Hay 25 artículos con el tag extranjeros en el blog La Voz del Inmigrante. Otros artículos en Comunidad El Pais clasificados con extranjeros

06 Oct 2012

Uruguay apostillará documentos

Escrito por: ivette-duran-calderon el 06 Oct 2012 - URL Permanente

A partir del 14 de octubre de 2012 entra en vigor la legalización de documentos por Apostilla, de acuerdo al Convenio de La Haya.

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

21 Ene 2012

Bielorrusia: Gobierno no exigirá visado durante el Mundial de Hockey sobre Hielo de 2014

Escrito por: ivette-duran-calderon el 21 Ene 2012 - URL Permanente


Las autoridades permitirán el ingreso de extranjeros sin necesidad de visado durante la celebración del Mundial de Hockey sobre Hielo, que se celebrará en dicho país en 2014, concretamente entre el 25 de abril y el 31 de mayo de ese año. Además, ni los participantes oficiales ni los turistas deberán tener suscrito un seguro médico

RIA Novosti, Agencia de Noticias rusa ha informado que los participantes oficiales deberán estar incluidos en el sistema oficial de acreditaciones de la Federación Internacional de Hockey sobre Hielo, mientras que los turistas extranjeros deberán presentar las entradas oficiales para los partidos./LIVDUCA

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

21 Ene 2012

EE.UU.: Panacea para miles de indocumentados

Escrito por: ivette-duran-calderon el 21 Ene 2012 - URL Permanente

El gobierno de Barack Obama rectificó de manera "legal y sensible" las prioridades de deportación porque Estados Unidos carece de los medios o de la voluntad de deportar a 11 millones de inmigrantes, opinó este sábado The Washington Post.

"La nación no tiene los medios o la voluntad para deportar 11 millones de inmigrantes indocumentados, se debe concentrar en aquellos que realmente causan problemas", señaló el periódico en un editorial.

El gobierno de Estados Unidos anunció el jueves cambios en su política de deportación de indocumentados, con lo que ahora dará prioridad a quienes tengan antecedentes penales y revisará uno por uno a los más de 300 mil casos de personas que "no representan peligro".

"Panacea" para miles de indocumentados

The Washington Post (TWP) señaló que si bien, voces críticas han fustigado "como una afrenta a la ley" la nueva medida de deportación, los activistas migratorios la han "saludado" como la "panacea" para miles de indocumentados.

"Es probable que ninguna de las dos sea, un exceso de poder como algunos temen o un cambio de lejano alcance que algunos otros han esperado", opinó.

El rotativo recordó que la iniciativa supone la revisión de caso por caso de 300 mil expedientes en proceso de deportación, pero que las personas con procesos por crímenes violentos permanecen como prioridad para la deportación.

Destacó que la medida incluye la posibilidad de que aquellos a quienes se les permita permanecer en el país puedan solicitar permisos de trabajo, lo que desató críticas de que el gobierno "se burló" del Congreso, que en repetidas ocasiones ha rechazado promulgar amnistías.

Críticos están en un error al "etiquetar" el movimiento

The Washington Post puntualizó que la ley migratoria permite al poder Ejecutivo otorgar permisos de trabajo a ciertos indocumentados.

Sin embargo, subrayó que algunos inmigrantes no podrían obtener permisos para trabajar de manera legal, o que al final del proceso no obtenga la tarjeta verde o juramento de ciudadanía, lo cual resultará en una decepción para quienes apoyan la medida.

"Los críticos están en un error al etiquetar el movimiento de la administración como una amnistía, una recompensa para aquellos que continuamente violan la ley", recalcó el diario.

Enfatizó que la reforma integral que se necesita para abordar los problemas del sistema migratorio sólo pueden ser autorizados por el Congreso.

"Mientras tanto, la iniciativa de la administración Obama es un paso legal y sensible", reiteró./univision/LIVDUCA

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

07 Ene 2012

China: Inmigrantes occidentales en busca de trabajo ponen en alerta al gobierno y prepara la primera ley sobre extranjeros.

Escrito por: ivette-duran-calderon el 07 Ene 2012 - URL Permanente


La mayoría son occidentales que huyen de la crisis económica, en busca de un empleo. Se prepara una ley para controlar la inmigración.

