<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<comments>
  <comment>
    <IP type="integer">83.57.210.20</IP>
    <blog-id type="integer">2101</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-11-06T14:42:20Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">851365</id>
    <message>Me complace mucho que la llamada &#8220;literatura gay&#8221; finalmente sea incluida en las ferias de libros en nuestra Am&#233;rica Latina y Espa&#241;a, como he podido leer recientemente. Por supuesto, hace falta &#8220;la labor de convencimiento a los libreros&#8221;, algunos de los cuales a&#250;n albergan sentimientos hom&#243;fobos, seg&#250;n he podido comprobar. Pero la &#8220;literatura gay&#8221; se supera cada d&#237;a m&#225;s en nuestra Am&#233;rica Latina. 
Les escribo porque hace unos d&#237;as termine de leer una apasionante novela testimonial gay titulada YAGRUMA: AMORES PROHIBIDOS EN EPOCAS DE TIRANIA. Su autor es Francisco Calder&#243;n Vallejo, y en maravillosas 854 p&#225;ginas atrapa al lector de una forma increible. Yo quede atrapada desde el mismo pr&#243;logo, y no pude soltar la novela hasta que llegue a su sorprendente ep&#237;logo. Hay que distinguir, no obstante, la diferencia entre &#8220;literatura gay&#8221; (como la que ofrece Calder&#243;n Vallejo en su libro YAGRUMA) y la &#8220;pornograf&#237;a gay&#8221;, que muchas veces me topo en mi af&#225;n de leer libros sobre esta tem&#225;tica. Recomiendo a todos los que lean este mensaje que busquen YAGRUMA: AMORES PROHIBIDOS EN EPOCAS DE TIRANIA. Le hice una cr&#237;tica en el sitio en el Internet con el que colaboro habitualmente: http://www.hormigasbravas.com Pueden leer inclusive el Prol&#243;go de este libro, adem&#225;s de mi evaluaci&#243;n. Los felicito por este sitio que tienen ustedes. Hacen faltas sitios con este concepto. Gracias por leer mi escrito, y pueden contactarme en mi direccion e-mail hormigasbravas@gmail.com Mi nombre es SILVIA AMORES, y me complacer&#237;a mucho conocer la opini&#243;n de quienes lean este comentario. Gracias

06 Noviembre 2008, 15:12</message>
    <name>SILVIA AMORES</name>
    <post-id type="integer">181728</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri>www.hormigasbravas.com</uri>
    <user-id type="integer">0</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">88.27.104.87</IP>
    <blog-id type="integer">2101</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-11-20T19:42:01Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">882099</id>
    <message>Hola a todos... Soy Francisco Calder&#243;n Vallejo, el autor de la novela testimonial "Yagruma: amores prohibidos en &#233;pocas de tiran&#237;a". Agradezco por este medio el comentario tan favorable que Silvia Amores (Hormiguita) ha hecho sobre mi trabajo.
    Acabo de regresar de los Estados Unidos a Espa&#241;a, donde resido una gran parte del a&#241;o, despu&#233;s de ofrecer una conferencia en la "Feria del Libro" de Miami sobre mi novela "Yagruma" y la literatura gay en general. Pienso que la informaci&#243;n que ofrec&#237; en mi disertaci&#243;n puede interesar a muchos lectores de este blog, y por ello quiero compartirla con ustedes. Es mi granito de arena para aportar mayor informaci&#243;n sobre un g&#233;nero literario que cada d&#237;a despierta mayor inter&#233;s en el p&#250;blico en general. Me complacer&#237;a recibir sus comentarios sobre este trabajo. Mi email personal es francal70@gmail.com   Gracias por leer este trabajo.

