11 Sep 2008
Sacar de dónde no hay
Hay tantas cosas importantes de las que hablar, tantos problemas, tantas injusticias, tantas situaciones de las que debatir, se podría enseñar tanto a la gente en televisión... y resulta que cierta gentuza de la prensa basura no tiene otra cosa mejor que hacer que tergiversar, hacer polémica y dar a entender a la opinión pública lo que ellos quieren, a raíz de una declaración, una opinión y en definitiva una verdad, dicha con el derecho a la libertad de expresión que tiene cualquier persona, por Javier Bardem en una entrevista concedida al T-Magazine, un suplemento de moda y estilo del New York Times. Aunque parece que cuando se trata de alguien famoso y encima que triunfa fuera de nuestras fronteras no se le esté permitido decir lo que piensa (y mucho menos después de haberse manifestado políticamente) y sea mejor para él o ella lamerle el culo a toda esa panda de imbéciles y descerebrados no vaya a ser que publiquen unas fotos suyas dándole un morreo a su pareja, como hacen tantas otras, y eso, que forma parte de la vida diaria de cualquier pareja, se convierta en un notición de un valor periodístico incalculable y que ocupe horas y horas de programación en la televisión y portadas de "revistas".
Pues mira tú por dónde resulta que justamente haciendo todo esto que han hecho, creando toda esta discordia y sacando las cosas de quicio, queriendo que la gente vea e interprete lo que ellos quieren ver e interpretar, han conseguido confirmar lo que dijo Bardem en la entrevista. El que se pica, ajos come y cualquiera con sentido común y que conozca el panorama de los medios basura en España sabe perfectamente lo que quiso decir Javier Bardem con sus declaraciones. Sí, claro, dijo "the Spanish" y no "some Spanish" (añadiendo al final que "no puedes gustar a todo el mundo") pero también estaba hablando con una periodista, para un medio de comunicación, y es obvio que se refería a la prensa española. Además todos sabemos el agradecimiento y cariño que tiene y siempre manifiesta Javier Bardem hacia sus compatriotas, todos los que admiran su trabajo y siempre le han apoyado y lo orgulloso que se siente de España y poder además mediante su trabajo en el extranjero dejar el pabellon bien alto.
En la entrevista también habla de que no entiende cómo la gente necesita conocer detalles de la vida privada de otros. Eso es España, así son los españoles, se entiende la inmensa mayoría. Y si no es así ¿cómo es que se venden tantas revistas de mierda que cuentan las miserias, los defectos y los escarceos amorosos de los famosos, (bueno, encima sobre todo famosas)?, ¿por qué programas tipo Salsa Rosa o Dónde estás corazón han tenido y tienen tanta audiencia?. Pues porque LOS españoles son una panda de estúpidos.
La entrevista íntegra aquí
Artículo “Chismorreo” de Juan Cruz en El País
30 Jun 2008
Lo que somos (¡España Campeona!)
Lo que me da rabia es la interpretación política de todo esto. Nunca en mi vida me había parado a pensar en estas cosas, pues me parecen absurdas. Me parece hasta ilógico y surrealista, qué culpa tendremos nosotros de que Franco hiciera lo que hizo y de que todavía haya fachas entre nosotros que se defienden una España que no es. Eso no significa que si nos sentimos orgullosos de España seamos de derechas o nacionalistas españoles, españolistas, fachas, o pensadores de que España se rompe. La verdad, no lo entiendo, después de lo que se ha sufrido en el pasado y que ahora vivimos en libertad, la gente se dedique a buscar enfrentamientos y buscar significados dónde no los hay. FRANCO MURIÓ HACE 33 AÑOS!!! BASTA YA!!!!!! OLVIDEMOS TODO ESO Y SEAMOS FELICES JUNTOS, VIVAMOS EN PAZ YA!!!!
Me parece increíble que haya gente que interprete que si estás con España o si estás orgulloso de la Selección es que eres de derechas o que "españolista" o no sé qué. Pues no señores, soy de izquierdas, no soporto ni concibo una familia real en siglo XXI y la bandera me parece feísima y más encima, después de haber investigado, sabiendo las connotaciones de "realeza" del pasado que tiene, pues soy republicana.
