29 Ene 2009
¡Mujer biónica se enfrenta a la muerte!
Claudia espera que el presidente de EE.UU., Barack Obama, firme una orden ejecutiva para reemplazar electrodos por células madre
. 
Quiero compartir con los lectores este envío realizado por Germania Salazar Salinas desde Ecuador, trata de la historia conmovedora de Claudia Gonzáles Arteaga, una colombiana que desde los 28 años vive con la enfermedad de Parkinson y ha sobrevivido además a dos derrames cerebrales. Otra oportunidad de vida se le presenta a esta valiente mujer que ha sufrido mucho. Ella recibe cientos de llamadas de lectores de distintas partes del mundo.
Con una sonrisa en los labios encontramos el martes pasado a Claudia González de Arteaga, conocida como la "Mujer Biónica", ya que dos días antes de nuestra visita se enteró que científicos de la Agencia de Alimentos y Medicamentos dieron luz verde al implante de células madre.
"Solo falta que el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, firme el decreto para que este gran avance científico se haga realidad", comentó muy optimista.
"Obama propuso la ejecución de esta ley durante su campaña política y por eso sé que la firmará", insistió mientras se tocaba la cabeza.
Es que su fe la tiene puesta en Dios, en el Presidente de Estados Unidos, país en el que ha vivido desde que era una niña, a pesar de haber nacido en Colombia.
"Por casi diez años estoy preparándome para el implante de células madre y sé que está cerquita que lo reciba", dijo.
Sus médicos del Jackson Memorial hospital le han extraído sangre periódicamente para escoger múltiples muestras de las mejores células para ser implantadas en su cerebro. Se espera que Claudia recupere sus neuronas y vuelva a estar sana como hace mucho tiempo.
De darse este gran paso dentro de la ciencia, Claudia sería la segunda paciente del hospital que recibirá el implante.
Está segura de que dejará de lado el control remoto, los electrodos, cables y los estimuladores profundos del cerebro que actualmente le permiten moverse de un lugar a otro.
Increíblemente este invento de la ciencia de parte de los laboratorios Medtronic, que para nosotros los ecuatorianos es muy novedoso, en otros países quedará de lado por un nuevo avance en la ciencia que tiene muchas expectativas y esperanzas para la humanidad.
A esta colombiana se le presentó el mal del Parkinson cuando tenía 28 años y dos derrames cerebrales cuando tuvo 33. Hoy, a los 42, mantiene viva la esperanza de que volverá a recuperar su salud.
Por su dolencia presentada a temprana edad fue jubilada de su trabajo y el gobierno de Estados Unidos aceptó cubrir el costo de su operación que la sacó del estado vegetal en que se encontraba.
La madre de Claudia también padece de Parkinson desde los 44 años. "Mi madre se mueve demasiado, esta operación que me hicieron a mí ella no la soportaría", comentó.
Esta nueva tecnología de implante de células madre no solo es para las personas que padecen del mal de Parkinson, sino también para los que sufren de diabetes, Alzhaimer, entre otras dolencias más.
Una vez que el presidente Obama firme el decreto, los neurocirujanos del Jackson Memorial Hospital y de la fundación Parkinson llamarán a Claudia para la nueva intervención quirúrgica que consiste en retirarle todos los aparatos que tiene en su cabeza para implantarle las células madre, con lo cual se curará de sus dolencias definitivamente.
ESTOS SON LOS TRES MÉDICOS QUE LA OPERARON
LOS GENIOS DE LA TECNOLOGÍA
Algunos de nuestros lectores nos pidieron que publicáramos las fotografías de los neurocirujanos que operaron a Claudia. Ella los ubicó por Internet y así conocimos a los grandes genios de la tecnología en Estados Unidos. El costo de esta intervención, según Claudia, llegaría al millón de dólares.
Claudia lloró al ver a sus médicos en la pantalla de la computadora y recordar que fueron ellos quienes le salvaron la vida.
Estos mismos galenos volverán en poco tiempo a poner sus manos en la cabeza de esta paciente, pero esta vez le aplicarán el nuevo descubrimiento científico, el mismo que, de ser exitoso, salvará a mucha gente de dolencias incurables. El implante de células madre consiste en la reproducción de nuevas células en el organismo del ser humano.
UNA MAÑANA CON ELLA
Claudia y su esposo se encuentran todavía en Salinas. Hoy llegan a Guayaquil para asistir a una conferencia en Granasa, empresa editora de los diarios EXTRA y Expreso, con el fin de compartir la experiencia vivida.
Luego de que saliera publicado el reportaje sobre su enfermedad, la pareja ha recibido muchísimas llamadas de personas que han dado muestras de cariño a esta colombiana.
"Muchos mensajes de amor y afecto he recibido de gente bella que me escribe desde diferentes partes de este hermoso país", dijo Claudia. Nosotros fuimos testigos de este hecho, ya que mientras conversamos con la pareja entraron varios mensajes al celular.