Policía china, la encargada de controlar a los inmigrantes que buscan empleo para huir de la crisis.

El gobierno Chino puso en marcha una serie de medidas para organizarse ante la llegada masiva de extranjeros, la gran mayoría occidentales, que arriban al país asiático en busca de un empleo, huyendo de la crisis global, y atraídos por el crecimiento sostenido de la segunda -aunque para algunos la primera- economía mundial.

Por ejemplo un joven arquitecto español en Beijing que trabaja en un estudio de extranjeros confiesa que está cobrando alrededor de unos 700 euros mensuales, lo cual es frecuente en su sector en el país asiático. A pesar de que la cantidad es apenas suficiente para sobrevivir, prefiere eso a rebuscárselas en el ingente paro español.

Otro ejemplo es Mary, una joven estadounidense con máster en Administración de Empresas, quien expresa su sorpresa por que las multinacionales ya no aceptan a ningún directivo que no hable chino, "quieren que se entiendan con el personal", asegura. La competencia de esta joven no es poca en el país más poblado del mundo, con 1.340 millones de almas, y con un ejército cada vez más numeroso de locales preparados en las mejores universidades del mundo que dominan, además de su propia lengua, otros muchos idiomas.

A pesar de que China forma parte del BRIC -grupo económico de países en ascenso económico astronómico, con todo para ser potencias-, el país tiene bastantes problemas internos como para dar cobijo a la gran cantidad de inmigrantes que recibe en busca de empleo; con 100 millones de personas que viven por debajo del umbral de la pobreza, según el criterio de la ONU, y más de 100.000 protestas por motivos laborales o económicos al año.

En este contexto, los analistas no se sorprenden de que el legislativo chino empezara esta semana a redactar un borrador para expulsar y deportar a los extranjeros que permanecen o trabajan de forma ilegal en su territorio, algo impensable durante el maoísmo, cuando China tenía sus fronteras tan selladas como hoy las norcoreanas. La medida viene a confirmar que Beijing no va a hacerse cargo de los emigrantes que huyen del colapso occidental.

Abogados extranjeros en China señalaron que algunos de los motivos de la nueva ley de Seguridad Social para extranjeros, supondrá a las empresas foráneas hasta 650 dólares por empleado al mes. El borrador de la primera ley sobre extranjeros en China, considera que "los cualificados", o aquellos que realicen "contribuciones destacadas al desarrollo económico o social del país" podrán tener la residencia permanente, mientras que los ilegales serán detenidos y deportados./20minutos.es/AP/ Le Monde Diplomatique/Xinhua/LIVDUCA.

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

07 Ene 2012

Trasfondo social de la Inmigración: Inocentes víctimas, los hijos

Escrito por: ivette-duran-calderon el 07 Ene 2012 - URL Permanente

Sus padres son inmigrantes. Ellos no han nacido o han crecido en ciudades de los Estados Unidos. Cuando hablan lo subrayan: sus costumbres cotidianas “son de aquí”. Sin embargo, pertenecen a familias extranjeras como salvadoreños, dominicanos, chinos o cualquier otro país ajeno.

Muchos de ellos son bilingües, han visitado el país de origen de sus padres o algunos mantienen vivas las raíces familiares. Los hijos de la inmigración son crisoles culturales que viven haciendo equilibrio en la frontera de la identidad. Por eso les llaman “extranjeros de segunda generación”, aunque no hayan emigrado nunca.

Se les conoce también como “inmigrantes de segunda generación”, pero se sienten incómodos con esa etiqueta. Es falsa y errónea, argumentan. Aunque sus padres si son extranjeros, ellos han nacido en Estados Unidos o han venido aquí tan pequeños que no pueden recordar ese viaje.

La experiencia migratoria, la decisión de volver a empezar, la noción de ser diferente e incluso, la nostalgia por lo que quedó atrás no forman parte de sus preocupaciones cotidianas.

