando lo ordenaba, mi mente tend&#237;a a centrarse. Desde entonces comprend&#237; claramente la interrelaci&#243;n del mundo f&#237;sico con el mundo mental, y la importancia de ordenar no solo el cuerpo y la mente, sino tambi&#233;n el entorno en el que se desarrollan.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Algunas personas se quedan dormidas mientras meditan. Pueden ser realmente en&#233;rgicas, pero nada m&#225;s sentarse, se empiezan a adormecer y, diez minutos m&#225;s tarde, se encuentran luchando contra el sue&#241;o. El dolor, al menos, nos mantiene despiertos, pero la somnolencia se acerca sigilosamente y nos arrastra. &#191;Se puede deber a una obstrucci&#243;n k&#225;rmica? &#191;Se puede hacer algo al respecto?
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Si quer&#233;is hablar de obstrucciones k&#225;rmicas, es un campo demasiado amplio, pero podemos mejorar esas condiciones utilizando m&#233;todos concretos. Pod&#233;is relajar el cuerpo haciendo ejercicio antes de sentaros (ejercicios con la cabeza y el resto del cuerpo). Cuando os sent&#233;is, aseguraos de tener la espalda recta y la barbilla metida. Est&#225; bien si ten&#233;is la espalda un poco doblada, pero solo si no est&#225;is somnolientos. Tan pronto como sint&#225;is que llega el sue&#241;o, enderezad la espalda. Haced algunas respiraciones profundas. Si las respiraciones profundas no funcionan por s&#237; solas, pod&#233;is adem&#225;s encoger los hombros y luego relajarlos. Tambi&#233;n pod&#233;is mirar fijamente delante de vosotros con los ojos bien abiertos hasta que lloren. Todas estas t&#233;cnicas ayudan a aclarar una mente adormecida. Si siempre est&#225;is somnolientos, sentaos durante diez minutos y luego levantaros y haced ejercicio. Incluso sentarse durante diez minutos es &#250;til. Despu&#233;s del ejercicio, pod&#233;is probar a sentaros de nuevo.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
La somnolencia es uno de los obst&#225;culos m&#225;s habituales en la pr&#225;ctica de la meditaci&#243;n, justo lo contrario a la claridad mental que necesitamos.
Adem&#225;s de los m&#233;todos que explica Sheng-yen, podemos probar a refrescarnos la cara con agua fr&#237;a, dar una paseo al aire libre, practicar la meditaci&#243;n caminando lento o tomar una taza de t&#233; verde.
Si a pesar de todo seguimos somnolientos, quiz&#225;s sea buena idea dormir una peque&#241;a siesta, pero nunca m&#225;s de treinta minutos.
Debemos recordar que no se debe meditar sentado justo despu&#233;s de comer, sino que debemos esperar hasta haber hecho la digesti&#243;n. Tambi&#233;n resulta importante realizar la pr&#225;ctica en un lugar ventilado y en el que no haga demasiado calor.
Retomando el tema del modo de vida saludable, resulta obvio que debemos cuidar nuestro sue&#241;o y nuestra alimentaci&#243;n para promover un estado &#243;ptimo; dormir poco y comer mal sabotean nuestra pr&#225;ctica.
Por &#250;ltimo, me gustar&#237;a llamaros la atenci&#243;n sobre uno de los movimientos que Sheng-yen realiza en su respuesta. El estudiante le habla de obstrucciones k&#225;rmicas. Pero &#191;qu&#233; son las obstrucciones k&#225;rmicas? En el 90% de los casos se tratan de un concepto abstracto que no lleva a ninguna parte, como la mayor&#237;a de los conceptos abstractos en relaci&#243;n con la pr&#225;ctica. Por eso, Sheng-yen, con muy buen criterio, le responde: &#171;Bueno, si te quieres enredar con esas cosas, all&#225; t&#250;, pero si lo que quieres es avanzar, tengo algunos m&#233;todos pr&#225;cticos (no abstractos) que te pueden ayudar&#187;.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Nos ha dicho que no nos sentemos a mediod&#237;a o a medianoche. &#191;Qu&#233; sucede si son los &#250;nicos momentos en que podemos hacerlo? En Los tres pilares del zen, el roshi Kapleau tambi&#233;n dice que el mediod&#237;a y la medianoche son buenos momentos, y que se deber&#237;an evitar el amanecer y el anochecer. El tiempo es tiempo, &#191;por qu&#233; estas diferencias? &#191;Se trata de una preferencia personal o tiene m&#225;s importancia?
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Meditar ocasionalmente a mediod&#237;a o a medianoche no deber&#237;a ser un problema, pero es mejor que no se convierta en un h&#225;bito. Sentarse de diez a treinta minutos en esos momentos est&#225; bien.
Lo que dice el roshi Kapleau puede que sea cierto para &#233;l. No s&#233; si se trata de su preferencia personal o de algo m&#225;s. Sin embargo, a medianoche normalmente deber&#237;ais estar dormidos o, como m&#237;nimo, cansados y descansando, especialmente si hab&#233;is trabajado todo el d&#237;a. Evitar el mediod&#237;a y la medianoche es algo que proviene de la filosof&#237;a de la medicina china. No se trata de mi opini&#243;n personal.
La medicina china sostiene que el cuerpo de una persona se encuentra conectado con el sol, la luna, los planetas, los campos magn&#233;ticos y el resto del universo. Hay ciertos ritmos que nos afectan a todos. Si os sent&#225;is habitualmente a mediod&#237;a y a medianoche, pod&#233;is perder la armon&#237;a con los ritmos naturales del universo y podr&#237;a haceros enfermar. Pero si se trata de algo ocasional, no habr&#225; problema. Igualmente, si el practicante es experimentado, tampoco habr&#225; problemas.