En mi familia, donde somos todos de izquierdas, toda la vida hemos estado con la Selección, la hemos seguido y apoyado y nos hemos alegrado cuando ha ganado y entristecido cuando ha perdido, pues se trata de España, nuestro país y nuestro deporte y nunca lo hemos mezclado con la política.
Si todos nos ponemos con temas de independencia vamos listos. Todas las tierras que forman España han perdido algo en el futuro. Empezando por Galicia, que fue invadida por el Reino de Castilla, ninguneando su propia cultura y lengua (y este aspecto la más perjudicada), cuyo reflejo se ve hoy en lo castellanizada que está. Si no hubiese sido así, hablaríamos portugués y en lugar de la "ñ" tendríamos la "nh" y en lugar de la "ll", la "lh". Cuánto envidio a los portugueses por tener esa suerte. Y sin ir más lejos, a los que habláis catalán, con vuestra "ny", que al fin y al cabo es como un sello de distinción, mientras que el gallego a lo largo de su historia cada vez se ha ido pareciendo más al español y perdiendo poco a poco sus rasgos. Eso es lo que reivindican los reintegracionistas gallegos, la recuperación de los orígenes de nuestra lengua y en definitiva su reestructuración. Creo que reinvidicar esto, por poner un ejemplo, con lo que estoy plenamente de acuerdo y me haría muy feliz si se normalizase algún día, no tiene absolutamente nada que ver con estar orgulloso de nuestro país, España y más de la Selección, que es el tema que nos ocupa estos días.
Antes, en una pasado lejano, España estaba formada por varios reinos, unos invadieron otros, o se unieron, etc... Pero eso forma parte del pasado, que vive con nosotros, pero en una nueva realidad que todos compartimos.
El presente es España, un país con tantas historias, tantas culturas, tantas lenguas, tanta diversidad. Cada uno de nosotros lleva su tierra en el corazón, defiende su cultura y su lengua, para que nunca se olvide ni se pierda, para que se conozca y se respete como parte de un país multicultural. Esa condición, que ocurre en pocos países, es la que une, esa diversidad. Desde fuera, desde otros países seguro, y además lo he escuchado en la radio, que no entienden como en un momento tan feliz para nuestro país, pueda haber enfrentamientos de este tipo.
España para mí es como un equipo, como la Selección, ya que estamos, un grupo de personas de diferentes culturas, incluso lenguas, orgullosas cada una de ser de dónde son y a la vez compartir un nexo de unión, un país, que es España. Lo que nos tiene que unir es vivir en paz, en armonía y con respeto. Y no entiendo cómo puede haber alguien hoy, futbolero o no, que no esté contento de que España sea la campeona de Europa 2008. Sinceramente, no lo entiendo.
El otro día, en el post que hablaba de que España había pasado a la final, había puesto Qué viva España con el pasodoble éste, tan famoso. Después lo borré. Me arrepiento. Pues no me da la gana de que por poner eso, se tenga que interpretar como españolismo, así que lo vuelvo a poner:
Taaraaraararararaaaaaaaaaa... ¡Qué viiiiivaaaa Espaaañaaa! ¡Espaaaaña es la meeejoooor!
¡¡¡CAMPEOOONEEEES, CAMPEOOOONEEEEEES, OEEEEE, OEEEE, OEEEEEE!!!
¡Felicididades!
22 Jun 2008
O día da nosa fala (TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL)
Como os había prometido, y ahora que ya tengo una teclado en condiciones para escribir, aquí os dejo la traducción del post O día da nosa fala, del 17 de mayo: O día da nosa fala, del 17 de mayo:
Hoy, 17 de mayo, como sabéis, es el Dia das Letras “Ghalleghas”, sí, “Ghaleghas”, aunque sería más correcto decir ghaleghas, (la palabra ghalleghas resulta de un castellanismo, pero a mí me lo enseñaron de ese modo), con gh. A muchos que no sois conocedores del fenómeno de la gheada, (la gh léase como la jota española), y del seseo en Galicia, quizás os resulte extraño. Pues yo aprovecho este día para reinvindicar precisamente esas particularidad, de la parte de dónde soy yo, A Costa da Morte, aunque hai otros sitios donde también se da, pero lógicamente hablaré por lo que yo sé y conozco en primera persona.