Sus inquietudes son diferentes. Están relacionadas con la herencia cultural y con la identidad. “Te percibes a ti mismo como un estadounidense hasta que alguien te hace ver que tu nombre y tu apellido son diferentes a los demás”, comenta Antonio Rivera, un neoyorquino de padres salvadoreños que nació y vivió casi 20 años en Queens.

“El año pasado mis padres regresaron a El Salvador y ahora el inmigrante soy yo. A la gente ya no le llama la atención mi nombre, pero si mi manera de hablar”. El caso de Antonio va un paso más allá, porque implica el retorno de su familia al país de origen y su adaptación a un entorno diferente.

Herencia ecuatoriana en Queens

Daysi Ávalos tiene 29 años. Nació en Ecuador, como sus padres, pero lleva mucho tiempo viviendo en Estados Unidos. Aún habla español en casa, aunque aprendió inglés en pocos meses, tiene amigos estadounidense y latinoamericanos y se ha adaptado con rapidez a la cultura local. La última vez que viajó a Ecuador por 16 días, echó de menos Queens y quiso regresar lo más pronto posible.

Herederos de una cultura diferente y estadounidense de nacimiento o crianza, los hijos de los inmigrantes viven a diario una curiosa paradoja.

Pero, ¿Tú de dónde eres? Tal como contaba Antonio, los hijos de los inmigrantes no se sienten extranjeros ni distintos hasta que algo o alguien fuera les hace notar que hay distancias. Los rasgos físicos, el color de la piel, la vestimenta, los nombres de pila o, incluso, conocer a los padres son los disparadores habituales de la pregunta del millón: ¿De dónde eres tú? “¿Cómo que de dónde soy? Soy de Estados Unidos, ¿no? Eso es lo primero que te sale, pero la verdad es que te quedas súper confundido y sin saber cómo seguir la conversación. Necesitas algo de tiempo y de edad para comprender que la sociedad, al ver que eres latino, da por hecho que has nacido en México, relata Adán de la Vega, un neoyorquino de origen mexicano.

Ser cuestionado sobre la procedencia genera dudas. Pero asumir que un niño es inmigrante sólo porque sus padres lo son genera malestar, no tanto en los muchachos sino en los padres que, como adultos, perciben claramente los prejuicios y las situaciones de discriminación.

“Los maestros son los primeros en discriminar”, expone una madre dominicana que reside en Brooklyn y prefiere mantener el anonimato para evitar problemas en el colegio. “Mi hijo nació aquí hace nueve años y es tan norteamericano como cualquiera, cuando hay que formar grupos en la escuela siempre lo coloca con los niños que acaban de llegar (inmigrantes). A mí no me importa que se relacione con ellos, al contrario, creo mucho en la riqueza de la diversidad. Pero lo ponen en el bloque latino, cuando no es latino”.

Las diversas investigaciones que se han hecho (y se seguirán haciendo), sobre la mal llamada segunda generación, recopilan datos cuantitativos útiles y valiosos, especialmente lo que atañe a la relación de estos chicos con la sociedad estadounidense de toda la vida y con su entorno.

Costumbres salvadoreñas en Brooklyn

David y Omar son hijos de salvadoreños y son estadounidenses porque nacieron en Brooklyn. Omar empezó la escuela primaria este año. Habla inglés con la maestra, pero en casa come pupusas como sus padres.

“Ser hija de inmigrantes no es especialmente importante. Lo que sí es importante es cómo te ve el resto. La sociedad estadounidense me ve como extranjera, −apunta Yuka kok−, pero si vamos a China, los chinos también nos ven como extranjeros porque vestimos diferente, por el idioma más limitado que hablamos. Lo que yo no quiero es que mi hija siga siendo percibida como nieta de inmigrantes", añade.

Para Rolando, un estadounidense de origen puertorriqueño, el “ajuste cultural tiene dos direcciones simultáneas”, hacia la sociedad gringa y hacia los padres, en casa. Él, que ya tiene 32 años, recuerda como su madre le escondía lechón y arroz con gandules en la mochila del colegio para que pudiera comer. Pero también recuerda las enormes diferencias que tuvo al crecer, con sus padres, ya que “todo cambia, desde el idioma, las referencias y la comida hasta el modo de ver el mundo y la estructura del pensamiento”, enfatiza.