Respecto a cu&#225;ndo sentarse, no deber&#237;ais sentaros si no quer&#233;is hacerlo. Si lo forz&#225;is, llegar&#233;is a odiarlo. Si despu&#233;s de diez minutos os dais cuenta de que definitivamente es un mal momento para sentarse &#8212;no solo unos pensamientos dispersos que os lo digan&#8212;, levantaos. Haced algunos ejercicios y probad de nuevo. No lo forc&#233;is. Aseguraos de que apart&#225;is algo de tiempo para sentaros y dec&#237;os que lo vais a disfrutar. Si os sent&#237;s mal en un momento determinado, levantaos, practicad algunos ejercicios y probad de nuevo cuando os sint&#225;is mejor. Cuando se haya terminado el tiempo que hay&#225;is fijado, pod&#233;is parar. A los principiantes normalmente les digo que se sienten en periodos de veinticinco a treinta minutos.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Recuerdo que le&#237; Los tres pilares del zen hace mucho tiempo. No recuerdo nada en concreto del libro, pero s&#237; que estaba lleno de inexactitudes y que no me pareci&#243; nada recomendable. Ahora veo que, adem&#225;s, respecto a los momentos adecuados para la meditaci&#243;n formal, est&#225; completamente equivocado, pues los mejores momentos son precisamente el amanecer y el anochecer. Es cierto que los meditadores experimentados pueden hacerlo bien a cualquier hora, pero tambi&#233;n es cierto que grandes maestros han enfermado a causa de su disciplina meditativa (sintieron la necesidad de forzar la pr&#225;ctica a expensas de su salud f&#237;sica).
No es casualidad que el tiempo para la oraci&#243;n jud&#237;a de la ma&#241;ana (=shajarit) vaya desde el amanecer (momento recomendado) hasta, como muy tarde, el mediod&#237;a.
No es casualidad que el tiempo para la oraci&#243;n de la tarde (=minj&#225;), la m&#225;s corta, vaya desde treinta minutos despu&#233;s del mediod&#237;a hasta, como muy tarde, el anochecer (se suele realizar justo antes del anochecer para enlazarla con la oraci&#243;n de la noche).
Tampoco es casualidad que el tiempo para la oraci&#243;n de la noche (=maariv, tambi&#233;n llamada arbit) vaya desde el anochecer (momento recomendado) hasta, como muy tarde, la medianoche.
Las personas corrientes no entienden los ritmos del universo y piensan que las tradiciones milenarias est&#225;n vac&#237;as, pero la verdad es que est&#225;n llenas de significado; una de las mayores desgracias de nuestro mundo es que se est&#225; olvidando y renegando de ellas. No es de extra&#241;ar que los maestros hayan dicho que nos encontramos en la edad final del Dharma.
Por &#250;ltimo, quiero se&#241;alar que es muy importante respetar el tiempo que nos fijemos para la meditaci&#243;n. Antes de sentarnos, debemos decidir cu&#225;nto tiempo vamos a emplear como m&#237;nimo. Supongamos que decidimos meditar como m&#237;nimo durante quince minutos, pues bien, pase lo que pase, durante esos quince minutos no debemos hacer otra cosa que no sea meditar.
Si nos encontramos mal &#8212;y solo como &#250;ltimo recurso&#8212;, podemos levantarnos para hacer algo de ejercicio y volver a sentarnos. Pero si no ocurre nada realmente importante &#8212;como un incendio o similar&#8212;, no debemos abandonar la pr&#225;ctica hasta que se cumpla el tiempo que hayamos decidido de antemano. No puedo recalcar con suficiente &#233;nfasis lo importante que resulta este punto.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Lo que dijo antes sobre solo sentarse y dejar ir los pensamientos suena m&#225;s como soto zen o chan caodong. Habitualmente ense&#241;a m&#233;todos m&#225;s estructurados. Esto se parece a lo que he le&#237;do en Mente zen, mente de principiante. 
Entender la pr&#225;ctica de la meditaci&#243;n diaria
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
En las primeras etapas de la pr&#225;ctica, el m&#233;todo que aparece en Mente zen, mente de principiante es dif&#237;cil. Al principio, para centrar la mente, segu&#237;s necesitando un m&#233;todo como la cuenta de respiraciones. Ese libro dice que tan solo se pose la mente. No es lo que yo digo. Algunas personas, cuando meditan, pueden tener dificultad en contar respiraciones, as&#237; que, en lugar de ello, les pido que practiquen shikantaza (=solo sentarse). Algunas personas no pueden utilizar ninguno de estos m&#233;todos. Por una parte, tienen demasiados pensamientos dispersos para practicar shikantaza, y por otra, controlan o fuerzan la respiraci&#243;n. Normalmente les aconsejo que repitan el nombre de buda o que reciten un mantra. Estos dos m&#233;todos permiten que el practicante estabilice la mente.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
&#191;Qu&#233; tipo de mantra ser&#237;a bueno?