Para celebrar este bonito día de homenaje á nuestra lengua gallega, a parte de lo ya mencionado, os voy a ofrecer unas palabras cogidas del prólogo de la obra Xente ao Lonxe (Gente a lo lejos), de Eduardo Blanco-Amor, (sólo un fragmento porque el prólogo entero sería demasiado para un post y además es bastante largo), el cual me emocionó y me hizo hasta llorar.
Espero que lo disfrutéis, sobre todos os gallego hablantes y defensores de la lengua a ultranza. En definitiva, todos los que lucháis para que no se lleguen nunca a perder ni olvidar nuestras queridas palabras en las generaciones futuras y que éstas sigan defendiéndolas y luchando por conservar ese valioso legado.
Aquí os dejo estas sentidas palabras para vosotros:
(...) "La conmovedora realidad (y también el “misional” mandato) de estra habla nuestra, de esta olvidada, negada, maritirizada habla nuestra, nos viene de su salvación en los labios del pueblo; conservada, salvada y no sólo del olvido sino de la persecución; y lo que es peor aún, de la autonegación por parte de los “imbéciles y oscuros” de la denuncia pondaliana - (hace referencia al escritor Eduardo Pondal, férreo defensor, también, de la lengua gallega ) -; salvada precisamente en los labios y en el corazón del pueblo “bajo”.
Ya se tiene mucho dicho, pero aún hace falta insistir. Durante más de cinco siglos el gallego fue lengua de labrantines, marineros, curiales, artesanos y en cierto modo lenguaje inmediato y pragmático entre los estamentos. Pero no fue idioma del señorío “vilego” (no sé como traducirlo, viene de vila, villa en español), y rural en el sentido de un de un instrumento de necesidades intelectuales, en razón de que el estamento no sintió, más que de una forma aislada, personal y “extravagante” tales necesidades de protagonismo espiritual de las verdaderas minorías y de su específica aportación a lo “social”. Su comportamiento no fue de integración si no de dispersión, de disipación. La incuria o renuncia de las que tenían que haber sido obligaciones de la clase dirigente por medios económicos y también por responsabilidad moral; y la deserción e incumplimiento prolongados hasta nuestros días por el señoritismo cursi de las ciudades y villas, que considera, además, “ordinario” hablar gallego, nos sitúan ahora a los escritores gallegos y también a nuestros lectores, ante esta cíclica y honrosa tarea, y frente también a las nuevas dificultades que se nos ponen delante: en los años pasados, insolentes; y desde hace poco, hipócritas”.
Y como homenaje a todos los catalanes, a los cuales admiro, y que tanto han luchado y luchar por defender su lengua, lo que para algunos gallegos debería ser un ejemplo, estas palabras extraídas del mismo prólogo y del mismo autor:
(…) “El testimonio catalán, tan admirado, tan amado, tan envidiado, guarda tan poca relación con nosotros que ni puede ponerse por remoto ejemplo. Pompeu Fabra, y hasta sus “adversarios” dentro de un mismo catalanismo integral y sine qua non en pro de la fijación moderna del catalán, partían para la jornada rehabilitadota de un idioma que jamás dejara de ser “lengua de necesidad” no sólo para “campesinos y navegantes”, sino para las muchedumbres verbalistas de los burgos alegres y laboriosos… Tenía, además, tras de sí la lengua meditada de sus doctrinarios, legisladores, místicos, filósofos, juristas; resonaban en ella las “escintilantes” (no sé traducirlo), narraciones de los cronistas mediterráneos; el trabajo de los consejeros, de los historiadores, de los oradores; la lengua política, hablada y escrita, de una “nación” puesta, durante siglos, a hacer vida nacional e internacional propia: o sea, una lengua de cultura en todas las dimensiones del vocablo. Tales circunstancias no tienen nada que ver con este entrañable, íntimo, lenguaje que recibimos puesto en “off” respecto a los grandes momentos testimoniales de la cultura, como lenguaje posible más no consumado”.
E.B.-A.
Barcelona, mayo 1970
Gracias Eduardo por tus palabras y por tu lucha por el “lingoaxe”, como tú decías.
