<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<comments>
  <comment>
    <IP type="integer">87.219.50.67</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-03T22:44:32Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">908862</id>
    <message>La misma melod&#237;a puede parecernos infernal o celestial, seg&#250;n las circunstancias en que se escuche.
Trenzas las notas del piano afiebrado de Schubert con la historia de Goethe y con la tragedia del padre y la del controlador. Una balada galopante. 
Le&#237; sobre el fallo del controlador suizo, e imagin&#233; la tremenda angustia que le acompa&#241;ar&#237;a para siempre. No s&#233; si alg&#250;n padre lo acab&#243; asesinando, creo que forma parte de tu historia.

Esta noche tu texto suena como una partitura tr&#225;gica, envuelta en la atm&#243;sfera secreta de tu biblioteca. 
Un abrazo insano.</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">23381</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">15.203.169.105</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-04T06:43:41Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">909222</id>
    <message>Me ha gustado. Un saludo.</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">3144</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">88.6.103.20</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-04T09:56:24Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">909541</id>
    <message>DD le ehaba de menos..............

Este relato me ha levantado las fibras de  la inquietud, el desasociego, la angustia y el dolor. 

Considero muy dificl comunicar tanta emoci&#243;n y de una manera tan sosegada y exquisita en un texto tan breve............Usted tiene algo especial y est&#225; obligado a robarle tiempo al sue&#241;o, al trabajo y a la vida, si es preciso, para darlo.

Un afectuoso saludo de su amiga

Isabel</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">15654</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">81.108.235.102</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-04T10:01:19Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">909546</id>
    <message>"&#161;El viento que mueve las hojas secas!"

Un abrazo, amigo, y muchas gracias por haber compartido con nosotros este excelente... excelente... excelente... &#161;sue&#241;o l&#237;rico!

Paz y buen jueves.

Daniel.</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">28447</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">212.163.211.57</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-04T11:23:45Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">909680</id>
    <message>Es fant&#225;stico este entrelazamiento de m&#250;sica, realidad, poes&#237;a y dolor.

Gracias y un abrazo.</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">15465</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">81.39.229.249</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-04T22:37:02Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">911123</id>
    <message>Querido amigo Demente:

estoy ya un poco cansado de alabar tu escritura. No creo que sea bueno. Basta de ditirambos. Debe de ser por eso que te cito en mi blog mediante artima&#241;as indirectas, como una forma oblicua, distinta (y algo barroca) de mostrar mi admiraci&#243;n por tu talento.

Recuerdo la historia de Vitali ("en el C&#225;ucaso hacemos las cosas a nuestra manera", dec&#237;a). Claro. La historia del padre que esperaba a sus hijos en Barcelona, pero sus hijos estaban siendo heridos, rozados, tocados por el Rey de los Elfos, que surc&#243; los aires y se introdujo en aquel avi&#243;n. Un controlador a&#233;reo llamado Peter Nielsen hab&#237;a ayudado con su negligencia a que llegara el elfo entre la niebla.

Ha pasado muy poco tiempo desde que lo detuvieron y encarcelaron (cuatro a&#241;os). Considero que la biblioterapia en la instituci&#243;n donde est&#225;s recluido, la cercan&#237;a de tu persona tan bondadosa y de doctores como Bleuler y los dem&#225;s, por no hablar de la Biblioteca Insana, ser&#225;n de mucha ayuda para el desdichado Vitali.

Que hayas asociado la historia de Vitali con el Rey de los Elfos de Herder/Goethe/Schubert me parece maravilloso. Tu traducci&#243;n de los versos de Goethe, magn&#237;fica (la he cotejado con otras y la tuya es mejor, cr&#233;eme). 

Lo que no recordaba era el lied de Schubert, aunque s&#233; que es muy conocido. Lamentablamente en mi discoteca s&#243;lo tengo los lieder del "Viaje de invierno" en la versi&#243;n de Fischer-Dieskau.

Como ves, siempre aprendiendo.


 




 </message>
    <name>Jes&#250;s Ortega</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">62.203.114.28</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-05T09:22:42Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">911630</id>
    <message>Nuria, gracias por leerme. Vitaly, el padre de dos ni&#241;os de Georgia, le otorgaron libertad provisional hace poco a cambio de Psicoterapia y seguimiento profesional. S&#237;, el fue quien "arregl&#243; las cosas" a su manera con el controlador de Kloten. 

Angel, muchas gracias por tu visita. Espero que te haya ido bien en tus vacaciones.

Isa, muchas gracias por el deber que me impone... ha mucha honra trato de hacer lo mejor que puedo.</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">24872</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">62.203.114.28</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-05T09:46:23Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">911663</id>
    <message>Alfonso, muchas gracias por tu fiel e inteligente compa&#241;&#237;a en este viaje que he iniciado y que espero termine bien y pronto. 