"He leído tu historia en EXTRA y te digo que eres una mujer valiente y bella de corazón. Cuídate mucho", decía uno de ellos.
También recibió la llamada de una señora que padece de cirrosis. La mujer le pidió a Claudia que fuera a visitarla y que ore por su salud. Claudia y su esposo Enrique Arteaga son misioneros evangelistas en Estados Unidos del Ministerio Internacional Cristo rompe las cadenas.
Acompañamos a los esposos a la casa de la dolida mujer, quien pasa momentos duros en su salud. Tenía las piernas y el abdomen hinchados y se quejaba del dolor. Al verla, Claudia lloró. Luego, la enferma se tranquilizó por unos minutos al escuchar hablar a Claudia sobre la misericordia de Dios.
LUZ VERDE PARA PRIMERAS PRUEBAS
Las autoridades de EE.UU. dieron luz verde para que se realicen las primeras pruebas con células madre en humanos, según lo anunció un portavoz de la Agencia de Alimentos y Medicamentos, el pasado 23 de enero pasado.
"La FDA avaló la aplicación de una nueva droga del grupo Geron Corp, en ensayos clínicos de fase uno, de un tratamiento basado en células madre embrionarias para pacientes con lesión aguda de la médula espinal", dijo Susan Cruzan, vocera del organismo.
Dicho experimento se lo aplicará en pacientes paralizados por lesiones medulares graves, quienes, a partir de mediados de año, recibirán una terapia que consiste en inyectar células madre embrionarias, capaces de regenerar el tejido dañado, y que podrían ayudarlos a recuperar movilidad.
En principio, las pruebas tienen por objeto descubrir si la aplicación de estas células es segura para los pacientes, pero los responsables del experimento intentarán también verificar si se produce algún tipo de mejoría.
La autorización marca un cambio de rumbo entre la nueva administración de Barack Obama y la de su antecesor, George W. Bush, en la investigación con células madre.
La financiación estatal de experimentos de este tipo estuvo prohibida hasta agosto de 2001, cuando Bush la autorizó, pero solo con las líneas de células existentes.
Los científicos descubrieron entonces que muy pocas de esas líneas eran aptas para la investigación, pero la administración republicana, presionada por grupos antiabortistas, se negó a permitir la obtención de nuevas células.
El tratamiento se aplicará a cerca de una decena de pacientes que hayan quedado paralizados del pecho para abajo, y solo al poco tiempo después de que hayan sufrido la lesión, una semana o dos. No sirve para personas que lleven paralizadas más tiempo.
Asimismo, un alto funcionario de la Casa Blanca, que prefirió mantenerse anónimo, aseguró que Obama "firmaría en las próximas horas una orden ejecutiva" para levantar la prohibición, impuesta por su predecesor, al uso de fondos del gobierno para subvencionar a grupos que practiquen o asesoren sobre el aborto en el extranjero.
¡Espere, en nuestra próxima entrega, la reunión de Claudia con los mejores neurólogos de nuestro país en Granasa!
25 Ene 2009
¿Eres hispano, indio o indígena? - Estados Unidos comienza a distinguir diferencias
trabajadores agrícolas
“Los indígenas latinoamericanos deben ser agrupados con los nativos de Estados Unidos y Alaska”
Los indígenas se sienten discriminados en sus propios países en Latinoamérica. Son llamados despectivamente “ indios”.
Cuando Catarina López, guatemalteca que vivió en su país la mayor parte de sus 46 años fue a Estados Unidos fue catalogada de hispana, y ella se resiste a aceptar esa clasificación. López es maya.
Ella y cientos de miles de mexicanos y centroamericanos que se radicaron en ese país no encajan dentro de los estereotipos que tienen los estadounidenses acerca de los inmigrantes que emigran del sur.
López es oriunda de un pequeño pueblo en las montañas del este de Guatemala. Ahora vive a metros de la frontera con Canadá, en un pueblito del estado de Washington, una región donde la inmigración de indígenas del sur de la frontera es un fenómeno bastante nuevo.
La cantidad de indígenas que está llegando a esa región, especialmente trabajadores del campo, llamó la atención del gobierno federal e hizo que la Subcomisión Nacional de Trabajadores Agrícolas haga cambios en sus categorías para tener una mejor idea del tamaño de la población indígena.
"Son indígenas, pero no son del mismo país", expresó Lourdes Villanueva, de la Redlands Christian Migrant Association, agrupación de Florida que defiende los derechos de los inmigrantes. "Son todos distintos. Cada grupo viene de un sitio diferente".
La mayoría de los indígenas de la región viene del sur de México y hay también numerosos guatemaltecos, ecuatorianos, bolivianos, paraguayos, colombianos, panameños y de otros países. Algunos hablan poco español, o nada, se comunican entre elos en su lengua materna. Entre los grupos que emigraron al norte de Estados Unidos abundan los dialectos.