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Cualquier cosa puede ser un mantra. Algunos mantras tienen cierto poder por s&#237; mismos, especialmente si las personas los repiten juntas y en voz alta continuamente. Cuantas m&#225;s personas los utilicen, m&#225;s poder pueden acumular. Si utiliz&#225;is vuestro propio mantra, probablemente no producir&#225; mucho poder. Algunos mantras son muy poderosos, como el mantra dhyana de la Gran Compasi&#243;n. Cada frase del mantra es el nombre de un bodhisattva, y como lo recita mucha gente, es extremadamente poderoso. Sin embargo, la escuela chan no se preocupa del poder personal, as&#237; que cualquier mantra o frase sirve. Como m&#233;todo chan, un mantra debe ser simple y su prop&#243;sito consiste tan solo en centrar la mente.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Al contrario de lo que muchas personas creen, la escuela chan cuenta con un gran repertorio de m&#233;todos. Los m&#233;todos son herramientas que nos ayudan a conseguir ciertos resultados, por lo que ser&#237;a absurdo apegarse a ellos.
El m&#233;todo de contar respiraciones es maravilloso y, por lo general, es el m&#225;s recomendable, pero puede que alguien no sea capaz de hacerlo funcionar. &#191;Qu&#233; haremos entonces?, &#191;desecharemos a esa persona? En ning&#250;n modo, sencillamente buscaremos otro m&#233;todo que le pueda servir.
As&#237; que Sheng-yen aconseja el m&#233;todo shikantaza a las personas que no pueden contar respiraciones. El m&#233;todo shikantaza consiste en observarlo todo con ecuanimidad desde la atenci&#243;n plena. Sin embargo, este m&#233;todo es dif&#237;cil si tenemos la mente llena de ruido, y precisamente esa es la raz&#243;n de que se practique la cuenta de respiraciones en primer lugar. Por lo tanto, el m&#233;todo shikantaza es recomendable para personas que han desarrollado cierta capacidad de concentraci&#243;n y no tienen una mente especialmente ruidosa.
Me gustar&#237;a aclarar que no siempre convienen los mismos m&#233;todos. Por ejemplo, esta ma&#241;ana me sent&#233; a meditar durante media hora y, como ten&#237;a la mente bastante calma, opt&#233; por el m&#233;todo shikantaza (al cual prefiero llamar por su nombre original chino: mozhao 'iluminaci&#243;n silenciosa'). Sin embargo, puede que esta tarde tenga la mente m&#225;s ruidosa y opte por practicar primero la cuenta de respiraciones.
En cuanto al poder de los mantras, es algo que tiene que ver sobre todo con la tradici&#243;n y la comunidad. Imaginaos en una sala con 200 personas que cantan juntas el mismo mantra, sin duda, la mente del mono se puede rendir con mucha m&#225;s facilidad. Imaginaos que, adem&#225;s, se trata de un mantra con solera, utilizado durante generaciones, eso nos ayuda a sentirnos parte de la corriente de la tradici&#243;n. En ese sentido podemos hablar del poder de los mantras, pero, como bien se&#241;ala Sheng-yen, en el chan, por encima de todo, nos interesa centrar la mente.
A los chinos les gusta mucho la cosa m&#225;gica, pero no tiene nada que ver con la pr&#225;ctica y, de hecho, har&#237;amos bien apart&#225;ndonos de todas esas ideas, pues se pueden convertir en grandes impedimentos. La magia est&#225; en la mente, no fuera de ella. Sheng-yen pasa buena parte de su tiempo en Taiw&#225;n y tiene que hablar con muchas personas que viven con ese trasfondo m&#225;gico tan caracter&#237;stico de su cultura. Una y otra vez les pide que dejen a un lado esas cosas y se centren en la pr&#225;ctica.
Me gustar&#237;a se&#241;alar que, dejando a un lado el nombre del buda Amitabha o el mantra de la Gran Compasi&#243;n, los budistas israelitas pueden decir el Shem&#225;,1 leer los Salmos (Tehilim)&#8230;, todo con la actitud mental adecuada (kevan&#225; en hebreo).
Es muy importante que entendamos que ni los budas ni los bodhisattvas son dioses, sino practicantes avanzados que guardan cierto paralelismo con los tsaddikim 'justos, rectos' de la tradici&#243;n hebrea.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
La mayor&#237;a llevamos vidas fren&#233;ticas con horarios muy apretados. Cuando intentamos meditar, al principio, estamos extremadamente dispersos. Ense&#241;a que nos deber&#237;amos decir que debemos estar contentos y relajados por lo que vamos a hacer, pero los pensamientos y las emociones son dos cosas diferentes. Uno se puede decir a s&#237; mismo que se debe calmar, pero no significa que vaya a suceder. Tal vez lo que dice sea demasiado sutil. As&#237; que &#191;ser&#237;a mejor comenzar contando respiraciones hasta estar calmado y cambiar luego al m&#233;todo de solo sentarse?
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Est&#225; bien que lo hag&#225;is as&#237;. Utilizad el m&#233;todo normal y luego cambiad al otro, pero os deber&#237;ais seguir aproximando a la sentada con la actitud que expliqu&#233;. Es un tiempo precioso y feliz. Esto os ayuda a pasar m&#225;s r&#225;pido a una mente calma, y hace que ya est&#233;is relajados antes de sentaros en el coj&#237;n. Esta actitud no surgir&#225; de la noche a la ma&#241;ana, necesit&#225;is cultivarla. Me refiero a vuestro estado mental y emocional. Si acab&#225;is de tener una ri&#241;a, probablemente no os sint&#225;is lo suficientemente calmos para sentaros, pero si cultiv&#225;is la actitud que he descrito, podr&#233;is decir: &#171;Simplemente vamos a sentarnos&#187;.
1 Shem&#225;, Yisrael, Adon&#225;i elohenu, Adon&#225;i ejad &#8216;escucha, Israel, Adon&#225;i es nuestro Dios, Adon&#225;i es uno&#8217;. 