!--[if>!--[if>![endif]-->![endif]-->
19 Jun 2008
La muerte del cine

Una de mis películas favoritas: "Nuovo Cinema Paradiso"
Estaba escuchando en la Ser, en Hoy por Hoy, hace un momento hablar sobre el tema de la piratería y las descargas ilegales de cine en la red. Una descarga legal compite con veinte ilegales.
Sentí una amarga consternación ya que el cine es una de mis pasiones y una de las manisfestaciones artísticas que más pueden llegar a transmitir y mostrar. Hablo, claro está, de las películas de verdad, no la basura comercial y vacía de contenido para pasar el rato. Las obras de arte, o aunque quizá no lleguen a ser obras maestras, esas películas que te dicen tantas cosas y que te hacen hasta reflexionar sobre aspectos o situaciones de la vida. Es triste, mucho, lo que está pasando con este tema, con la gente que se descarga las películas del Emule, que en la mayoría de los casos las han hasta grabado con videocámara en la misma sala de cine y encima ni siquiera se pueden ver ni escuchar comio es debido por la pésima calidad. Y ya no hablemos de las películas del top manta, en formato VCD, de lo peorcito que hay en cuanto a calidad gráfica y sonora. Es un insulto al arte, al esfuerzo y al sentimiento que ponen todas las personas implicadas en la elaboración de una pieza cinematográfica y también al propio espectador, el de verdad, el que respeta el cine y lo ve como arte y así lo disfruta, como quien contempla un cuadro en un museo y queda fascinado. Al cine no se le tiene respeto, tan sólo es una fuente más de entretenimiento, de ocio y nunca un ejercicio cultural. Por eso, esas mismas personas, las que no le tienen consideración como lo que es, compran en el top mantan y se descargan del Emule. Y por experiencia propia sé, que por mucho que les digas, no van a dejar de hacerlo, mis palabras o protestas siempre son en vano. Pero lo peor es cuando yo, que amo al cine, lo admiro, valoro y respeto, voy al cine cuando puedo, compro mis películas favoritas en DVD y sigo alquilando en el videoclub de vez en cuando, tengo que escuchar a mi hermana, que vive en Melilla (hervidero del top manta), cuando estamos de vacaciones en casa de nuestros padres en Galicia:"¿quieres que le diga a Mohamed que traiga alguna película o algún disco?" o a mi suegro cuando vamos algún domingo a su casa: "¿habéis visto tal película? Ay, pues la tengo yo, queréis verla?". Qué pena.
11 Jun 2008
Trabajo puntual... y sensual
Loquo da mucho juego... Misma sección, empleo. Éste un poquito especial... jajajaja![]()
BUSCO CHICA/MUJER MAYOR DE EDAD (valencia)
|
Envía un email al anunciante: user-es03805204@loquo.com [Ayuda] |
Dale más visibilidad a este anuncio |
Fecha: Lunes, 9 de junio de 2008 15:00
Busco mujer mayor de edad . sin complejos ni prejuicios, para juego sensual, NO BUSCO SEXO EXPLICITO.
24 E/hora.
Zona valencia
Abstenerse gente poco educada o irrespetuosa
Para llorar...
Buscando anuncios de empleo en Loquo Valencia, me encuentro con lo siguiente y me llama poderosamente la atención, a la vez que me indigna, ya no como mujer sino como ser humano (copio y pego textualmente) :
AZAFATAS ENCUESTADORAS Y REPARTIDORAS DE PUBLICIDAD:MUY GUAPAS (POLITECNICO)
|
Envía un email al anunciante: americanbarbershop@gmail.com [Ayuda] |
Dale más visibilidad a este anuncio |
Fecha: Sábado, 7 de junio de 2008 12:43
AZAFATAS ENCUESTADORAS Y REPARTIDORAS DE PUBLICIDAD:
IMPRESCINDIBLE MUY GUAPAS
(Si no eres muy guapa no contestes este aviso)
NO SE REQUIERE EXPERIENCIA PREVIA.