LA LITERATURA GAY Y
&#8220;YAGRUMA: AMORES PROHIBIDOS
EN EPOCAS DE TIRANIA&#8221;

CONFERENCIA POR
FRANCISCO CALDERON VALLEJO
PARA &#8220;THE MIAMI BOOK FAIR&#8221;
(MIAMI &#8211; NOVIEMBRE 16, 2008)

Hace algunos a&#241;os, revisando libros en la tienda &#8220;El Corte Ingl&#233;s&#8221; de Madrid, encontr&#233;&#8230; al fondo de la librer&#237;a, detr&#225;s de una columna&#8230; escondidos, como para que no fuera f&#225;cil hallarlos, un limitado grupo de libros que inmediatamente identifiqu&#233; como &#8220;literatura gay&#8221;&#8230; aunque ning&#250;n letrerito identificaba el g&#233;nero literario al cual pertenec&#237;an aquellos libros semiescondidos, como ocurr&#237;a con otros clasificados en la secci&#243;n de VIAJES, POLITICA, MISTERIO, TURISMO, etc. Los revis&#233; cuidadosamente y me confundi&#243; comprobar que algunos rayaban en lo que yo hoy califico &#8220;erotismo de alto voltaje&#8221;&#8230; por ser benevolente. Es  decir, algunos conten&#237;an descripciones sexuales bastante expl&#237;citas y muy pocos elementos que tuvieran verdadero valor literario. Comprend&#237;, entonces, el porqu&#233; los escond&#237;an detr&#225;s de la columna.
Y es que, definitivamente, hay una gran diferencia entre LITERATURA GAY y PORNOGRAFIA. Sent&#237; hasta verg&#252;enza al pagar a la cajera por un t&#237;tulo que me interes&#243;&#8230; &#8220;Las amistades particulares&#8221;, del autor franc&#233;s Roger Peyrefitte&#8230; un libro formidable que hab&#237;a le&#237;do en Cuba y, de nuevo, poco despu&#233;s de haber llegado a los Estados Unidos y visto la pel&#237;cula basada en la obra de Peyrefitte en un festival de cine franc&#233;s en Nueva York. Debo aclarar que Peyrefitte falleci&#243; en Par&#237;s en el 2000, y est&#225; considerado hoy como uno de los  mejores escritores franceses del siglo XX&#8230; h&#225;bil y c&#225;ustico. 
Los tiempos han cambiado, desde luego. Ya la verdadera &#8220;literatura gay&#8221; no permanece escondida por libreros puritanos detr&#225;s de las estanter&#237;as m&#225;s rec&#243;nditas de las librer&#237;as madrile&#241;as, porque&#8230; evidentemente&#8230; la buena &#8220;literatura gay&#8221; finalmente ha sido aceptada como un &#8220;g&#233;nero literario&#8221; en s&#237; mismo, no s&#243;lo en Espa&#241;a y otras naciones europeas, sino en los Estados Unidos e, inclusive, en algunos pa&#237;ses de nuestra Am&#233;rica Latina donde a&#250;n prolifera el machismo m&#225;s acentuado y, por consiguiente, la terrible homofobia.
Esta nueva actitud m&#225;s favorable hacia la &#8220;literatura gay&#8221; fue un factor que me decidi&#243; a escribir YAGRUMA: AMORES PRO-HIBIDOS EN EPOCAS DE TIRANIA&#8230; Guillermo Cabrera Infante y otros autores han escrito bastante sobre la Cuba de los a&#241;os cuarenta y cincuenta, narrando experiencias exclusivamente heterosexuales. Pero antes de que se generalizara el uso de la palabra GAY, en Cuba tambi&#233;n exist&#237;a un submundo homosexual, mucho m&#225;s vasto de lo que muchos hoy quisieran aceptar. Autores posteriores a Cabrera Infante&#8230; como Zoe Vald&#233;s, Reinaldo Arenas, Ernesto Gonz&#225;lez y otros&#8230; s&#237; tocan en sus obras situaciones de tem&#225;tica homosexual&#8230; pero ellos pertenecen a una generaci&#243;n que creci&#243; y se desarroll&#243; despu&#233;s de la revoluci&#243;n castrista y recogen experiencias de su &#233;poca&#8230; que no es la m&#237;a. Por eso tom&#233; la decisi&#243;n de  escribir YAGRUMA. Se trata de una obra testimonial sobre la ambivalencia de los conceptos morales, sexuales y religiosos que me toc&#243; vivir durante mis a&#241;os de adolescencia en Cuba&#8230; hasta que logr&#233; identificar mi genuina preferencia sexual despu&#233;s de sufrir conflictos emocionales que en aquellos d&#237;as llegu&#233; a pensar que eran insolubles&#8230;
La YAGRUMA, como muchos probablemente saben, es un &#225;rbol oriundo de Cuba&#8230; macho y hembra&#8230;  con hojas verdes por el anverso y plateadas por el reverso. Esa dualidad en los colores de sus hojas me llev&#243; a considerar que era el s&#237;mbolo adecuado para describir la doble moral que a&#250;n persiste en muchas regiones de nuestro planeta con respecto a la preferencia sexual del ser humano, provocando la homofobia y todas las secuelas que trae consigo la intransigencia de algunos hacia quienes se apartan de lo que conocemos y aceptamos como NORMAL.