El contrapunto lo marcan los padres, los tíos, los primos o los abuelos, los inmigrantes “de verdad”, que intentan transmitir sus valores, sus costumbres y su cultura a sus descendientes, pero ven que una parte del legado se les escurre como arena entre los dedos.

Omar, padre de David y Omar, procura siempre contarles a sus hijos cosas de su país (El Salvador), aunque ha tenido que adaptarse a que los niños hagan los deberes en inglés y sean aficionados al fútbol americano. El consumismo es mayor aquí que en El Salvador, expresa Raquel, madre de dos menores salvadoreño. “Yo les hablo de la pobreza que vivimos con su padre en El Salvador, pero eso no les impide que ellos quieran ropa de marca, como sus amigos”, finaliza.

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

08 Sep 2011

Reflexiones comparativas entre inmigrantes y güiris

Escrito por: ivette-duran-calderon el 08 Sep 2011 - URL Permanente


De inmigrantes, güiris y dobles raceros

Hoy nos hemos despertado con la noticia de un “güiri” francés que ha sido detenido en Barcelona por pederasta. Esta noticia me ha hecho reflexionar sobre las formas en que los medios de comunicación y los españoles distinguen entre aquellos que vienen de Europa, Canadá y Estados Unidos y los ciudadanosdel llamado “Tercer Mundo”.

Resulta que si un “hombre blanco del primer mundo” viene a España, ya sea para residir o como turista, se le denomina “güiri” pero nunca “inmigrante”. Me pregunto si esta distinción es por el nivel adquisitivo o tal vez porque compran sombreros mexicanos en una ciudad como Barcelona. ¿Quizás porque acompañan el cocido con coca cola o porque visten zandalias con calcetines? O ¿tal vez porque cuando visitan un lugar público somos los demás los que tenemos que hablar su idioma?

Honestamente, no encuentro respuesta aún cuando el diccionario de la lengua española defina “güiri” como extranjero o turista. Podrían encontrarse múltiples acepciones pero en ninguna de ellas encontraremos que se les llame “inmigrantes”. No, porque al parecer el término “inmigrante” viene asociado de una retahíla de tópicos cuando menos, deleznables. No tenemos que hurgar mucho en la hemeroteca para encontrar sinónimos detestables del inmigrante. Ayer mismo, por ejemplo, el Alcalde de Badalona se ratificó en los Juzgados de que los “inmigrantes rumanos vienen a delinquir”.

La historia muchas veces parece borrada de golpe. A muchos se les olvida que durante muchos años Europa fue un país de emigrantes. En 1959, el Consulado de Cuba en Roma, por ejemplo, había recibido nada más y nada menos que 20.000 solicitudes de italianos que deseaban emigrar a la Isla y diez años antes un velero destartalado había llegado a la costa venezolana con 106 inmigrantes irregulares a bordo. Los “sin papeles” detenidos, entre los que había diez mujeres y una niña de cuatro años, se hallaban en condiciones lamentables: famélicos, sucios y con las ropas hechas jirones. La bodega del barco, que sólo mide 19 metros de eslora, parecía un vomitorio y despedía un hedor insoportable, según narran las crónicas de la época. Eran inmigrantes españoles.

Pero no nos remontemos tan lejos, no hablemos ya de emigración masiva española en dirección a la Europa reconstruida tras la Segunda Guerra Mundial (más de un millón de personas), sino de este año 2011. En los últimos doce meses el número de españoles que se registró en la Seguridad Social británica tras conseguir su primer empleo en el país aumentó un 85%, según datos oficiales del Ministerio de Trabajo. Ese porcentaje convierte a España en el país desde el que se produjo un mayor crecimiento del número de emigrantes a Reino Unido, por delante de Pakistán, Sri Lanka, Lituania e Irlanda.

Según esas estadísticas, un total de 24.370 españoles se incorporaron al mercado de trabajo británico en el citado período. Estas cifras no incluyen el elevado número de españoles que acuden a estudiar a Reino Unido o a realizar trabajos temporales que a veces no quedan registrados en la Seguridad Social. La nacionalidad española se ha convertido en la sexta que más aparece en los nuevos registros de extranjeros en la Seguridad Social británica, un ránking que lideran Polonia e India. En años anteriores, España no figuraba entre los diez primeros países con más emigrantes hacia Reino Unido.