Hola Daniel, gracias por tu generoso comentario. Y m&#225;s a&#250;n por hacerme caer en el verso, la traducci&#243;n no es enteramente m&#237;a, tom&#233; una "Transcripci&#243;n" de Wikicommons y he retocado algunos versos.. He cambiado el que t&#250; aludes porque al verlo citado as&#237;.. he visto que la traducci&#243;n volv&#237;a totalmente banal el sentido del original.

Jes&#250;s, la versi&#243;n de Fischer-Dieskau es la mejor de todas.. y de la colecci&#243;n que tienes, "Das Wandern" es realmente mi favorita, en la versi&#243;n. 
Yo creo que este post ha salido un poco pesado... con elementos que no est&#225;n en mi entero control. El poema, por ejemplo, si no fuera por Schubert, ser&#237;a uno m&#225;s de Goethe sin pena ni gloria, y eso se nota mucho en la traducci&#243;n.

Saludos y muchas gracias a todos!!!
</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">24872</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">85.59.81.252</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-05T11:09:53Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">911777</id>
    <message>D&#233;jame que te cuente mi experiencia durante la lectura de tu "Goethe o la oscuridad del dolor". Me he sentido avanzar por una dolorosa oscuridad. &#161;Hay tanto dramatismo en el texto! 
Por expresarlo de alg&#250;n modo; algo parecido a lo que a veces me ha ocurrido leyendo con fondo musical: en lugar de distraerme con la m&#250;sica, lo hac&#237;a con otro asunto, preocupaci&#243;n o problema al margen del texto que le&#237;a. Los lead de Schubert son como la brisa. &#161;Bienvenidos!
Un cordial saludo </message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">1450</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">62.203.114.28</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-05T14:51:44Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">912176</id>
    <message>Estimado C&#225;stor, muchas gracias por tus palabras. Yo contribuyo poco en &#233;sto. Soy como se dice s&#243;lo un escribidor de los hechos.

Saludos,</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">24872</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">172.28.3.203</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-05T15:27:31Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">912225</id>
    <message>Tu post de hoy es como una pel&#237;cula donde el dolor, la belleza de esa m&#250;sica tr&#225;gica y la historia se complementan perfectamente, hay armon&#237;a incluso en la tragedia

Un beso</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">19707</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">83.40.47.47</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-05T20:23:56Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">912779</id>
    <message>Mi admirado hermano. Conoc&#237;a la historia de Vitali, conoc&#237;a la historia de "El rey de los elfos". Y he conocido muchas literaturas, y al citar t&#250; a Schubert, record&#233; mi favorito, traducido por un viejo amigo jesuita que ya muri&#243;, "Der Wanderer":
&#191;En d&#243;nde, en d&#243;nde est&#225;s
tierra del alma?
Y como un h&#225;lito fugaz de esp&#237;ritu
me responde, callado, esta palabras:
"Donde nunca est&#225;s t&#250;,
est&#225; el gozo impalpable de tus ansias"

Muchas literaturas, ninguna como la tuya. Mi admiraci&#243;n, y un abrazo, hermano.</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">31393</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">81.39.229.249</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-05T22:36:13Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">913052</id>
    <message>&#191;La traducci&#243;n no era del todo tuya? 

Tomemos una cualquiera de por ah&#237;. Por ejemplo:
-Vente conmigo, ni&#241;o hermoso,
a mi palacio azul de ensue&#241;o;

Y t&#250; dices:
"&#161;Dulce ni&#241;o, ven conmigo!
Jugar&#233; maravillosos juegos contigo;"

A m&#237; no me parece pesado el post. 
Uno se pone "en posici&#243;n" para leerte.



</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">3368</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">62.203.114.28</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-05T22:50:12Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">913065</id>
    <message>Fijate, Schubert ten&#237;a 19 a&#241;os cuando le mand&#243; sus primeras Lieds a Goethe con una carta empalagosa. Goethe creo que ni le contest&#243;.

A&#241;os despu&#233;s escuch&#243; la canci&#243;n cantada por una Soprano de la &#233;poca, y el muy bastardo se puso de pie y le dio un beso en la frente a la cantante y le dijo que gracias a ella, le parec&#237;a buena esa poes&#237;a que &#233;l consideraba una simple traducci&#243;n de la Balada de Herder.

El pobre Schubert.. al igual que Hoelderlin iba en busca de la aprobaci&#243;n del genio.. !</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">24872</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">62.203.114.28</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-05T23:04:03Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">913084</id>
    <message>Jenny, muchas gracias por tus palabras. Saludos,

Javier, hermano, espero poder abandonar un d&#237;a estas cuatro paredes y encontrarte para realmente hablar de literatura. Un abrazo,</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">24872</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">81.172.11.68</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-06T10:10:55Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">913437</id>
    <message>Es curioso c&#243;mo la psiquiatr&#237;a, y tambi&#233;n la psicolog&#237;a, a veces se muestran ante el mundo como "soluci&#243;n" o "paliativo" frente a personas que han sufrido un hecho tr&#225;gico o, directamente, lo han protagonizado. 