Antes de hablar un poquito de mi libro, YAGRUMA, quiero compartir con ustedes alguna informaci&#243;n sobre lo que es la VERDADERA &#8220;LITERATURA GAY&#8221;&#8230; y explorar un poco sus or&#237;genes para comprender mejor este g&#233;nero literario que, hist&#243;ricamente, ha existido desde tiempos inmemoriales&#8230; aunque, tambi&#233;n, algunos lo pongan en duda hoy en d&#237;a. La Historia demuestra que la homosexualidad fue descrita con palabras hasta hace m&#225;s de dos mil a&#241;os antes de Cristo. Prueba de ello son las doce tablillas de barro que contienen el poema &#233;pico GILGAMESH, en escritura cuneiforme sobre mosaicos de barro&#8230;  una historia claramente homosexual basada en leyendas de los sumerios. Muchos soci&#243;logos consideran que fue este poema el antecedente m&#225;s le-jano que se conoce de la &#8220;literatura gay&#8221;.
 M&#225;s tarde &#8211;&#8211;pero a&#250;n antes de la &#233;poca de Jesucristo&#8211;&#8211; la &#8220;literatura gay&#8221; fue desarrollada por otros autores que hoy reverenciamos como &#8220;los grandes Maestros de la Antig&#252;edad&#8221;. Destacar&#237;a LA BANDA SECRETA DE TEBAS, de Plutarco, el historiador, bi&#243;grafo y ensayista griego. Pero no fue Plutarco el &#250;nico autor que explor&#243; la &#8220;literatura gay&#8221;, porque a&#250;n hoy leemos con inter&#233;s los textos griegos de tem&#225;tica homosexual escritos por Homero, Plat&#243;n, Eur&#237;pides y muchos otros, as&#237; como los textos en lat&#237;n de romanos Virgilio, Ovidio, Petronio y otros. La lista es bastante larga&#8230;
M&#225;s recientemente, en el siglo XVII, la &#8220;literatura gay&#8221; fue explo-rada por un autor de tanto prestigio como William Shakespeare en una serie de poemas que escribi&#243; &#8220;para nunca ser publicados&#8221;&#8230; como fue su deseo&#8230;  pero que, por supuesto, han sido ampliamente difundidos. Ya en el siglo XIX es preciso mencionar la obra de Oscar Wilde;  Verlaine y su pareja Arthur Rimbaud; Andr&#233; Gide&#8230; Y en el siglo pasado, las obras de Jean Genet, Jean Cocteau, Carlo Coccioli y muchos otros llegaron a alcanzar categor&#237;a de bestsellers internacionales.