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Muchas personas acostumbran a decir: &#171;Bueno, es lo que siento y no puedo cambiarlo&#187;, dejando que las emociones cambiantes gu&#237;en sus vidas. Esto es extremadamente est&#250;pido y ocasiona muchos problemas. De hecho, hasta que no hayamos transformado del todo nuestra mente, nuestras emociones (tambi&#233;n los pensamientos) estar&#225;n cargadas de estupidez seg&#250;n nuestro grado de despertar. &#171;Bueno, es que siento que ya no quiero a mi marido, as&#237; que no est&#225; mal que le sea infiel.&#187; Tremenda estupidez.
Los pensamientos y las emociones se pueden cultivar. Eso lo saben bien, por ejemplo, los creadores de pel&#237;culas, que nos manipulan (o tratan de hacerlo) para hacernos pensar y sentir de un modo determinado. As&#237; que debemos trabajar para ajustar nuestros pensamientos y emociones con el Dharma. Cuando detectemos que nuestros pensamientos o emociones son contrarios al Dharma, debemos dejarlos ir y cultivar los correctos. Requiere esfuerzo, s&#237;, pero el esfuerzo forma una parte muy importante del camino.
Creo que los maestros chan hemos tenido nuestra parte de culpa al enfatizar en demas&#237;a la v&#237;a del no esfuerzo. El no esfuerzo tiene su lugar, claro est&#225;, pero el esfuerzo tambi&#233;n lo tiene, y es muy importante. Os aseguro que sin esfuerzo no avanzar&#233;is en el camino y, por lo general, en nada que merezca la pena en la vida.
Veamos un caso pr&#225;ctico en relaci&#243;n al tema que tratan Sheng-yen y su estudiante. Imaginad que os da pereza meditar, que prefer&#237;s hacer otra cosa.
&#191;A qu&#233; se debe? En &#250;ltima instancia, a una comprensi&#243;n err&#243;nea. Se parece a tomar una medicina. Quiz&#225;s seamos reacios a tomarla, pero si sabemos que estamos realmente enfermos, la tomaremos aunque no nos haga mucha gracia. Lo mismo sucede con la meditaci&#243;n. Si somos conscientes de que en nuestro interior hay confusi&#243;n, de que somos est&#250;pidos, de que nos dejamos arrastrar por la mente del mono, de lo ef&#237;mera que es la vida, practicaremos sabiendo que es un tiempo maravilloso e imprescindible. Adem&#225;s, la meditaci&#243;n no sabe mal, al contrario, uno de sus frutos es el gozo.
Cuando emprendemos la pr&#225;ctica con esta actitud, hemos dado un paso muy importante. Recordad, las emociones no suelen ser muy buenas consejeras, y las podemos cultivar en un sentido positivo si aplicamos el esfuerzo correcto.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Solo sentarse y observar los pensamientos sin seguirlos es dif&#237;cil para los principiantes, pensaba que contar respiraciones era algo m&#225;s concreto y f&#225;cil.
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Los principiantes o quienes tienen la mente agitada pueden utilizar el m&#233;todo de solo sentarse desde el principio. Tan solo sentaros y, cuando la mente se empiece a calmar, pod&#233;is cambiar a vuestro m&#233;todo habitual. Si sent&#237;s que os resulta c&#243;modo y &#250;til seguir con el m&#233;todo inicial, tambi&#233;n est&#225; bien.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Es importante que no nos apeguemos a ning&#250;n m&#233;todo. Contar respiraciones est&#225; muy bien para calmar la mente y desarrollar la concentraci&#243;n, pero no es la &#250;nica manera de hacerlo. Como bien dice Sheng-yen, podemos sentarnos, observar y esperar a que la mente se calme sola. Sin embargo, no siempre funciona y no todas las personas se sienten c&#243;modas con esta aproximaci&#243;n.
Como sab&#233;is, suelo recomendar que se empiece contando respiraciones, pues me parece un ejercicio maravilloso. Si contamos respiraciones y nos vemos estables en el aqu&#237; y ahora, podemos cambiar de m&#233;todo, pero tambi&#233;n podemos continuar con la cuenta o pasar simplemente a seguir la respiraci&#243;n; en el chan no tenemos reglas fijas respecto a estas cosas, aunque, a veces, los profesores s&#237; mandan un r&#233;gimen meditativo espec&#237;fico a sus estudiantes.
Tambi&#233;n podemos empezar simplemente observando y, cuando la mente se calme, pasar, por ejemplo, al huatou; es importante que cada uno sepamos qu&#233; m&#233;todo nos va mejor en una &#233;poca determinada. Eso s&#237;, no es buena idea cambiar de m&#233;todo cada dos por tres, sino que deber&#237;amos seguir con un m&#233;todo determinado el tiempo suficiente.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Por un lado est&#225; shikantaza y por otro, contar respiraciones. Habitualmente nos dice que no alternemos entre los m&#233;todos, pero, a veces, en los primeros minutos hay mucha agitaci&#243;n y tener algo firme a lo que agarrarse, como contar respiraciones, puede ayudar a calmarse. &#191;Estar&#237;a bien comenzar contando y, despu&#233;s, cuando la mente est&#233; m&#225;s clara, cambiar a shikantaza?