¿Cómo llamar entonces a estos españoles? ¿También les llamaremos “güiris”?

Los medios de comunicación no siempre dan de comer a un público ávido de morbo lo que el público quiere, sino que con sus mensajes lograr enraizar conceptos y estereotipos que alteran la convivencia. Si un español asesina a su mujer por violencia de género el titular es “un hombre apuñala a su mujer”; pero si el asesino no es español entonces la cosa cambia: “un inmigrante boliviano mata a su mujer”. Si en Las Ramblas de Barcelona roban los españoles: “aumenta el número de robos” pero si son rumanos o marroquíes: “crece el número de robos a manos de marroquíes y rumanos”. O no?

¿Contribuyen los medios de comunicación con sus mensajes a criminalizar a la inmigración?¿En qué medida nos convertimos todos en parte de esa diabólica maquinaria de estereotipar a las personas según su procedencia o su nivel adquisitivo? Así la historia, de inmigrantes, güiris y dobles raceros./Guillermo Morales Catá/legalcity.es/LIVDUCA

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

13 Jul 2011

Rusia: Facilitan la inmigración laboral de Bielorrusia y Kazajstán

Escrito por: ivette-duran-calderon el 13 Jul 2011 - URL Permanente

Es bien conocido que la facilitación de la inmigración laboral procedente de los países vecinos frecuentemente provoca rechazo en la sociedad - la gente teme que aumente la criminalidad y el desempleo. Pero en el caso de la Unión Aduanera hay razones para esperar que la situación sea diferente.

Una de ellas es que los migrantes de Bielorrusia, según sondeos realizados desde el año 2007, tienen muy buena aceptación en la sociedad rusa gracias a la afinidad cultural y una buena imagen de los bielorrusos en general.

Contribuyen también factores económicos: la crisis financiera en Bielorrusia agudizó el desempleo mientras que en Rusia hay demanda de mano de obra, por ejemplo, en el sector de la construcción.

El pasado 6 de julio, el Consejo de la Federación, o Senado de Rusia ratificó los acuerdos que, en el marco de la Unión Aduanera, facilitan la estancia en Rusia de los inmigrantes laborales de los otros dos países miembros, Bielorrusia y Kazajstán.

A partir de ahora los empleadores podrán contratarlos sin tener que tramitar el permiso de trabajo para extranjeros previsto por la legislación rusa. Los bielorrusos, kazajos y sus familias contratados por empresas rusas obtendrán un permiso de residencia temporal durante el plazo del contrato. Las mismas normas se aplicarán a los ciudadanos rusos que trabajen en Bielorrusia y Kazajstán.

La afluencia de obreros de la construcción a Rusia podrá reducir los ritmos de la construcción en Bielorrusia donde incluso la estadística estatal, controlada por el presidente Lukashenko, pronosticó una caída de 4% a 12% en comparación con el año 2010.

En cuanto a Kazajstán, el flujo migratorio de este país prácticamente se agotó a finales de los años 90. Los migrantes que llegaban y llegan a Rusia de allí son, en su mayoría, población rusófona de origen ruso, ucraniano, alemán, que no se siente a gusto en un Kazajstán soberano. Mientras los mismos kazajos prefieren quedarse en casa.

“En este sentido, los kazajos representan un caso muy singular en el espacio postsoviético siendo esta nación muy poco afectada por los procesos migratorios, - explica Zhanna Zayonchkovskaya, experta del Laboratorio de Migración de la Academina de Ciencias de Rusia. – Tan sólo hubo una insignificante migración kazaja a las regiones frontrerizas rusas. Posiblemente esto se debe a los avances económicos de Kazajstán y a que la emigración de los rusos y alemanes brindó para los kazajos muchas oportunidades laborales dentro de su propio país”.