Esa &#8220;literatura gay&#8221; a la que me refiero se ha manifestado en todo el planeta, siempre. Tambi&#233;n dej&#243; su huella en Rusia, antes y despu&#233;s de los zares, inclusive durante los a&#241;os de dictadura comunista en la entonces llamada Uni&#243;n Sovi&#233;tica. Por ejemplo, en el siglo XI se public&#243; en Mosc&#250; la novela LA LEYENDA DE BORIS Y GLEB, la cual narra el amor entre dos personajes masculinos: &#8220;Jorge, el H&#250;ngaro&#8221; y &#8220;Boris&#8221;. Tambi&#233;n en la moderna literatura rusa de principios del siglo XIX apa-rece la tem&#225;tica  homosexual tratada abiertamente, sin censura&#8230; y hasta con cierto humor. Me refiero a Alexander Pushkin, quien falleci&#243; en 1837&#8230; antes de la revoluci&#243;n bolchevique. Pushkin no era homosexual, pero trat&#243; la homosexualidad en una forma muy objetiva en las muchas cartas que intercambi&#243; con su amigo homosexual Philip Vigel, refi-ri&#233;ndose con aceptaci&#243;n a sus numerosas aventuras con hombres. Esas cartas han sido publicadas, y los originales se conservan hoy en el &#8220;Museo Pushkin&#8221; de Mosc&#250;, con frecuencia mencionadas por especia-listas que analizan los escritos de contenido homosexual en sus estudios sobre la &#8220;literatura gay&#8221;. 
Y no muchos son conscientes de que Le&#243;n Tolstoi, considerado uno de los grandes de la Literatura Rusa, tambi&#233;n explor&#243; la &#8220;literatura gay&#8221;, admitiendo con toda franqueza sus apetitos homosexuales repri-midos&#8230; los cuales describe abiertamente en su diario y en su obra NI&#209;EZ, ADOLESCENCIA Y JUVENTUD. Tolstoi evadi&#243; en su vida personal el amor homosexual debido a los estrictos conceptos morales que se impon&#237;a&#8230; pero su atracci&#243;n por la belleza masculina es f&#225;cilmente identificable en algunas de sus novelas&#8230; especialmente en las descrip-ciones de los personajes masculinos en ANA KARENINA y en LOS COSACOS.
Al pensar en Espa&#241;a, donde tambi&#233;n resido parte del a&#241;o, inme-diatamente surgen en mi mente cuatro escritores extraordinarios que han explorado la &#8220;literatura gay&#8221;:

Federico Garc&#237;a Lorca, fusilado en Granada no tanto por sus ideas liberales sino por su homosexualidad nunca ocultada, la cual trasciende de muchas de sus poes&#237;as y obras de teatro.
Luis Cernuda, el poeta sevillano que nunca neg&#243; su homosexualidad, lo cual le acarre&#243; conflictos de todo tipo en Espa&#241;a, a la cual describi&#243;&#8230; censur&#225;ndola por sus conceptos recalcitrantes ante la homosexualidad&#8230;  como &#8220;un pa&#237;s donde todo nace muerto, vive muerto, y  muere muerto&#8221;.
Terenci Moix, el autor catal&#225;n cuyas novelas de tem&#225;tica homosexual han vendido millones de ejemplares en el mundo hisp&#225;nico actual&#8230; ya m&#225;s comprensivo. Y entre sus obras de contenido gay se destaca NO DIGAS QUE FUE UN SUE&#209;O, nada menos que &#8220;Premio Planeta&#8221; en 1986, que se convirti&#243; en un bestseller en toda Europa.
Y, por supuesto, es preciso mencionar al formidable Antonio Gala&#8230; a&#250;n en plena actividad literaria, cuya homosexualidad declarada ha sido respetada por todos sus compatriotas&#8230; hasta por los m&#225;s intran-sigentes hom&#243;fobos. Sus libros, todos, contin&#250;an alcanzando ventas formidables.

La &#8220;literatura gay&#8221; tambi&#233;n se ha desarrollado en los Estados Unidos, y s&#243;lo hay que recordar al inmortal Walt Whitman con su poema HOJAS DE HIERBA, de alto contenido homoer&#243;tico. Pero m&#225;s recientemente se encuentra Gore Vidal, cuyo controvertido libro LA CIUDAD Y EL PILAR DE ARENA, publicado en 1948, fue severamente criticado pero, al mismo tiempo fue la obra que lo lanz&#243; a la fama. M&#225;s tarde Vidal escribi&#243; MYRA BRECKINRIDGE, sobre el tema de la transexualidad, una obra llevada al cine, sin &#233;xito, con RAQUEL WELCH como protagonista.