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Si altern&#225;is entre los m&#233;todos, no llegar&#233;is a saber cu&#225;l resulta adecuado para vosotros. Si and&#225;is cambiando, no penetrar&#233;is ninguno de ellos. Es mejor trabajar con un solo m&#233;todo, y si ten&#233;is la mente lo suficientemente clara, deber&#237;a resultaros f&#225;cil. Cuando llegu&#233;is a un nivel superior, os ense&#241;ar&#233; otros m&#233;todos. La situaci&#243;n de la que hablas es diferente, es como un paso, una ayuda. Lo que desaconsejo es cambiar con frecuencia o aleatoriamente. Si comenz&#225;is contando respiraciones y luego cambi&#225;is a shikantaza con buenos resultados, no dud&#233;is en hacerlo.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Hay poco que a&#241;adir. Como sab&#233;is, es el m&#233;todo que suelo recomendar: comenzar contando respiraciones y, si la mente est&#225; m&#225;s o menos calma, pasar luego a la iluminaci&#243;n silenciosa. Es importante que os qued&#233;is con la idea de que lo mejor es seguir con un solo m&#233;todo el tiempo suficiente (lo cual no significa que no pod&#225;is empezar contando respiraciones o recitando un mantra para centraros, pero si ten&#233;is un m&#233;todo, &#161;agarraos a &#233;l!).
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
A veces dice que contar respiraciones es el m&#233;todo m&#225;s b&#225;sico y que m&#225;s adelante ofrece otros m&#233;todos. Otras veces dice que cualquier m&#233;todo sirve para recorrer todo el camino hasta la &#171;otra orilla&#187;. Me parece que contar respiraciones es un m&#233;todo b&#225;sico que finalmente hay que cambiar por otro mejor. Lo he estado utilizando durante mucho tiempo. Si se trata de un m&#233;todo que hay que abandonar finalmente, debo de ser un meditador bastante malo.
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Aunque no resulte totalmente adecuada, he aqu&#237; una analog&#237;a. Contar respiraciones es b&#225;sico. Se parece a caminar. Casi todo el mundo puede caminar, pero la gente tambi&#233;n monta bicicletas, navega barcos, conduce coches o pilota aviones. Hay muchas maneras de ir de un sitio a otro. Caminar es una de ellas, y aunque parece la m&#225;s lenta, a veces no lo es. Ya conoc&#233;is la historia de la liebre y la tortuga. Caminar es lento pero seguro.
Contar respiraciones es un buen m&#233;todo. Los agamas dicen que se puede utilizar para lograr el arhantado. Tambi&#233;n sirve para generar sabidur&#237;a y los cuatro niveles preliminares de dhyana. Si utiliz&#225;is el m&#233;todo durante un tiempo y luego quieres cambiar, est&#225; bien. Por ejemplo, pod&#233;is contemplar la mente o cambiar al m&#233;todo del samadhi Sello del Oc&#233;ano. Es como ir caminando y luego coger un tren. Si os limit&#225;is a caminar, llegar&#233;is all&#237;. Si cambi&#225;is a un veh&#237;culo, tambi&#233;n llegar&#233;is.
Contar respiraciones es un m&#233;todo b&#225;sico. Al usarlo deber&#237;ais ser capaces de examinaros mejor para ver si est&#225;is trabajando duro o no. Es un m&#233;todo excelente. Si no lo fuese, no lo ense&#241;ar&#237;a.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Conviene que aclare algunos conceptos con los que tal vez no est&#233;is familiarizados:
&#8226;
Agamas se refiere a las traducciones chinas de los sutras del budismo temprano.
&#8226;
El arhantado es el nivel m&#225;s avanzado dentro de la clasificaci&#243;n del budismo temprano. Quienes alcanzan el arhantado se llaman arhats y ya no experimentan m&#225;s renacimientos pues han logrado el nirvana.
&#8226;
Los niveles de dhyana (tambi&#233;n llamados jhanas) se refieren a las distintas absorciones meditativas. Aunque tradicionalmente se distinguen ocho o nueve, lo cierto es que, en el chan, no hacemos mucho uso de este esquema, as&#237; que la idea es quedarse con que existen varios niveles. Resulta importante porque algunas personas, habiendo experimentado alg&#250;n jhana, creen haberse iluminado u otras cosas por el estilo, y ser&#237;a una pena que bloquearan su progreso debido a fantas&#237;as infundadas.
&#8226;
Samadhi Sello del Oc&#233;ano (haiyin sanmei) se refiere a un estado meditativo que se menciona, entre otros lugares, en el Avatamsaka sutra, y en el que la mente se compara con un oc&#233;ano que, cuando est&#225; en calma y sin olas, lo puede reflejar todo.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Me molesta eso de sentarse el tiempo que se quiera y levantarse cuando apetezca. No hay disciplina. Muchos pensamientos atraviesan mi mente. Nos sentamos para observar los pensamientos. Si respondemos a todos los que pasan por la mente, no nos sentaremos mucho tiempo. Despu&#233;s de cinco minutos, podemos pensar que tenemos hambre. A los diez, que la meditaci&#243;n no sirve para nada. Pero me doy cuenta de que, despu&#233;s de estar un tiempo sentado, puede surgir un pensamiento que diga que sentarse es maravilloso.
 Realmente, el prop&#243;sito de sentarse consiste en observar c&#243;mo vienen y van los pensamientos, verlos surgir y desaparecer. Si uno se levanta, nunca se dar&#225; cuenta de ello. &#191;No es mejor aguantar?