La experta Zhanna Zayonchkovskaya señala que, en rigor, a los rusos que marchan de Kazajstán no se les puede llamar “migrantes laborales” ya que vuelven a su patria para quedarse allí. No lo tienen muy fácil: en el reciente Congreso de Organizaciones de migrantes fueron los antiguos residentes de Kazajstán los que más se quejaron de los obstáculos que les ponen en Rusia, entre ellos la indiferencia de las autoridades locales y la hostilidad por parte de la población.

Estos problemas pusieron fin al flujo migratorio de los rusos en los años 2000, es más, obligaron a algunos de ellos volver a la capital kazaja y otras ciudades grandes. En Rusia a los que entran con fines de residencia permanente suelen ofrecerla en pequeñas ciudades o pueblos, para los que están acostumbrados a la vida en una gran ciudad es difícil cambiar de vida y se ven obligados a deshacer el camino.

En el territorio de Kazajstán residen cientos de miles de uzbekos y otros pueblos de Asia Central. Sin embargo, según Zhanna Zayonchkovskaya, la facilitación de la entrada en Rusia para ellos no influirá considerablemente en la situación migratoria.

“Kazajstán no es lo mismo que Uzbekistán, aquí hay mucha menos gente dispuesta a buscar la buena suerte en Moscú, - afirma la experta. – Kazajstán en sí es un centro de atracción para los migrantes laborales de Uzbekistán y Tayikistán- Pero ellos, como regla general, están ocupados en agricultura al sur de la república y no irán a Rusia. Además, las facilidades para trabajar en Rusia consciernen sólo a los ciudadanos de Kazajstán”.

Las facilidades para entrar y trabajar en Rusia son una buena promoción para las iniciativas integradoras en el territorio de la Comunidad de Estados Independientes (CEI). “Nos gustaría que las autoridades urcanianas firmen con Rusia acuerdos similares a las de la Unión Aduanera, es una pena que no sea así, – comenta la coordinadora de programas de lucha contra el tráfico de personas de la Organización internacional de migración en Ucrania, Oxana Gorbunkova. – El negocio criminal aprovecha de estas lagunas legales para efectuar la contratación ilegal de mano de obra para no pagar impuestos y seguridad social”.

El próximo paso sería la sincronización de los sistemas de pensiones de los estados miembros de la Unión Aduanera. Actualmente, uno de los pocos obstáculos de los trabajadores bielorrusos para ser contratados en Rusia es no disponer de seguro de pensiones ruso. Este problema fue planteado ya en el año 1999, cuando se firmó el acuerdo sobre la creación del Estado Unificado de Rusia y Bielorrusia, pero no ha sido resuelto hasta ahora.

“Dentro de 15 o 20 años, millones de personas en el espacio postsoviético se quedarán sin pensión por haber trabajado fuera de sus países y no haber cotizado en el Fondo de Pensiones que les correspondía según el empadronamiento”, - dice Zayonchkovskaya.

La ratificación de los acuerdos en el marco de la Unión Aduanera es un paso más para resolverlo. Es muy satisfactorio que se vaya avanzando en esta dirección a pesar de los conflictos entre Moscú y Minsk./ Dmitri Bábich, RIA Novosti/LIVDUCA

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

19 Jun 2011

España: Los extranjeros deberán facilitar las huellas digitales de los diez dedos para conseguir un visado

Escrito por: ivette-duran-calderon el 19 Jun 2011 - URL Permanente

Los extranjeros que soliciten un visado para entrar en España deberán facilitar las huellas dactilares de los diez dedos de las manos, una información biométrica que será almacenada durante un máximo de cinco años en el Sistema de Información Común de Visados (VIS) de la Unión Europea.

Se trata de la aplicación del Reglamento europeo 767/2008, que se ha ido implantando progresivamente y que entra en vigor este mes de junio en España, conforme indica el II Informe de evaluación del Plan Integral de Lucha contra la trata aprobado este viernes en el Consejo de Ministros.

El Reglamento se basa en la Instrucción Consular Común de la Unión Europea para exigir a todos los Estados miembros que recojan datos biométricos de sus solicitantes de visado: una fotografía y diez huellas dactilares, planas y registradas digitalmente.