Desde luego, es imprescindible mencionar a Truman Capote en OTRAS VOCES, OTRAS HABITACIONES&#8230; a Herman Melville, cuyo MOBY DICK est&#225; saturado de escenas homoer&#243;ticas que no asus-tan a nadie&#8230; M&#225;s recientemente a Annie Proulx con su cuento BRO-KEBACK MOUNTAIN, llevado al cine en el 2005, con &#233;xito espec-tacular. Y si vamos a considerar a escritoras que han tratado abiertamente la tem&#225;tica homosexual, debo mencionar a Gertrude Stein y a Alice Walker, quien en su novela EL COLOR PURPURA presenta el lesbianismo en su manifestaci&#243;n m&#225;s genuina&#8230; 
Son muchos los escritores europeos que han abordado la &#8220;literatura gay&#8221; y a los cuales no siempre recordamos. Quiero mencionarlos&#8230;
El alem&#225;n Thomas Mann logr&#243; la c&#250;spide de su carrera literaria con su novela MUERTE EN VENECIA, inclusive llevada al cine con gran &#233;xito de p&#250;blico y cr&#237;tica.
El ingl&#233;s D.H. Lawrence, admiti&#243; que en su novela MUJERES ENAMORADAS explora su propia homosexualidad. Fue criticado &#225;ci-damente por sus contempor&#225;neos, perseguido por las autoridades de su propio pa&#237;s&#8230; lo mismo que Oscar Wilde&#8230; y su obra lleg&#243; a ser  censurada en muchos lugares por la forma a veces descarnada con que trata los temas sexuales.
E.M. Forster, tambi&#233;n ingl&#233;s, explor&#243; la homosexualidad. Su formidable novela MAURICE&#8230; que narra un amor entre hombres a principios del siglo pasado&#8230; la escribi&#243; en 1913 pero su temor a las consecuencias que podr&#237;a traerle la publicaci&#243;n de un libro de tema tan controvertido impidi&#243; que fuera publicada hasta 1971, despu&#233;s de su muerte. Fue llevada a la pantalla en 1987 con HUGH GRANT como protagonista. 
Y Carlo Coccioli, el italiano autor de FABRIZIO LUPO, una novela gay que estremeci&#243; al mundo literario internacional cuando fue publicada en la d&#233;cada de los a&#241;os cincuenta, por la cual la Iglesia lo excomulg&#243; de inmediato.
En Jap&#243;n surgi&#243; Yukio Mishima, a quien la revista &#8220;Life&#8221; llam&#243; &#8220;el Hemingway japon&#233;s&#8221;. Mishima escribi&#243; obsesivamente sobre la homosexualidad. EL RUMOR DEL OLEAJE y otras novelas&#8230; a veces con crudeza&#8230; tocan el tema del amor homosexual.
 	Pero pasemos a Am&#233;rica Latina. Hay que tener muy presente al argentino Manuel Puig, a quien conoc&#237; personalmente, y el cual sent&#243; pautas en la &#8220;literatura gay&#8221; latinoamericana con su formidable obra EL BESO DE LA MUJER ARA&#209;A, publicada en 1976. Puig, desde luego, hab&#237;a tratado el mundo  gay en trabajos anteriores, y es posible que por ello los cr&#237;ticos argentinos m&#225;s hom&#243;fobos siempre han rechazado su obra&#8230; injustamente&#8230; inclusive EL BESO DE LA MUJER ARA&#209;A. Y, desde luego, hay que mencionar a Fernando Vallejo, el escritor colombiano-mexicano, que ha tratado con valent&#237;a el amor entre hombres  en sus obras, a pesar de las cr&#237;ticas que recibe por mantener su l&#237;nea dura en contra de la intransigencia de algunos hacia  la homofobia.  