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
No nos levantamos cuando un pensamiento cualquiera nos pasa por la mente. Me refer&#237;a tan solo a cuando se tiene una sensaci&#243;n tremendamente inc&#243;moda, ya sea f&#237;sica o mental. En ese caso es probable que la sensaci&#243;n no desaparezca, y sentarse a trav&#233;s de ella solo empeorar&#237;a las cosas, as&#237; que es mejor levantarse. Cuando teng&#225;is pensamientos errantes de ajetreo y cansancio, intentad sentaros a trav&#233;s de ellos, pero si la situaci&#243;n se vuelve cada vez peor, podr&#237;a ser mejor que os levant&#233;is.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Como siempre, el sentido com&#250;n resulta esencial. Supongamos que hemos decidido sentarnos a meditar veinte minutos como m&#237;nimo. Sabemos que no deber&#237;amos levantarnos hasta que pase ese tiempo, pero si notamos una molestia realmente importante o recordamos que hemos dejado el grifo abierto, lo mejor puede ser levantarse.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Ha dicho que deber&#237;amos sentarnos cuando tengamos ganas. Si los poetas o escritores escribieran &#250;nicamente movidos por la musa, puede que solo escribiesen un poema o historia al a&#241;o. A veces se tienen d&#237;as buenos y a veces, malos, pero los buenos resultados pueden llegar en cualquiera. Uno simplemente se sienta y escribe, y algo puede suceder. &#191;No deber&#237;a ser lo mismo con la meditaci&#243;n sentada? Hace falta explicar mejor eso de que nos sentemos cuando nos apetezca. Necesitamos estructura en la pr&#225;ctica. La gente le podr&#237;a malinterpretar y pensar en la pr&#225;ctica de manera muy ap&#225;tica y desganada. Como dice, no es un h&#225;bito f&#225;cil de cultivar. Requiere mucho esfuerzo y constancia.
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Una vez m&#225;s hablamos de la actitud. Estoy presuponiendo que quer&#233;is y os gusta meditar. Si un d&#237;a concreto no ten&#233;is tiempo para sentaros, o ten&#233;is la mente demasiado preocupada con algo importante, est&#225; bien si no os sent&#225;is. Pero si os falla la determinaci&#243;n y ten&#233;is una excusa cada d&#237;a, no est&#225; bien. Por ejemplo, si ten&#233;is un trabajo que entregar al d&#237;a siguiente, es una buena raz&#243;n para renunciar a sentarse, pero si dej&#225;is de sentaros para terminar un crucigrama, no lo es. Recordad: solo os enga&#241;&#225;is a vosotros mismos. En vuestro interior sab&#233;is cu&#225;ndo hay una buena raz&#243;n y cu&#225;ndo no, as&#237; que sed honestos con vosotros mismos y disciplinaos. No pod&#233;is tener un maestro encima que os vigile todo el d&#237;a. Es cosa vuestra.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
La verdad es que el 90% de las veces evitamos la pr&#225;ctica con malas excusas. Siempre podemos encontrar cinco o diez minutos para sentarnos (de hecho, lo deber&#237;amos hacer, porque se trata de un refresco estupendo para el cuerpo y la mente que nos ayuda a cumplir mejor cualquier tarea que tengamos que realizar).
Sin embargo, la verdadera pregunta es: &#191;por qu&#233; no nos queremos sentar a meditar?, o, m&#225;s ampliamente: &#191;por qu&#233; no queremos aplicar el esfuerzo necesario para vivir desde la atenci&#243;n y preferimos dejarnos conducir por la mente del mono?
Lo que estoy se&#241;alando es que debemos tener una buena motivaci&#243;n para practicar durante todo el d&#237;a (y no solo en los periodos de meditaci&#243;n sentada m&#225;s o menos formal; porque, por ejemplo, ahora estoy dando estas ense&#241;anzas y practicando al mismo tiempo).
Practicamos porque llevamos en nuestro interior esa insatisfacci&#243;n que nos devora y no queremos morir sin aprovechar la estupenda oportunidad que el Dharma nos ofrece. &#191;Os imagin&#225;is en vuestro lecho de muerte, con miedo, sabiendo que segu&#237;s insatisfechos y sin entender de qu&#233; fue todo esto? Ser&#237;a lamentable, &#191;verdad? Pues practicamos para evitar eso y para aprender a vivir una vida en paz, llena de sentido y calidez. No lo olvid&#233;is.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Dice que deber&#237;amos considerar la meditaci&#243;n sentada como un tiempo feliz o precioso. Relajar el cuerpo, mantener una buena postura. Simplemente observar los pensamientos sin seguirlos. Que si nos cansamos, hagamos unas respiraciones profundas, y que si nos sentimos muy cansados, nos levantemos, hagamos algo de ejercicio y nos volvamos a sentar. Que si realmente no tenemos &#225;nimo para sentarnos, nos levantemos y hagamos otra cosa. Dice esto y cada vez me confundo m&#225;s, porque le recuerdo ense&#241;ando otra cosa. &#191;A qui&#233;n est&#225; dirigiendo esta charla? &#191;Se la dirige a cualquier practicante chan, es estrictamente para principiantes o es para aquellos que han practicado un tiempo, estado en retiros y saben qu&#233; esperar?