ZONA: POLITÉCNICO – AV. BLASCO IBÁÑEZ – PLAZA XUQUER
Para repartir publicidad y realizar encuestas para nuestra Peluquería de Hombres:
AMERICAN BARBER SHOP ( CADENA NUMERO 1 EN PELUQUERÍA PARA HOMBRES ) en horarios a convenir y flexibles
(TIEMPO PARCIAL - DÍAS SUELTOS)
TÚ ELIJES LAS HORAS
DINERO EXTRA SIN ESFUERZO
PAGAMOS POR HORA: 4,00 EUROS.
EMAIL: americanbarbershop@gmail.com
ATENCIÓN: RUBÉN URBANO (AMERICAN BARBER SHOP ESPAÑA)
Juzgad vosotros mismos...
26 May 2008
¿A quién se le habrá ocurrido?
Estábamos impacientes porque comenzase ya la actuación del Chikilicuatre, y yo particularmente también por ver la cortinilla de presentación de España, esa pequeña escena que ha de mostrar algo que nos represente como país, como cultura colectiva, ante el resto de Europa y además otras zonas del mundo. Y mira que no habrá cosas bonitas en nuestro país, rasgos culturales que nos puedan representar a TODOS, y no a unos cuantos salvajes que disfrazan la crueldad y la tortura gratuita para deleite de personas sin escrúpulos ni corazón mostrándola, como puro espectáculo (¿os acordáis de las luchas de gladiadores? ), de arte y de cultura. Y lo defienden diciendo que es una tradición, sí, y por eso es bueno, humano y justificable, ¿verdad? También es tradición la ablación del clítoris en algunas culturas y lo eran en Roma las luchas a muerte entre hombres encadenados e indefensos: vivir o morir. Pues sí, eso es lo que vio el mundo el sábado por la noche. Esa representación tan bonita y tan nuestra. ¿Quién habrá sido el guapo/a que habrá tenido la brillante idea y por qué lo han permitido y lo seguirán haciendo? Al parecer fue cosa de los serbios, vaya imagen tienen de nosotros. Si hasta Uribarri dijo "lo que nos faltaba, alusiones taurinas para España". Una cosa es que unos cuantos bestias disfruten con eso y otros hasta se enriquezcan, a costa además de todos los bolsillos, incluidos los de los que estamos en contra. Abolirlo quizá sea una causa perdida en esta vergu:enza (no tengo diéresis) de país pero al menos, si los responbles de esa presentación son extranjeros que se informen y no usen el tópico barato y que respeten a los que no lo aceptamos y nos representen a todos los que vivimos aquí, que este país es muy rico culturalmente y había mucho donde elegir.
Al margen de esto, ¡qué viva el humor contra esa Eurovisión tan rancia y llena de amiguismos donde siempre ganarán los mismos!
Nota: os dejo la prueba del delito para los que no lo hayáis visto, además de la actuación (comprobaréis además los comentarios de la gente respeto a la cortinilla en el en enlace).
17 May 2008
O día da nosa fala

Hoxe, 17 de maio, como sabedes, é o Día das Letras Ghalleghas, sí, ghalleghas, (aínda que sería máis correcto ghaleghas, a min ensináronmo dese xeito), con gh. A moitos que non sodes coñesedores do fenómeno da gheada (a gh léase como a iota española) e do seseo en Ghalisia, quisais vos resulte estraño. Pois eu aproveito este día para reivindicar presisamente esta particularidá, da parte de onde son eu, A Costa da Morte, aínda que hai outros sitios onde tamén se da, pero lóxicamente falarei polo que eu sei e coñeso en primeira persoa.
Para selebrares este bonito día de homenaxe á nosa fala ghalegha, a parte do xa mensionado, vouvos ofrecer unhas palabras collidas do prólogho da obra Xente ao Lonxe de Eduardo Blanco-Amor , (só un fragmento porque o prólogho enteiro sería demasiado para un post e ademáis é bastante longho), o cal me emosionou moito e me fixo ata chorar.
Espero que o disfrutedes, sobre todo os ghalegho parlantes e defensores da linghua a ultransa. En definitiva, tódolos que loitades para que non se cheghen nunca a perder nin a esqueser as nosas queridas verbas nas xerasións futuras e que éstas sighan defendendoas e loitando por conservar ese valioso leghado.
Ós que non sexades ghaleghos pois tradusireivos, na medidad que poida, o que me solisitedes.