&#191;C&#243;mo surge la &#8220;literatura gay&#8221; en Cuba&#8230;? Con la obra EL ANGEL DE SODOMA, escrita por Alfonso Hern&#225;ndez Cat&#225;. Se considera que EL ANGEL DE SODOMA es una de las primeras obras escritas en espa&#241;ol que explora abiertamente las relaciones homosexuales.  Su pri-mera edici&#243;n fue publicada en 1928. En una segunda edici&#243;n &#8211;&#8211;que apareci&#243; un a&#241;o despu&#233;s&#8211;&#8211; incluye un PROLOGO y un EPILOGO, escritos por  el prestigioso m&#233;dico espa&#241;ol Gregorio Mara&#241;&#243;n y Luis Jim&#233;nez de Asua, un prominente abogado que inclusive fue nombrado Presidente de la Rep&#250;blica de Espa&#241;a en el exilio. 
Nueve a&#241;os despu&#233;s de Hern&#225;ndez Cat&#225; haber publicado EL ANGEL DE SODOMA, otro escritor cubano, Carlos Montenegro public&#243; su novela HOMBRES SIN MUJER. El caso de Montenegro es muy interesante: fue un convicto condenado a cadena perpetua por asesinato, pero siempre mostr&#243; una gran afici&#243;n por la Literatura.  En 1929 gan&#243; un premio de Literatura ofrecido por la revista &#8220;Carteles&#8221;, lo cual motiv&#243; a un grupo de intelectuales cubanos a abogar por su libertad&#8230; la cual fue conseguida. HOMBRES SIN MUJER refleja la violenta realidad de la homosexualidad en la c&#225;rcel&#8230; &#8220;un testimonio de lo que he vivido en la c&#225;rcel&#8221;, asegur&#243; el autor&#8230; y su obra tuvo &#233;xito en Cuba a pesar de su crudeza y su estilo literario a base de di&#225;logos, casi teatral. &#191;Curiosidad por parte del p&#250;blico&#8230; o valor literario?
Es preciso mencionar entre estos pioneros de la &#8220;literatura gay&#8221; cubana al poeta Emilio Ballagas (ELEGIA SIN NOMBRE y DE OTROS MODOS) y a Lezama Lima, cuya obra PARADISO, de tema abiertamente homoer&#243;tico, est&#225; considerada hoy como una obra cumbre de la &#8220;literatura hispanoamericana&#8221;&#8230; no de la &#8220;literatura gay&#8221; como f&#225;cilmente habr&#237;a podido ser calificada por los cr&#237;ticos que leyeron su primera edici&#243;n si Lezama Lima no hubiera alcanzado instant&#225;neamente el prestigio que le otorg&#243; la aprobaci&#243;n un&#225;nime de la cr&#237;tica inter-nacional a su PARADISO.
M&#225;s recientemente, desde luego, es preciso mencionar como exponentes de la &#8220;literatura gay&#8221; cubana a Virgilio Pi&#241;era, quien tuvo la valent&#237;a de &#8220;salir del armario&#8221; al publicar su autobiograf&#237;a en la revista cubana UNION. Pi&#241;era relata c&#243;mo descubre su condici&#243;n de homo-sexual. Nunca abandon&#243; Cuba, y hoy se le considera &#8211;&#8211;conjuntamente con Lezama Lima&#8211;&#8211; como uno de los pilares m&#225;s s&#243;lidos de la Literatura latinoamericana en general.
La obra de Reinaldo Arena es un magn&#237;fico ejemplo de lo que es la &#8220;literatura gay&#8221; en su excelencia. Su novela ANTES QUE ANO-CHEZCA ha logrado una amplia divulgaci&#243;n y elogios de la cr&#237;tica, m&#225;s a&#250;n al ser convertida en una pel&#237;cula protagonizada por Javier Bardem y dirigida por Juli&#225;n Schnabel. Arenas es considerado hoy como un m&#225;ximo exponente de la &#8220;literatura gay&#8221; latinoamericana, y su obra ha sido traducida a m&#225;s de veinte idiomas, e inclusive a dialectos. Tambi&#233;n quiero mencionar a Severo Sarduy, a quien conoc&#237; en los a&#241;os de mi adolescencia&#8230; los que describo en YAGRUMA&#8230; cuando Severo a&#250;n no era un escritor famoso, y del cual pude aprender mucho. Despu&#233;s de la revoluci&#243;n castrista perdimos todo contacto y ya viv&#237;a yo en Nueva York cuando descubr&#237; en una librer&#237;a de la Quinta Avenida su bestseller DE DONDE SON LOS CANTANTES y supe de la estatura intelectual que hab&#237;a alcanzado en Europa.
