<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<posts>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">2506</author-id>
    <blog-id type="integer">2575</blog-id>
    <body>&lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: #333399; FONT-FAMILY: Verdana"&gt;&lt;EM&gt;&lt;B&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: #333399; FONT-FAMILY: Verdana"&gt;&#8220;S&#243; existimos nos dias que fazemos. Nos dias que n&#227;o fazemos, apenas duramos&#8221;.&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/EM&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: Verdana"&gt; &lt;B&gt;&lt;SPAN style="COLOR: #333399"&gt;Estas palabras estaban escritas en un tranv&#237;a, como un aviso. Estaba ah&#237; escrito como invitando al movimiento.&lt;/SPAN&gt;&lt;/B&gt;&lt;/SPAN&gt;






&lt;IMG class=imgcen id=img_0 src="http://lacomunidad.elpais.com/blogfiles/crguarddon/Lisboa314tranvias.jpg"&gt;







El tiempo estuvo muy revoltoso, y en el momento de hacer esta foto un viento como no recordaba hace muchos a&#241;os.


&lt;IMG class=imgcen id=img_2 src="http://lacomunidad.elpais.com/blogfiles/crguarddon/Lisboa269torrebelen.jpg"&gt;
Lisboa es una ciudad para pasear, emana una luminosidad &#250;nica. Una belleza m&#225;s all&#225; de los monumentos, que se vive en la calle, que se abraza con todos los sentidos.




&lt;IMG class=imgcen id=img_4 src="http://lacomunidad.elpais.com/blogfiles/crguarddon/Lisboa306.alfonso.jpg"&gt;

 &lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Verdana"&gt;En espa&#241;ol &#8220;a&#241;oranza&#8221; proviene del verbo &lt;EM&gt;a&#241;orar&lt;/EM&gt;, que proviene a su vez del catal&#225;n &lt;I&gt;enyorar&lt;/I&gt;, derivado del verbo latino &lt;I&gt;ignorare&lt;/I&gt; (ignorar, no saber de algo).&lt;?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;

 &lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Verdana"&gt;A la luz de esta etimolog&#237;a la nostalgia se nos revela como el dolor de la ignorancia.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;

 &lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;&lt;SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Verdana"&gt;La &lt;I&gt;saudade&lt;/I&gt; es una de las palabras m&#225;s importantes de la lengua portuguesa. (vocablo gallego-portugu&#233;s, del lat&#237;n &lt;I&gt;solitudo&lt;/I&gt;, soledad). Expresa una emoci&#243;n ambigua, de dif&#237;cil traducci&#243;n, y muy distintos matices, es el sentimiento del fado, &lt;I&gt;saudade&lt;/I&gt; es b&#225;sicamente no saber.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;

 &lt;P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"&gt;




&lt;A href="http://lacomunidad.elpais.com/trunk/&lt;object%20width=" 425? height="355"&gt;&lt;/EMBED&gt;&lt;/OBJECT&gt;" title=" &lt;OBJECT  height=355 width=425&gt;&lt;PARAM NAME="movie" VALUE="http://www.youtube.com/v/uNAzh3j7oeM&amp;amp;hl=en"&gt;&lt;PARAM NAME="wmode" VALUE="transparent"&gt;        &lt;embed                src="http://www.youtube.com/v/uNAzh3j7oeM&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/OBJECT&gt;&lt;/A&gt;














</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">51</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-04-27T13:08:57Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-04-27T13:00:00Z</date>
    <id type="integer">134841</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-02-28T11:13:22Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>lisboa-com-estilo-proprio-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-04-27T15:40:06Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Lisboa: "Com estilo proprio".</title>
    <updated-at type="datetime">2009-02-28T11:13:22Z</updated-at>
  </post>
</posts>