Aquí vos deixo estas sentidas verbas para vós:
(...) "A conmovedora realidade (e tamén o "misional" mandato) dista fala nosa, dista esquecida, negada, martirizada fala nosa, vénnos da súa salvación nos beizos do pobo; conservada, salvada e non só do esquezo sinón da persecución; e, aínda o que é pior, da autonegación por parte dos "imbéciles e oscuros" da denuncia pondaliana; salvada precisamente nos beizos, e no corazón do pobo "baixo".
Xa se ten dito moito, pro aínda fai falla insistir. Durante máis de cinco séculos o galego foi fala de labrantíns, mariñeiros, curiais, artesáns, i en certo modo lingoaxe inmediato e pragmático entre os estamentos. Pro non foi idioma do señorío vilego e rural no senso dun instrumento de necesidades intelectuais, en razón de que o estamento non sintiu, máis que dun xeito aillado, persoal i "estravagante" tales necesidades de protagonismo espritoal das verdadeiras minorías, e da súa específica aportación ao "social". Seu comportamento non foi de integración sinón de dispersión, de disipación. A incuria ou renuncia das que tiñan que ter sido obrigas da cras dirixente por meios económicos e tamén por responsabilidade moral; e a deserceción e incumprimento prolongados até os nosos días polo señoritismo cursi das cidades e vilas, que considera, ademáis, "ordinario" falar galego, sitúannos agora aos escritores galegos, e tamén aos nosos lectores, diante dista cíclisa e honrosa tarefa, e frente tamén ás novas dificultades que se nos poñen diante: nos anos pasados, insolentes; e dende fai pouco, hipócritas".
I com homenatge a tots els catalans, als quals admiro, i que tant han lluitat i lluiten per defensar la seva llengua, el que per a alguns gallecs hauria de ser un exemple, aquestes paraules extretes del mateix prólogo i del mateix autor:
(...) "O testemuño catalán, tan ademirado, tan amado, tan envexado, garda tan pouca relación connosco que nin pode porse por remoto exempro. Pompeu Fabra, e até os os seus "adversarios" dentro dun mesmo catalismo integral e sine qua non a prol da fixación moderna do catalán, partían pra a xeira rehabilitadora dun idioma que endexamáis deixara de ser "língoa de necesidade" non só pra "campesiños e navegantes", senón pra as moitedumes verbalistas dos burgos ledos e labourosos... Tiña, ademáis, tras de si a língoa meditada dos seus doctrinarios, lexisladores, místicos, filósofos, xuristas; resoaban nela as escintilantes narracións dos cronistas mediterráneos; as labouras dos conselleiros, dos historiadores, dos oradores; a língoa política, falada i escrita, dunha "nación" posta, durante séculos, a facer vida nacional e internacional propia: ou sexa, unha língoa de cultura en todas as dimensións do vocablo. Tales circunstancias non teñen ren que ver con iste entranábel, íntimo, belido, lingoaxe que recibimos posto en "off" respecto aos grandes intres testemuñais da cultura, como lingoaxe posíbel máis non consumado".
E.B.-A.
Barcelona, maio 1970
Ghrasias Eduardo polas túas palabras e pola túa loita pola lingoaxe, coma ti disías.