Para terminar esta breve disertaci&#243;n sobre la &#8220;literatura gay&#8221;, debo mencionar que este g&#233;nero literario tambi&#233;n ha florecido en la comunidad afro-americana, al punto de que hoy en d&#237;a se reconoce que la publicaci&#243;n de la novela EL NUEVO NEGRO, escrita por Richard Nugent y publicada en 1925, fue un elemento fundamental en el nuevo auge que alcanz&#243; la literatura norteamericana en general en los a&#241;os veinte. Y James Baldwin&#8230; novelista, ensayista, director, poeta y profesor afro-americano&#8230; es un magn&#237;fico exponente de la &#8220;literatura gay&#8221; con su novela VE Y DICELO A LA MONTA&#209;A, publicado en 1953, basado en el tema de la intolerancia a la homosexualidad.
A pesar de todo este auge que ha alcanzado la &#8220;literatura gay&#8221;, la intolerancia y la homofobia de algunos a&#250;n persiste. A cada rato surgen movimientos&#8230; como AMERICANS FOR TRUTH&#8230; que intentan suprimir la presencia de la &#8220;literatura gay&#8221; en las bibliotecas norte-americanas&#8230; &#8220;a menos que se incluyan, tambi&#233;n, obras de homosexuales que se han regenerado&#8221;&#8230; palabras textuales tomadas de la publicidad intensa que desarrollan estos grupos recalcitrantes que se niegan a aceptar que la homosexualidad no es una &#8220;enfermedad mental&#8221;, como algunos insisten en considerarla, sino una simple preferencia del ser humano. Inclusive AMERICANS FOR TRUTH promueve un libro en ingl&#233;s titulado A PARENT&#180;S GUIDE TO PREVENTING HOMOSEX-UALITY, escrito por el matrimonio Joseph y Linda Ames Nicolosi. Afortunadamente, la AMERICAN LIBRARY ASSOCIATION (ASO-CIACION AMERICANA DE BIBLIOTECAS) responde con firmeza a las pretensiones de este grupo enfatizando que &#8220;las bibliotecas norteamericanas no ejercen ning&#250;n tipo de censura, aceptando todos aquellos libros que representen una amplia gama de conceptos&#8230; incluyendo la &#8220;literatura gay&#8221;. Hoy, universidades tan importantes como YALE y COLUMBIA han publicado obras contundentes sobre la &#8220;literatura gay&#8221; como son A HISTORY OF GAY LITERATURE, por Gregory Woods, y THE COLUMBIA ANTHOLOGY OF GAY LITERATURE, respectivaente.

Y antes de hablar sobre YAGRUMA: AMORES PROHIBIDOS EN EPOCAS DE TIRANIA, quiero mencionar que J.K. Rowling, la inglesa autora del &#233;xito de librer&#237;a m&#225;s grande de las &#250;ltimas d&#233;cadas, HARRY POTTER, admiti&#243; recientemente&#8230; en el CARNEGIE HALL neoyor-quino&#8230; que ALBUS DUMBLEDORE, el director de la &#8220;Escuela de Hechicer&#237;a&#8221; a la que asiste Harry Potter, es gay&#8230; y vive enamorado de su amigo GELLERT GRINDELWALD. Su admisi&#243;n, como era de esperar, ha conmocionado a esos grupos recalcitrantes que abogan en contra de la homosexualidad, y no es de extra&#241;ar que pidan que las ediciones de HARRY POTTER  sean retiradas de las bibliotecas americanas&#8230; lo cual, con toda seguridad, no suceder&#225;. ALBUS DUMBLEDORE, como gay, inclusive ha aparecido en las portadas de las revistas PEOPLE y TIME. 