Esta información, junto a los datos personales del solicitante y la relación de visados solicitados, expedidos, denegados, anulados, retirados o ampliados, quedará almacenada en un registro único al que tendrán acceso las autoridades de los Estados firmantes del acuerdo Schengen de libre circulación en la Unión Europea.

El objetivo, según el propio Reglamento, es "facilitar el procedimiento de solicitud de visados", así como "impedir que se incumplan los criterios para determinar el Estado miembro responsable del examen de la solicitud; facilitar la lucha contra el fraude y facilitar los controles en los puntos de paso de las fronteras exteriores y en el territorio de los Estados miembros".

Asimismo, se persigue "prestar asistencia en la identificación de cualquier persona que no cumpla o haya dejado de cumplir las condiciones de entrada, estancia o residencia en el territorio de los Estados miembros" y "contribuir a la prevención de amenazas contra la seguridad interior de cualquier Estado miembro". El Reglamento impone que toda autoridad competente "garantizará" que al utilizar este sistema "no discriminará a los solicitantes o titulares de visado por motivos de sexo, origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual y que respetará la dignidad humana y la integridad del solicitante o titular del visado". Exentos Estarán exentos de facilitar las huellas de los diez dedos los niños menores de 12 años y las personas en las que sea "físicamente imposible", decisión que corresponderá "siempre al personal debidamente autorizado de la misión diplomática o consular" y que no podrá afectar a la decisión sobre la concesión del visado. Además, cada país podrá determinar sus propias excepciones, como el personal diplomático.

La información se conservará durante un máximo de 5 años a partir de la fecha de expiración del permiso, tiempo que, según el Reglamento, es "conveniente para poder tener en cuenta, al evaluar las solicitudes de visado, los datos sobre solicitudes anteriores, incluida la buena fe de los solicitantes, y la documentación de los inmigrantes ilegales que, en algún momento, hayan podido solicitar un visado".

No obstante, recoge que los datos personales y biométricos deben conservarse durante el tiempo "imprescindible", por lo que prevé que se supriman en cuanto el solicitante de visado obtenga la nacionalidad de algún Estado miembro. También se borrará la referencia a la denegación de un visado cuando un tribunal la haya anulado.

Con todo, los datos biométricos sólo tendrán validez durante 59 meses, tiempo en el que serán reutilizados si una persona que ya se ha registrado pide un nuevo visado o la renovación del que tenía. A partir de ese plazo, tendrá que volver a facilitar su foto y sus diez huellas dactilares, como si se tratase de su "primera solicitud".

Para el Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad, que ha incluido la referencia al VIS como medida de prevención de la trata de personas con fines de explotación sexual, el sistema "es mucho más exacto que los anteriores, evitará, en gran medida, el fraude, y permitirá mejorar muy notablemente la aplicación de la política común de visados, la cooperación consular y las consultas entre las autoridades centrales competentes, así como los controles en los puntos de paso de las fronteras exteriores"./Europa Press7LIVDUCA

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

08 Jun 2011

Bolivia: Califican de ilegal que Migración exija a los extranjeros realizarse el test de Elisa para VIH

Escrito por: ivette-duran-calderon el 08 Jun 2011 - URL Permanente


Alrededor de 1.050.000 bolivianos es el monto que el Servicio Departamental de Salud (Sedes) recaudaría anualmente con el obligatorio “examen de Elisa de Laboratorio Referencial Sedes” que deben realizar los 5.000 extranjeros que, según Migración, están tramitando su documentación para vivir legalmente en el país en 2011.

La exigencia de este análisis vulnera la ley 3729, para la prevención del VIH /Sida y la protección de los derechos humanos, que fue promulgada y reglamentada en agosto de 2007.

“Lo que están haciendo en Migración (exigir el examen de Elisa) es ilegal, no es correcto pues se basan en una instructiva del Ministerio de Gobierno, que es sólo una resolución, mientras esto una ley (la 3729), pero ellos siempre hacen que esa resolución prevalezca por encima de la ley”, dijo el director del Instituto para el Desarrollo Humano (IDH), Edgar Valdez.

No existe artículo alguno en la ley 3729 que obligue a extranjeros a someterse al test de Elisa.