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
La aproximaci&#243;n que he descrito es para la pr&#225;ctica diaria, no para los retiros. En los retiros hay horarios fijos, y uno se sienta cuando toca sentarse. Durante el retiro se da un nivel de compromiso y disciplina que raramente ocurre en la pr&#225;ctica diaria. Si pod&#233;is llevar esa energ&#237;a a la vida diaria, est&#225; muy bien, pero quiero que las personas, los principiantes especialmente, sientan que la pr&#225;ctica diaria es f&#225;cil y c&#243;moda, no dif&#237;cil. Si las personas emplean esta aproximaci&#243;n, no desistir&#225;n. Intentar&#225;n practicar y lo seguir&#225;n intentando, y con el tiempo ser&#225;n capaces de practicar sostenidamente. Tambi&#233;n, las personas, en su rutina diaria, pueden ponerse tensas, agitadas, confusas y nerviosas, y si quieren practicar, les resulta dif&#237;cil calmarse de inmediato. Es una buena aproximaci&#243;n para esos momentos. Cuando se ejercitan o hacen meditaci&#243;n caminando lento durante un rato, se encuentran m&#225;s relajadas y les resulta m&#225;s f&#225;cil sentarse.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Vemos varias cosas. En primer lugar, siempre que escuchemos o leamos una charla del Dharma, deber&#237;amos hacernos una serie de preguntas para situarnos: &#191;qui&#233;n est&#225; hablando? (emisor), &#191;a qui&#233;n se est&#225; dirigiendo? (receptor), &#191;cu&#225;ndo est&#225; hablando? (referencia temporal), &#191;d&#243;nde est&#225; hablando? (referencia espacial), &#191;para qu&#233; est&#225; hablando? (objetivo, funci&#243;n). 17
Entender la pr&#225;ctica de la meditaci&#243;n diaria
No son las &#250;nicas preguntas que nos podemos hacer, pues s&#237; las m&#225;s importantes.
Est&#225; claro que un maestro no ense&#241;ar&#225; lo mismo a unos reci&#233;n llegados que a unos estudiantes avanzados a quienes conoce desde hace a&#241;os. Est&#225; claro que un maestro no recomendar&#225; lo mismo a un estudiante que est&#233; apegado a la meditaci&#243;n sentada que a otro que sienta aversi&#243;n hacia ella. Adem&#225;s, todos cambiamos, los centros de inter&#233;s cambian, las prioridades cambian, y la ense&#241;anza de un maestro no es la misma hoy que lo fue hace cinco a&#241;os o lo ser&#225; dentro de diez.
En segundo lugar, vemos que Sheng-yen diferencia &#8212;con muy buen criterio&#8212; entre la pr&#225;ctica diaria y la pr&#225;ctica en un retiro. A un retiro no vamos a jugar, ni a pasar el tiempo ni a encontrarnos con viejos amigos, no, a un retiro vamos para dedicarnos a la pr&#225;ctica completamente.
En un retiro que conduje hace a&#241;os, el grupo estaba formado b&#225;sicamente por principiantes, y cada uno lleg&#243; con su idea acerca de c&#243;mo deb&#237;a transcurrir el evento.
Hab&#237;a un matrimonio que se molest&#243; cuando le dije que deb&#237;a dormir en cuartos separados. Hab&#237;a mujeres que se molestaron cuando les dije que no pod&#237;an hablar. Hab&#237;a quien quer&#237;a m&#225;s tiempo libre, quien se escond&#237;a para fumar, quien hablaba a escondidas, quien se quejaba porque d&#225;bamos gracias antes de comer y se enfriaba la comida.
No pod&#237;a dejar de sentir compasi&#243;n ante aquel espect&#225;culo tan triste &#8212;era como ver a una pandilla de monos revolvi&#233;ndolo todo&#8212;, pero me mantuve firme, expuls&#233; a una persona y finalmente tuvimos un retiro bastante bueno. Sin embargo, hubo un joven que realmente adopt&#243; la actitud adecuada desde el primer momento y obtuvo mucho fruto de su trabajo; al final me dijo que hab&#237;an sido los mejores d&#237;as de su vida.
Aquellas personas quer&#237;an adaptar el Dharma a sus preferencias y apegos personales. No comprend&#237;an que el camino consiste justamente en lo contrario, en conformarnos nosotros al Dharma en la mayor medida.
Sheng-yen, como yo o cualquier otro buen maestro, sabemos que la mayor&#237;a de las personas se parecen mucho al grupo de aquel retiro, as&#237; que ofrecemos una versi&#243;n light para la vida diaria, confiando que, con el tiempo, haya quien desarrolle una pr&#225;ctica m&#225;s firme y profunda.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Dice que deber&#237;amos pensar en la meditaci&#243;n sentada como un tiempo agradable y maravilloso. Bueno, depende de mi mente. A veces lo veo de ese modo y otras, no. Se trata de lo que uno piensa y siente en lo profundo de su interior. Intelectualmente puedo decir que sentarse es una cosa maravillosa, lo s&#233;, pero a veces no lo siento, y es dif&#237;cil lograr que el sentimiento y el pensamiento vayan juntos. Esto se aplica a muchas cosas, no solo a la meditaci&#243;n. Siento que soy dos personas diferentes.
&lt;strong&gt;Sheng-yen&lt;/strong&gt;
Como he dicho, deber&#237;ais cultivar esa habilidad. Utilizando una analog&#237;a, si est&#225;is aprendiendo a jugar al tenis, al principio os pod&#233;is sentir frustrados y desanimados porque fall&#225;is la pelota o la golpe&#225;is mal, pero mejorar&#233;is con la pr&#225;ctica. En alg&#250;n momento, con perseverancia, se volver&#225; natural y agradable, 18
Entender la pr&#225;ctica de la meditaci&#243;n diaria
y esperar&#233;is con entusiasmo el momento de jugar. Entonces, los beneficios del tenis en cuanto a la salud se convierten en un extra gratuito.
