16 May 2012

ROSALÍA DE CASTRO.

Escrito por: fernandomaria el 16 May 2012 - URL Permanente

"Dejo la casa donde nací, dejo la aldea que conozco, por un mundo que no he visto. Dejo amigos por extraños, dejo la ribera por el mar, dejo en fin cuanto quiero bien... ¡Quién pudiera no dejar!"

Rosalía de Castro.

Cada 17 de mayo se celebra en Galicia el "Día das Letras Galegas"; la elección de esta fecha es debida a que se cumplen años de la publicación de la obra de Rosalía de Castro "Cantares Gallegos" allá por el año de 1863.
Como sabéis, Rosalía nació en Santiago de Compostela un 24 de febrero de 1837 y murió en la villa de Padrón el 15 de julio de 1885.
En homenaje a esta ilustre poetisa que tan bien recogió en su obra el sentimiento gallego, os dejo unos versos pertenecientes a "Cantares Gallegos" que llevan por título "Campanas de Bastabales".

"Campanas de Bastabales:
cando vos oio tocar,
morrome de soidade.

Cando vos oio tocar,
campaniñas, campaniñas,
sen querer torno a chorar

Cando de lonxe vos oio,
penso que por min chamades
e das entrañas me doio."

Esta es la preciosa versión de los versos de Rosalía que interpreta el Berciano Amancio Prada. Espero que la disfrutéis.

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

40 comentarios · Escribe aquí tu comentario

Trasindependiente

Trasindependiente dijo

Es mucho más que un disfrute escuchar los versos de Rosalía en la voz única de Amancio Prada.

Gracias y saludos.

V(B)iajero Insatisfecho

V(B)iajero Insatisfecho dijo

Un nuevo encuentro Galicia-León, el tuyo y el mío. Con menos voz, menos poesía, menos entrega, pero encuentro, sin duda.
Un abrazo.

fernandomaria dijo

Me alegro, trasindependiente que te guste Amancio Prada; para mi es un magnífico intérprete de los versos de Rosalía.
Saludos.

fernandomaria dijo

Pues si te digo la verdad, amigo Blas, mientras escribía este escrito me acordaba de tí como leonés que eres.
Un abrazo, amigo viejero.

framulaverde dijo

Fernando, bonita poesía de una excelsa gallega como Rosalía, cantada por un gran cantante leonés como Amancio Prada. Un abrazo.

fernandomaria dijo

Yo también crero que son idiomas dulces, pero, claro, que voy a decir. Una casualidad que tu madre se llamara Rosalía, un nombre que, ya te imaginas, para los gallegos dice muchísimo.
Un abrazo, libertad.

fernandomaria dijo

Me alegra que te gusten tanto Rosalía como Amancio Prada.
Un abrazo, framula.

inma dijo

"dejo cuanto quiero bien" ¿Acaso se puede decir más con menos palabras?.
Muy bueno el video.
Gracias por traerlo.
Un beso Fernando

vegalonso dijo

He leído algunas obras en prosa de esta poetisa, recuerdo “La hija del mar” entre ellas y también algunos de sus poemas y me ha gustado su estilo.
En cuanto al video de mi paisano Amancio es muy bonito y con mucho sentimiento.
Un abrazo

auroraaguado64 dijo

Fabulosa Rosalía, siempre tierna, luchadora y llena de vida, ¡menuda herencia os ha dejado!
preciosa voz recitando sus versos.
Un abrazo Fernando.

fernandomaria dijo

La verdad es que no se puede dejar nada mejor. Me alegro que te guste el vídeo.
Otro beso, Inma.

fernandomaria dijo

Como creo que dije anteriormente, Rosalía supo recoger perfectamente el sentimiento gallego, a veces lleno de tristeza y sufrimiento por tener que abandonar la tierra y, cuando menos, lleno de esa "morriña" que nos caracteriza. En cuanto a paisano, para mi, sin duda, es que mejor la sabe interpretar con sus canciones.
Un abrazo, Modesto.

fernandomaria dijo

"Tierna, luchadora y llena de vida" palabras que definen muy bien la persona de la emblemática Rosalía, todo un símbolo de Galicia. Me imaginaba que te gustaría, al igual que Amancio Prada.
Un abrazo, Aurora.

pipedi15 dijo

Fernando, escuché por TV lo del "Día das Letras Galegas", e imaginé que le dedicarías un post.
Como te comentaba, estoy leyendo un pequeño libro sobre Galicia y en él también cuenta algo (da datos) sobre familia, vida y obra Rosalía de Castro.
Sigamos con estos versos Fernando, que en su día imprimí con traducción incluida... y así continuar con este bonito recuerdo y homenaje a Rosalía.