07 May 2008
Su propio espacio
Hace unos meses leí en la sección de Cartas del Lector de El País Semanal, precisamente era la seleccionada como Carta de la Semana, las letras más absurdas y cargadas de sinrazón que jamás me hubiera podido imaginar. La señora en cuestión respondía a un artículo creo que de Rosa Montero que hablaba (no estoy segura porque no lo leí) en la semana anterior, de lo tarde que los hijos en España se van de casa. Pues la lectora decía en su carta que no entiende por qué han de tener que irse de casa pronto (pongamos a los veintipocos, ya que mi caso, a los 18, es un poco excepcional) cuando en casa de papá y mamá están como quieren: tienen su propia habitación y, decía esta mujer algo así como: "la tienen como quieren ellos a pesar de que no nos guste" , pueden traer a sus amigos cuando quieran, salir y llegar a la hora que sea y en definitiva sus propios hábitos y ritmo de vida a pesar de que alteren los de los padres. Cuando lo leí me quedé atónita, sobre todo cuando esta señora decía que hoy en día los jóvenes no tienen la necesidad de irse a los veintitantos años como antes, porque tienen unas condiciones de vida ideales en casa de los padres (lo que ella, amparada en sus ridículos argumentos mantenía que es una independencia y espacio propios ) y atención, ¡¡incluida la posibilidad y sin que los papás pongan ninguna pega de traer al novio o la novia a casa!! ¡Yujuuuuu!, ¡pero qué bien tener una relación madura y estable y poder compartir una maravillosa habitación en casa de los suegros siempre disponible para los momentos más íntimos, como si se tratara de un rollito de una noche, que aunque así fuera no creo que resultase menos frustrante. Señora, acepte mi consejo. Acuda a la consulta de un psicólogo porque es usted claramente una madre posesiva y enfermiza que considera idílico que su hijo, a pesar de ser adulto y necesitar desarrollar su propia vida e independencia como individuo del género humano y tener como cualquier otra persona una relación de pareja estable y consolidada o sus relaciones esporádicas cuando le apetece, desarrolle su vida privada en el espacio de un dormitorio. Pues no señora, usted se equivoca, eso no es lo que usted considera "normal", (a pesar de que esa palabra no me guste demasiado). Su hijo si vive con los padres probablemente no le quede otro remedio, por diversas circunstancias, que la verdad tampoco alcanzo a entender ni las justifico, pero le aseguro que no sé su hijo, pero la mayoría de jóvenes que viven con sus padres si pudieran se irían mañana, aun renunciando a ese magnífica habitación. Despierte y reaccione, sobre todo por su hijo y reconozca que usted lo que padece complejo de "Madre Hitchcock".
30 Abr 2008
Josep LLuís, gràcies
Éste fue, para mí, uno de los mejores momentos televisivos recientemente. También una de las pocas veces que me sentí plenamente identificada con una opinión... Que viva la riqueza cultural de este país y que haya más respeto por los idiomas, por favor. Si fuera por estas personas tan impresentables, estos dos elementos intervinientes en el programa Tengo una Pregunta para Usted, pasado mañana estarían ya en el olvido. A miña lingua galega querida. Este vídeo é pra ti e pra todos os que te levamos no corazón e sempre te defenderemos e loitaremos porque non morras.
Sobre este blog
El Momento Decisivo
d-yaneraEl, momento, decisivo : tres palabras que unidas para formar una máxima, pasarían a la historia de la mano de uno de los mejores fotógrafos del siglo XX, el francés Henri Cartier-Bresson, el artista cuyas fotografías enamoran nada posar los ojos en ellas y que me hipnotizaron en clase de fotografía. "El momento decisivo", tres palabras de las cuales me apropio para dar título a este blog.
ANUNCIOS
URGENTE: BUSCO EMPLEO EN VALENCIA CAPITAL O SAGUNT, PARCIAL TARDES (L-MT-V) y MAÑANAS SÁBADO.
PREFERENTEMENTE EDICION VIDEO, FOTÓGRAFA U OPERADORA CÁMARA O AYTE. AMBAS, AUNQUE ME DA IGUAL EL TRABAJO: AYTE. COCINA, TRABAJOS CON ANIMALES O PLANTAS, AYTE. PIZZERIA, ALMACÉN NARANJAS, DEPENDIENTA, REPONEDORA, TELEFONISTA, CUIDADO DE NIÑOS PEQUEÑOS, LIMPIEZA CASAS, ETC.
Tags
Categorías
Enlaces
- "Ah, Sí, Lo De El País Y Jiménez..." en Por La Boca Muere El Pez
- El PSOE Y La Cruz (Y La Biblia) en Por La Boca Muere El Pez
- Asmodeus - Blog de Astronomía -
- Asociación Puntogal
- CiudadesFamosas
- Consumer.es Eroski, el diario del consumidor
- d_yanera en FLICKR
- Henri Cartier-Bresson en Wikipedia
- Intermón Oxfam (Son IO, Sóc IO, IO naiz, Soy IO)
- Last FM
- Microsiervos
- PACMA
- Wikipedia
- Wordreference: Diccionarios de Español, Inglés, Francés y Portugués
- ZampaCine
- ZampaMusica
Buscar
Suscríbete
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):
