07 May 2010

Nina Simone - Don't let me be misunderstood (traducción al español)

Escrito por: Cristian Jadox el 07 May 2010 - URL Permanente


El motivo de esta traducción es que simplemente me quedé anonadado con las traducciones que encontré en internet de esta canción hechas con un traductor virtual automático. Para mí es un sacrilegio ya que Nina Simone y especialmente esta canción han llegado a formar parte de mi alma.
Espero que os guste.

Baby, you understand me now
if sometimes you see that I'm mad.
Don'tcha know that no one alive can always be an angel?
When everything goes wrong, you see some bad.

But I'm just a soul whose intentions are good;
oh Lord, please don't let me be misunderstood.

You know sometimes, baby, I'm so carefree
with a joy that's hard to hide.
And then sometimes it seems again that all I have is worry,
and then you're bound to see my other side.

But I'm just a soul whose intentions are good;
oh Lord, please don't let me be misunderstood.

If I seem edgy,
I want you to know,
I never meant to take it out on you.
Life has its problems,
and I get more than my share;
but that's one thing I never mean to do
'cause I love you.

Oh baby, I'm just human.
Don't you know I have faults like anyone?
Sometimes I find myself alone regretting
some little foolish thing;
some simple thing that I've done.

But I'm just a soul whose intentions are good;
oh Lord, please don't let me be misunderstood.

Don't let me be misunderstood.
I try so hard,
so don't let me be misunderstood.

Cariño ¿ahora me entiendes?
Si a veces ves que estoy enfadada
¿No sabes que nadie que sea vivo puede ser un ángel siempre?
Cuando todo va mal tú ves algo peor

Pero, oh, solo soy un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Dios, por favor no dejes que me malinterprete.

Sabes cariño a veces soy tan indiferente
Con un alegría difícil de esconder
Y luego a veces de nuevo parece que todo lo que tengo son preocupaciones
Y entonces es cuando estás a punto de ver mi otra cara

Pero, solo soy un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Dios, por favor no dejes que me malinterprete.

Si parezco nerviosa
Quiero que sepas
Que nunca quise tomarlo contigo
La vida tiene sus problemas
Y la parte que recibo es mayor
Pero eso es algo que no quiero hacer

Porque te quiero
Oh cariño
Solo soy humana
¿No sabes que tengo defectos como todo el mundo?

A veces me encuentro sola lamentando
Alguna pequeña tontería
Alguna cosa simple que hice

Solo soy un alma cuyas intenciones son buenas
Oh Dios, por favor no dejes que me malinterprete

No dejes que me malinterprete
Me esfuerzo tanto
Así que no dejes que me malinterprete


Sé que la versión en español es bastante menos cargada de emoción como la original pero a continuación intentaré hacer una interpretación de la letra más aceptable.


Cariño entiéndeme cuando veas que esté enfadada. ¿No sabes que nadie puede ser un ángel todo el tiempo? Cuando todo va mal no tienes que pensar en lo peor. Yo solo soy un alma cuyas intenciones son buenas, así que por favor Dios, no dejes que me malinterprete.
Sabes cariño, a veces estoy tan indiferente pero con una felicidad difícil de esconder. Otras veces parece que lo único que tengo son pesares y es entonces cuando estás a punto de ver mi otro lado, pero yo solo soy un alma cuyas intenciones son buenas, así que Dios, por favor no dejes que me malinterprete.
Cuando parezco enojada quero que sepas que nunca tengo intención de tomarlo contigo. La vida tiene sus problemas y yo tengo bastante más, pero no te quiero hacer daño porque te amo.
Oh cariño, solo soy humana y tengo defectos como todo el mundo. A veces me quedo sola lamentando alguna pequeña tontería que hice pero, solo soy un alma cuyas intenciones son buenas así que por favor Dios, no dejes que me malinterprete. Me esfuerzo tanto y no quiero que me malinterprete.

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

3 comentarios · Escribe aquí tu comentario

fernando

fernando dijo

gracias por la traduccion la estaba buscando

rapael

rapael dijo

Gracias

Lupilú|

Lupilú| dijo

Muchísimas gracias!!! efectivamente, las traducciones no me gustaban y tu interpretación de la letra me ha parecido de lo más acertada!!! :D Gracias :D

Escribe tu comentario


Si prefieres firmar con tu avatar, haz login
Inserta un emoticono

Ideas...

Avatar de Cristian Jadox

Emociones de un Neanderthal

Somos merecedores de vivir una vida ficticia en un mondo real que soporta directamente todos las heridas que nunca cicatrizan pero que suman gotas detrás del dique frágil que amenaza con una sonrisa cínica.

ver perfil »

Twitter

    Encuéntrame también en:

    Twitter: cristian_jadox
    Facebook: Cristian Jadox

    Suscríbete

    Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

    Amigos

    • sediciones
    • lucita

    Ídolos

    • Loli

    Fans

    • jolly-roger
    • angella-amaral
    • Ricardo Gonzalez
    • Sylvia
    • pablo-zerrei

    ElPais.com Viñetas

    Esperando Contenido Widget ...