Dóiome de dór ferida,
que antes tiña vida enteira
e hoxe teño media vida.

só media me deixaron
os que de aló me trouxeron,
os que de aló me roubaron.

Non me roubaron, traidores,
¡ai!, uns amores toliños,
¡ai!, uns toliños amores.

Que os amores xa fuxiron,
as soidades viñeron...
de pena me consumiron.

Para no alargar mucho el comentario, volveré otro rato a seguir con los versos... Y, de paso, repaso... Me ha encantado volver a escuchar a Amancio Prada. Graciñas por el vídeo, Fernando.
Como tú me sueles decir a mí, que teñas un bon día e que sexas feliz.
Unha aperta fuerte, amigo galego.
Pilar

fernandomaria dijo

Gracias, Pilar, por continuar con versos llenos sentimiento rosaliano. Me gusta comprobar que los que no sois gallegos leeis también a Rosalía y que os gusta. Y en tu caso, además, sigues perfeccionando la lengua gallega que tan bien se te da, lo cual no lo digo como cumplido. Como vengo diciendo, Amancio Prada es es que mejor interpreta a Rosalía. La comarca del Bierzo, a pesar de pertenecer a León, tiene un gran sentimiento gallego; nos sentimos muy unidos, y Amancio Prada es berciano.
Que teñas, tamén, unha boa tarde, desas que deixan bo sabor de boca e moitas cousas para lembrar.
Un bico, amiga.

javierdemurga dijo

Estimado Fernando: Excelente homenaje a esta mujer fundamentalmente lírica cuyos temas de sus composiciones son como desahogos del alma, empapada en la tristeza, en el dolor y en la amargura, provocados por los males y las desdichas, las injusticias sociales y los sufrimientos todos de la humanidad doliente.
Magnífico video con la voz y la música de Amancio Prada.
.
Gracias.
Un abrazo.
Xabier.

emilio

emilio dijo

Rosalía+Amacio: ¡qué bien, Fernando! Solo una pregunta: supongo que soidade es la forma antigua de saudade, ¿no? Y ya puestos, no entiendo el final "me doio". Un abrazo: emilio

fernandomaria dijo

Hola, Xabier. No te digo nada al respecto de Rosalía porque veo que la conoces y comprendes bien. Me alegra que te guste el vídeo con esa voz tan característica de Amancio Prada.
Gracias por la visita.
Un abrazo.

fernandomaria dijo

Hola, Emilio. "Saudade" es una alteración de "soidade", se suele traducir por un sinónimo de "morriña", que en español sería más o menos "nostalgia". En cuanto a "me doio", es "me duele"; así, al decir: "e das entrañas me doio" esto lo traducimos por "me duelen las entrañas". Y si te das cuenta en el vídeo, así como el el libro de Rosalía, aparecen escritas "y", esto debía de ser algo característico de entonces porque en gallego la "y" no existe y todo se escribe con "i".
Un abrazo, Emilio.

merhum dijo

Unos versos muy sentidos y un merecido homenaje el que haces a Rosalía de Castro, Fernando. Reconozco que he leído poco de ella, solo algunos poemas. Un beso, colega.

fernandomaria dijo

Hola, Mercedes. Leer a Rosalía es un verdadero placer; Como dice el refrán "nunca es tarde si la dicha es buena".
Besos, colega.

Julio Hermaz.

Julio Hermaz. dijo

La poesía en ningún lugar se deja olvidada. Nada había yo leído de Rosalía De Castro.

Mi deficiente Español escolar solo con calificación de aprobado, creo un complemento del Gallego del Portugués y árabes sus retazos. Pero La Poesía, traducible a todos idiomas, creo impulso de porqué salvar TODAS NUESTRAS LENGUAS, frente al globalismo inevitable.

Muy capaz de captar Poesía, el Trovador Amancio Prada, que aquí la canta.

Gracias.
Julio Hermaz.

fernandomaria dijo

Hola, Julio. Hay obras de Rosalía en ediciones traducidas e incluso bilingües. Te animo a que leas algo de ella. Es una pena, pero es la realidad, que la poesía sea un tanto minoritaria, y tal vez lo sea porque nos enseñan en los estudios poco de ella, de cómo llegar a disfrutar de su lectura.
Me alegro que te gustara Amancio Prada.
Gracias a ti por la visita.
Un saludo.