Ten&#233;is que convertir la pr&#225;ctica sentada en un h&#225;bito. Daos una indicaci&#243;n inconsciente. Dec&#237;os que sentarse es un tiempo agradable, un buen tiempo. Cread esa actitud, esa atm&#243;sfera, aunque sep&#225;is que en realidad no os vais a sentir as&#237; todo el tiempo. Si lo hac&#233;is una y otra vez, os entrenar&#233;is a vosotros mismos. Dec&#237;os que este tipo de disfrute es mejor que otros. Es un tiempo precioso, espiritual. Entrenaos a vosotros mismos. De primeras ser&#225; dif&#237;cil. Puede que fall&#233;is al principio, pero seguid intent&#225;ndolo. Eso tambi&#233;n es pr&#225;ctica.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Deber&#237;amos quedarnos con algo importante: el esfuerzo correcto es necesario (no en vano forma parte del &#243;ctuple camino noble).
A veces, las personas leen historias chan y se hacen l&#237;os en la cabeza: &#171;&#191;Por qu&#233; me deber&#237;a esforzar? Yo fluyo en armon&#237;a con el Dao&#187;, y otras cosas por el estilo; estas personas se encuentran gravemente confundidas.
En realidad, fluir sin esfuerzo es el resultado de la pr&#225;ctica, no la pr&#225;ctica en s&#237; misma. Si tenemos h&#225;bitos negativos, debemos ser disciplinados hasta transformarlos; si carecemos de ciertos h&#225;bitos saludables, debemos esforzarnos hasta convertirlos en nuestra segunda naturaleza.
A medida que practicamos, con el tiempo, cada vez iremos necesitando menos esfuerzo, pero siempre debemos observar con cuidado nuestros pensamientos, nuestras palabras y nuestras acciones para poder detectar la naturaleza sams&#225;rica y aplicar las medidas necesarias.
Por supuesto, el esfuerzo debe ir acompa&#241;ado de sabidur&#237;a, de profundidad de observaci&#243;n, pero si tenemos que elegir entre dejarnos arrastrar por los h&#225;bitos o aplicar esfuerzo sin sabidur&#237;a, no lo dud&#233;is, aplicar el esfuerzo.
Sheng-yen puso un buen ejemplo con el caso del tenis, yo pondr&#233; otro. Ahora no practico artes marciales debido a una lesi&#243;n cr&#243;nica en un hombro, pero las he practicado durante a&#241;os. Al principio, cuando se aprende un movimiento, es algo forzado, se debe poner mucha atenci&#243;n y corregirse una y otra vez, sin embargo, llega un momento en el que ese movimiento se vuelve autom&#225;tico. Hay que tener cuidado y aprenderlo bien, porque si se aprende mal, cuesta mucho trabajo corregirlo.
Cuando se llega a ese nivel, uno deja que el cuerpo se mueva solo, no hace falta controlarlo, pero eso no ocurre as&#237; porque s&#237;, no es fruto de la nada, sino del trabajo constante que hay detr&#225;s. Nuestro trabajo consiste en remangarnos y aplicarnos diligentemente; los resultados llegar&#225;n cuando lleguen.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Hay una cosa que no me queda clara: la meditaci&#243;n consistir&#237;a en observar los pensamientos, &#191;no?
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
No todas las meditaciones son iguales, pero s&#237;, el m&#233;todo b&#225;sico del budismo chan (zen chino) consiste en observar con ecuanimidad no solo los pensamientos, sino tambi&#233;n las emociones, las im&#225;genes o cualquier otro fen&#243;meno que se pueda manifestar en la mente.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Pero &#191;hay que observarlos a la vez que suceden?
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
As&#237; es.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Mi experiencia es que cuando pienso en algo, yo mismo soy ese pensamiento. Luego, una vez que el pensamiento ha sucedido, tomo conciencia y lo observo, pero no soy capaz de observar un pensamiento a la vez que sucede. &#191;No es as&#237;?
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Precisamente eso es lo que llamamos estar apegado o identificado con los pensamientos. Cuando aprendemos a meditar correctamente, podemos observar los fen&#243;menos mentales seg&#250;n surgen, sin ninguna complicaci&#243;n.
La idea es aprender a observar todo lo que nos pasa por la mente como si fueran nubes llevadas por el viento.
&lt;strong&gt;Estudiante&lt;/strong&gt;
Por otra parte, meditando s&#237; hay momentos cortos en los que tengo la sensaci&#243;n de que la mente est&#225; vac&#237;a de todo pensamiento. &#191;Por qu&#233; es eso? Y no es que me haya dormido, porque mantengo la lucidez.
&lt;strong&gt;Hanyun&lt;/strong&gt;
Es lo m&#225;s normal del mundo, as&#237; es como funciona la mente. Cuando no est&#225; demasiado agitada, podemos percibir los huecos que hay entre pensamiento y pensamiento, aunque ciertos fen&#243;menos mentales sutiles siguen presentes; entre estos, la s&#233;ptima conciencia es de la mayor importancia, pues es la responsable de la estupidez.


&lt;embed  id="VideoPlayback" style="width: 400px; height: 326px;" allowfullscreen="true" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-%3Cbr"&gt;&lt;/embed&gt;</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">0</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-08-03T17:16:27Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-08-03T17:05:00Z</date>
    <id type="integer">183009</id>
    <last-comment-date type="datetime"></last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>entender-practica-la-meditacion-diaria</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-08-03T17:16:27Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>ENTENDER LA PR&#193;CTICA DE LA MEDITACI&#211;N DIARIA</title>
    <updated-at type="datetime">2008-08-03T18:31:24Z</updated-at>
  </post>
</posts>