YAGRUMA: AMORES PROHIBIDOS EN EPOCAS DE TIRANIA habla sobre la b&#250;squeda&#8230; muchas veces infructuosa&#8230; del amor gay&#8230; condenado por las dictaduras m&#225;s f&#233;rreas y homof&#243;bicas que han proliferado en muchos de los pa&#237;ses de nuestra Am&#233;rica Latina&#8230; y Espa&#241;a, desde luego. No es una &#8220;novelita rosa&#8221; sobre la homosexualidad, sino una obra muy rigurosa, basada en experiencias personales que mues-tran los inmensos traumas que experimentan quienes comprueban que sus preferencias sexuales no s&#243;lo no son aceptadas por el medio ambiente en que se desenvuelven, sino que son condenadas&#8230; inclusive por la religi&#243;n.
YAGRUMA refleja, asimismo, la historia de una familia afectada por los vaivenes de la pol&#237;tica en Cuba&#8230; porque tal parece que los cubanos, desde que alcanzamos nuestra independencia en 1902, hemos estado condenados a sufrir las consecuencias nefastas de los gobiernos corruptos y las dictaduras que nos han gobernado&#8230; Afortunadamente, mi libro ha recibido comentarios muy favorables, no s&#243;lo de cr&#237;ticos literarios sino de lectores que han le&#237;do la novela y se han sentido identificados plenamente con una &#233;poca que tambi&#233;n les toc&#243; vivir.
&#191;Qu&#233; espero lograr con YAGRUMA&#8230;? Dejar mi huella en el g&#233;nero de la &#8220;literatura gay&#8221;. Yo pienso que ya lo he logrado, inicialmente&#8230; dar a conocer la intransigencia de la sociedad cubana con respecto a la homosexualidad. Nunca antes hab&#237;a sido expuesta. Pero no puede pasarse por alto el hecho de que en esa Habana antes de Castro que todos los cubanos a&#241;oramos con nostalgia tambi&#233;n exist&#237;a una actividad homosexual paralela, muy intensa, la cual yo tuve la oportunidad de conocer. Llam&#233;mosle un submundo que no puede ser ignorado. 
&#191;Qu&#233; m&#225;s espero con YAGRUMA? Tambi&#233;n lo he logrado. La satisfacci&#243;n de que todas las piezas del rompecabezas de mi vida lleguen a encajar en su debido lugar. &#191;Las cr&#237;ticas&#8230;? Siempre son importantes. Aprecio mucho &#233;sas que me han llegado de lectores an&#243;nimos que me han escrito y que coinciden al mencionar que YAGRUMA les ha hecho &#8220;re&#237;r y llorar&#8221;&#8230; Algunas lectoras, madres, tambi&#233;n me han conmovido al confiarme que al leer YAGRUMA han podido comprender, finalmente, los conflictos que deben haber experimentado sus hijos homosexuales sin que ellas les ofrecieran la comprensi&#243;n que necesitaban. Y no faltan quienes en los medios de comunicaci&#243;n han preferido no hacer menci&#243;n alguna a YAGRUMA, a pesar de que su aceptaci&#243;n ha llevado mi novela a la lista de los bestsellers de la Florida. Y en algunos comentarios adversos&#8230; los menos, debo aclarar&#8230; detecto esa homofobia recalcitrante e injusta que soci&#243;logos del prestigio de DON FERNANDO ORTIZ y otros historiadores confirman que existi&#243; en Cuba desde los primeros a&#241;os de la colonia, cuando los homosexuales eran quemados vivos en la &#8220;Plaza de Armas&#8221; del centro de La Habana&#8230; o condenados a morir de hambre y sed en &#8220;Cayo Puto&#8221;, un islote en la bah&#237;a de La Habana que hoy es conocido como &#8220;Cayo Cruz&#8221;. A estos &#250;ltimos los comprendo, aunque no los justifico. Hay quienes rechazan lo que no conocen&#8230; lo que no les es familiar. YAGRUMA, espero, ser&#225; una especie de ventana a ese mundo que algunos insisten en desconocer&#8230; o pasar por alto, lo cual es a&#250;n peor. 

-----

</message>
    <name>francisco calder&#243;n vallejo</name>
    <post-id type="integer">181728</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">0</user-id>
  </comment>
</comments>