Julio Hermaz.

Julio Hermaz. dijo

En "LOS JUEGOS OLIMPICOS DE LA ANTIGUA GRECIA", se incluía!!!, OLIMPICA LA POESIA!!!...

?Y Por Qué, hoy, !NOOO!!!...

Oye tú, Germán. Saludos.

*

Julio Hermaz.

Galego

Galego dijo

Isto tamén o escribiu a doce Rosalía. Hai vídeo de Amancio Prada.

A saudade...

A xusticia pola man. Rosalía de Castro

Aqués que tén fama d' honrados na vila
roubáronme tanta brancura qu' eu tiña;
botáronme estrume nas galas dun día,
a roupa de cote puñéronma en tiras.
Nin pedra deixaron en dond' eu vivira;
sin lar, sin abrigo, morei nas curtiñas;
ó raso cas lebres dormín nas campías;
meus fillos... ¡meus anxos!... que tant' eu quería,
¡morreron, morreron ca fame que tiñan!
Quedei deshonrada, mucháronm' a vida,
fixéronm' un leito de toxos e silvas;
i en tanto, os raposos de sangre maldita,
tranquilos nun leito de rosas dormían.

―――

―Salvádeme ¡ouh, xueces!, berrei... ¡Tolería!
De min se mofaron, vendeum' a xusticia.
―Bon Dios, axudaime, berrei, berrei inda...
tan alto qu' estaba, bon Dios non m' oíra.
Estonces, cal loba doente ou ferida,
dun salto con rabia pillei a fouciña,
rondei paseniño... (ne' as herbas sentían)
i a lúa escondíase, i a fera dormía
cos seus compañeiros en cama mullida.

Mireinos con calma, i as mans estendidas,
dun golpe ¡dun soio! deixeinos sin vida.
I ó lado, contenta, senteime das vítimas,
tranquila, esperando pola alba do día.

I estonces... estonces cumpreuse a xusticia:
eu, neles; i as leises, na man qu' os ferira.

Rosalía de Castro (1993). Follas Novas. (Vigo: Galaxia)

fernandomaria dijo

Bueno, pues una propuesta que dejas.
Saludos, Julio

fernandomaria dijo

Grazas por deixar estes versos de Rosalía, versos cheos de dor, impotencia e inxustiza. Non me lembro neste intre de lelos antes. Verei o vídeo de Amancio Prada.
Saúdos, Galego.

jdelba

jdelba dijo

"Adiós, ríos; adios, fontes;
adios, regatos pequenos;
adios, vista dos meus ollos:
non sei cando nos veremos.
Miña terra, miña terra,
terra donde me eu criei,
hortiña que quero tanto,
figueiriñas que prantei,
prados, ríos, arboredas,
pinares que move o vento,
paxariños piadores,
casiña do meu contento,
muíño dos castañares,
noites craras de luar,
campaniñas trimbadoras,
da igrexiña do lugar,
amoriñas das silveiras..."

Fue una de las canciones que yo estudiante en Galicia aprendí...
hoy todavía la recuerdo.
Un abrazo, Fernando,
y gracias
por traer poesía de la tierra a tu página...

José Luís García Troyano dijo

Que maravillosa poesía amigo Fernando.

Enternece hasta a los que no somos fáciles de enternecer.

Un abrazo.

fernandomaria dijo

Hola, Justi. Fue la primera poesía que escuché de muy niño de Rosalía, y es preciosa. En ella se percibe claramente la tristeza al abandonar su tierra, creo que la compuso con motivo fue de irse a Madrid a vivir a Madrid por el trabajo de su marido.
Un abrazo y gracias por la visita.

PD/ También la canta de maravilla Amancio Prada.

fernandomaria dijo

Me alegro que te guste y que la sientas.
Un abrazo, José Luís.

pipedi15 dijo

Y siguiendo con los versos de "Campanas de Bastabales"...

"Aló pola mañanciña
subo enriba dos outeiros
lixeiriña, lixeiriña.

Como unha craba lixeira,
para oir das campaniñas
a batalada primeira.

A primeira da alborada
que me traen os airiños
por me ver máis consolada.

Por me ver menos chorosa,
nas suas alas ma traen
rebuldeira e queixumbrosa.

Queixumbrosa e retembrando
por antre verde espesura,
por antre verde arborado.

E pola verde pradeira,
por riba da veiga llana,
rebuldeira e rebuldeira".
...