Ninguna de las dos "cura" el comportamiento y la naturaleza humana.</message>
    <name>Daemonicus Imprimatur</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri>http://psicodelirium.wordpress.com</uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">83.58.60.115</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-06T14:30:59Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">913745</id>
    <message>Leerte con la m&#250;sica es como ver una pel&#237;cula intensa, esquizofr&#233;nica y muy dolorosa... quiero ir a tu manicomio y compartir contigo la terapia</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">27301</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">83.60.162.215</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-07T19:05:11Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">915540</id>
    <message>Ha cambiado la tarde del domingo, casi de golpe, yo estaba sentada delante del ordenador, leyendo a DD. Y ahora estoy en un lugar donde escucho un piano, un lugar donde hasta el dolor m&#225;s terrible resulta bello. 
Llueve,  la noche ha ca&#237;do, tambi&#233;n de golpe. Pienso en los que sufren en este instante.

Un abrazo con mucho afecto DD.



</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">2506</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">85.0.16.239</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-07T21:51:45Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">915813</id>
    <message>Carmen, s&#233; que este post puede resultar chocante para muchas personas. El tema abre muchas preguntas, qu&#233; significa comprender? de qu&#233; somos capaces? c&#243;mo encontrar paz ante un situaci&#243;n extrema? podemos perdonar?

son preguntas muy importantes.. y sabemos juzgar las acciones de los otros.. sin preguntarnos qu&#233; har&#237;amos nosotros.

Buenas noche,</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">24872</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">71.247.5.84</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-19T19:55:03Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">940120</id>
    <message>Que hariamos nosotros?.Esta eterna e infinita pregunta, encerrada en el alma de nuestra especie, siempre en panico ante la verdad, la unica, la real,
la tragica, la oscura, la que ocupa el espacio mayor de la composicion humana

Declarado Demente: Maravillosa obra nos ofreces. mi gratitud.
Comprender puede significar ignorar todo aquello que nos enfrenta a la verdad en la vida. la muerte,el dolor, el amor,el deseo, la locura y el arte. PH
</message>
    <name>PH</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">83.76.130.79</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-12-20T14:39:31Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">940897</id>
    <message>Tienes raz&#243;n, PH. Pero comprender no es lo que m&#225;s facil nos resulta a los seres humanos.

gracias y saludos.

</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">24872</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">81.47.157.227</IP>
    <blog-id type="integer">15758</blog-id>
    <created-at type="datetime">2009-05-29T16:32:28Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">1266578</id>
    <message>Ante todo felicitarte por tu blog, pero me gustar&#237;a entrar un poco en la otra parte de la historia, la de Peter Nielsen.
Un accidente de avi&#243;n es siempre una cadena de errores y situaciones fortuitas que acaban en desastre, no a una sola causa.
Peter Nielsen,el controlador, no estaba para nada adormilado, de hecho:
-Ten&#237;a exceso de trabajo, ya que su compa&#241;ero se fue a descansar estando de servicio dej&#225;ndolo solo, y ten&#237;a que controlar el aterrizaje de otro avi&#243;n (no esperado)en otra pantalla a un metro de la que se iba a producir el choque.
-Sus jefes de Skyguide mandaron una revisi&#243;n esa noche, dejando sus radares ralentizados, y, sin &#233;l saberlo,ya que nadie se lo dijo, sin tel&#233;fono y sin aviso anticolisi&#243;n. Cuando se di&#243; cuenta era demasiado tarde.
-Intent&#243; delegar el aterrizaje del otro avi&#243;n a a otra torre de control, pero no pudo pues no funcionaba el tel&#233;fono. Esto supuso que se acoplara la radio de &#233;ste con la del Tupolev en un momento clave, y estar pendiente de la otra pantalla en el momento del choque, sin que le saltara ninguna alarma.
- Un a&#241;o antes casi se produce otro choque parecido en Jap&#243;n y el ICAO no propuso ninguna directiva al respecto. Se tom&#243; despu&#233;s de este accidente.
-Si los pilotos rusos hubieran hecho caso a su sistema anticolisi&#243;n no se habr&#237;a producido el accidente.

De la misma manera que no se debe eximir al controlador de su parte de culpa, tampoco es justo que cargue con toda ella, como pens&#243; Vitaly. Mat&#243; a Peter delante de su mujer e hijos.

En el lugar donde trabajaba, donde nunca volvi&#243; a entrar despu&#233;s de aquello, sus compa&#241;eros tienen una rosa en su memoria.
</message>
    <name>Ele</name>
    <post-id type="integer">242694</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
</comments>