Entre el 10 y el 30% de los trabajadores agrícolas de California son indígenas, según un estudio realizado en el 2008 por el Departamento de Agricultura. En el estado de Washington, los indígenas se radicaron en zonas rurales de los condados de Skagit y Whatcom. El grueso de los indígenas de Florida trabaja en el centro del estado, al sur de Tampa Bay.
Igual que el resto de los inmigrantes, los indígenas comenzaron a dejar sus países por falta de trabajo o para escapar de la guerra en los últimos 20 años, señaló James Loucky, profesor de antropología de la Western Washington University.
Su llegada cambió la composición de varias comunidades, pero a la gente de la zona le cuesta entender ese cambio.
Historias distintas
Los indígenas latinoamericanos que emigran hacia Estados Unidos tienden a ser considerados hispanos, pero tienen una historia y costumbres distintas a las de los hispanos.
Las pautas del Departamento de Trabajo y de la Oficina del Censo estipulan que los indígenas latinoamericanos deben ser agrupados con los nativos de Estados Unidos y Alaska, por lo que resulta más difícil conseguir información exclusiva de ellos.
"Los trabajadores indígenas tienen características únicas que hacen que resulte difícil atender sus necesidades. Los estudios que se hacen no cuentan a toda esa población", dice un documento del Departamento de Trabajo.
Al no tenerse una idea cabal de la cantidad de indígenas latinoamericanos, ese sector no recibe el porcentaje que le corresponda de los $1,000 millones que el gobierno asigna a la salud, la educación y otros servicios para los trabajadores agrícolas.
En el 2005 se hizo un primer ajuste y en los estudios de la población comenzó a incluirse el idioma que hablan los indígenas.
Y ahora se está averiguando también el sitio de nacimiento de sus padres, que ayuda a determinar el origen. Dado que la mayoría de los indígenas provienen de sectores específicos de México, los resultados pueden ser cotejados con los de estudios similares hechos en México.
Una de las razones por las que se incluyó esa pregunta es que con frecuencia los indígenas no se identifican como tales por razones históricas y culturales.
Los indígenas se sienten discriminados en sus propios países en Latinoamérica. Son llamados despectivamente “ indios”. Generalmente están al fondo de la estructura social. Y en la década de 1980, entre 200,000 y 250,000 indios fueron asesinados en la guerra civil de Guatemala, según Loucky.
Autoestima
"Tratan de proteger su autoestima, de evitar que sus hijos sean denigrados", dijo Loucky.
La llegada de los indígenas obligó al resto de los trabajadores del campo y a los patrones a adaptarse a nuevas circunstancias. Los patrones tienen que negociar la cabeza de una familia o de una comunidad, en tanto que los indios deben aprender español para poder comunicarse con los capataces, indicó Bryan Little, director de asuntos laborales de la Oficina de Agricultura de California.
"Debido a sus raíces tribales, son muy apegados a la familia y los hacendados terminan contratando unidades familiares enteras", afirmó Little. "Lo positivo de esto es que uno trabaja siempre con la misma gente ".
En Sumas, López recibió a la AP sentada en la sala de estar de su casa y su esposo, Isabel Mendoza, hizo de intérprete. Ese día uno de sus hijos cumplía años y ella lucía un colorido vestido tradicional. Había cocinado tamales.
"No se siente intimidada", aseguró Mendoza. "Ella entiende lo que sucede".
Esta familia habla aguacateco, un idioma usado por apenas 18,000 personas en Guatemala.
Existen otras familias o grupos étnicos que se comunican en su dialecto o idioma nativo, como el caso de algunos ecuatorianos que hablan en quichua, peruanos que hablan en quechua, paraguayos que se comunican en guaraní o bolivianos que hablan tanto quechua, aymara y tupiguaraní, e incluso hay los que hablan además español e inglés.
No es fácil hacerse entender, porque la gente en Estados Unidos sabe muy poco de los indígenas. Fuentes: AP/Univisión/La Voz del Inmigrante/24/01/2009
Enlaces
Últimos Comentarios
- El zorro que fué Juez 2 comentarios ivette-duran-calderon loboyhombre
- Ultimas Noticias acerca de la Guerra del Pacífico - Los contendientes siguen enzarzados 13 comentarios Para popo popo Anónimo ramon Belén Martínez Oliete
- El Poder de la fantasía 3 comentarios juan-calleja raravis raúl jordán
- Estados Unidos cambiará de hora 3 comentarios fvazquijo@hotmail ivette-duran Gloria Monserrat
- Juan Quesada Valda, propietario del primer hotel de sal en el mundo - Falleció el impulsor de los hoteles de sal y propietario del Hotel “Palacio de sal” ubicado en el SALAR DE Uyuni (Potosí-Bolivia) 19 comentarios Guadalupe Ugarte M german ugarte Fernando Cáceres Trigo Gonzalo Ossio Miroslava Cadena
Suscríbete
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