Siempre que leo estos versos, imagino a Rosalía y a esa "morriña" que desprenden...
Creo que alguna vez me has comentado la diferencia entre "morriña" y "saudade", pero me gustaría que me lo recordases de nuevo.

Moitos bicos, Fernando. Sigamos disfrutando sempre de la poesía de Rosalía de Castro.
Pilar

fernandomaria dijo

Hola, Pilar. Practicamente son sinónimos, pues ambos significan ese sentimiento de añoranza de algo: de la tierra, de tu gente..."Saudade" es una alteración de "soidade", esto es lo que le comentaba a Emilio un poco más arriba. A mi particularmente me gusta más "morriña" y es el vocablo que uso. Hay una palabra en el poema que dejas de Rosalía, precioso, que es "badalada", este significa "campanada", así que aquí, en esta tierra tan legendaria, tierra de "meigas", el día 31 de diciembre escuchamos as "doce badaladas" mientras nos tomamos las uvas.
Amiguiña Pilar, ti eres unha persona de sobresainte en lingua galega, pois a pesares de non ser de aqui vexo e sinto que che gusta a lingua galega, como xa sabes máis cercana ao latín que o castelán.
Moitos bico e graciñas por voltar por aquí.

gloriainfinita dijo

Sobre mi mesa sigue un libro sobre Rosalía que algún día rescaté de la estantería para recordar un paseo por tu tierra en el que visité su casa. Sus versos y esa voz de Amancio, tan cristalina, me acercan un poco a la morriña que me viene persiguiendo estos días.
Suena bien, muy bien el idioma tuyo.
Besos.

fernandomaria dijo

Bonita tierra la de Padrón y preciosa la casa solariega de Rosalía. Me alegra que te guste la sonoridad del gallego y, cómo no, que leas con agrado a Rosalía.
"Moitas grazas, amiga Gloria, por estar aquí unha vez máis.
Bicos deste galegio.

NuriaNómada dijo

Música y poesía se entrelazan. De Rosalía tengo guardada una frase: "En lo más hondo de las entrañas hay un páramo desierto, que no se llena con risa ni contentos, sino con frutos de dolor amargos."

fernandomaria dijo

Cuánto tiempo, Nuria; me alegro de verte de nuevo. La frase que dejas de Rosalía expresa el sentimiento que la caracteriza.
Un beso, amiga.

pipedi15 dijo

Fernando, como te comentaba, quiero dejarte otra parte del poema que me gusta especialmente, y que no he podido dejarte antes. Merecería mucho la pena terminarle ya, pero quizá más adelante, si nadie lo hace, para no resultar pesada.
Y no me saques los colores con lo del galego..., ¡qué más quisiera, Fernando! porque lo que realmente me gustaría es haberlo escrito sin "chuleta"... Pero bueno, algún día puede que suene la "badalada"...
Moitos bicos, amigo galego.

....

Paseniño, paseniño
vou pola tarde calada
de Bastabales camiño.

Camiño do meu contento;
i en tanto o sol non se esconde
nunha pedriña me sento.

E sentada estou mirando
como a lua vai saíndo,
como o sol se vai deitando.

Cal se deita, cal se esconde
mentras tanto corre a lua
sin saberse para donde.

Para donde vai tan soia
sin que aos tristes que a miramos
nin nos fale nin nos oia.

Que si oira e nos falara,
moitas cousas lle dixera,
moitas cousas lle contara.

....

fernandomaria dijo

Me gusta que te guste Rosalía. Este poema en concreto es precioso, aunque a decir verdad leer a Rosalia es todo un placer. Hay otro titulado "Adeus ríos, adeus fontes" que, si no lo leiste, te va a gustar también. En realidad, toda su obra es digna de leerla. Y ya sabes el dicho:"el que la sigue la consigue", me refiero a que serás capaz de escribir el poema sin "chuleta". "Paseniño" y "badalada" dos palabras que suenan muy bien.
Te agradezco que volvieras a dejar algo de esta ilustre gallega aquí, y nada de caer pesada, sino todo lo contrario.
Que pases una buena noche y que el día te depare todo lo mejor.
Un beso, Pilar.

Escribe tu comentario


Si prefieres firmar con tu avatar, haz login
Inserta un emoticono

fernandomaría

Avatar de fernandomaria

Punto de vista.

Profesor, amante de las lenguas, de la Institución Libre de Enseñanza, de la libertad y políticamente defensor de la República.

ver perfil »

Suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):