Este análisis es el requisito número 13 de la lista de documentos que un extranjero debe presentar para obtener la residencia temporal de un año, por la que además tendrá que pagar 1.350 bolivianos por el formulario y 450 bolivianos extra por el carnet de extranjero.

“Son 60 bolivianos que cobran de hemograma, pero eso es externo, en laboratorio privado (…) y el Sedes lo que cobra es 150 bolivianos por la extensión del certificado”, dijo el director del Sedes, Guido Sánchez, quien aseguró que el monto “ha sido fijado en anteriores consejos técnicos. Yo estoy un mes y tenemos sustento legal, a nivel nacional en todos los departamentos cobran”.

En total, cada extranjero paga Bs 210 por el “test de Elisa” al que se somete anualmente.

Para obtener este documento, los extranjeros deben pagar 60 bolivianos al Laboratorio de Referencia Departamental Sedes Cochabamba, por la toma de muestra y análisis del “Elisa para VIH”; pero, el documento en el que se expresa el resultado de esta prueba no es válido para los funcionarios de Migración, quienes exigen un Certificado Médico avalado por el Sedes.

Este certificado es entregado por un funcionario del Sedes por un monto de 150 bolivianos, quien emite el documento sin efectuar ninguna revisión a los extranjeros y se basa sólo en el resultado de la prueba del Laboratorio de Referencia.

Este funcionario administrativo, en el certificado que emite, asegura que “se constata que no adolece enfermedad infectocontagiosa (…) por tanto es apto física y mentalmente para cualquier tipo de actividad”.

Emisiones irregulares

El presidente del Colegio Médico de Cochabamba, Henry Soliz, tras ser consultado por este medio explicó que existen al menos tres irregularidades en el hecho de que un funcionario administrativo emita un certificado médico.

Primero, sólo los médicos en ejercicio pueden emitir certificados que hablen sobre la salud de sus pacientes y los funcionarios del Sedes son administrativos, no médicos en ejercicio. Segundo, los médicos no pueden certificar el estado de salud de un paciente al que no han revisado y mucho menos establecer que no “adolecen de enfermedades infectocontagiosas” sólo basándose en el análisis de un tipo de problema de salud; y tercero, los certificados médicos no cuestan 150 bolivianos, pues los especialistas los entregan de forma gratuita con la internación de un paciente.

“El certificado médico es un documento legal, donde se debe evidenciar lo que se le ha encontrado al paciente. La figura es clara, solamente debe ser otorgado y firmado por el médico responsable del caso”, sostuvo Soliz, quien aclaró: “Se está haciendo responsable el médico que firma como si hubiera examinado al paciente y se basan en una norma administrativa que creo sólo está vigente en Cochabamba. El monto es una arbitrariedad, habría que preguntarse dónde van esos fondos y quien ha decidido ese monto”.

Contra la Ley 3729

El director del Instituto para el Desarrollo Humano (IDH), Edgar Valdez, aseguró: “Desde hace años tenemos este problema con Migración, porque además los médicos como médicos no pueden certificar que un paciente no tiene VIH, tampoco un funcionario del Sedes”. En tanto, el coordinador de Salud del IDH, Andrés Vargas, sostuvo que “en ninguna parte de la ley, ni en las excepciones, hay un artículo que establezca la obligatoriedad (para los extranjeros) de hacerse el examen de Elisa, porque es una medida discriminatoria decir para los extranjeros sí, para los bolivianos no. La ley establece que la prueba es voluntaria excepto para donar sangre, en trámites judiciales, niños que nacen de madres con VIH y la lista de las excepciones, en la que no aparece nada de Migración”./Gisela Alcócer Caero/LIVDUCA

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

30 Abr 2011

Francia: La policía de París detiene a 60 inmigrantes árabes y mandará a la mayoría a la frontera

Escrito por: ivette-duran-calderon el 30 Abr 2011 - URL Permanente


Unos 60 inmigrantes, en su mayoría tunecinos recientemente llegados a Francia, fueron detenidos por "infracción de la legislación sobre estancia [en el país]", según ha anunciado la prefectura de Policía de París.

La policía controló la identidad de unas 70 personas -en su mayoría tunecinos, aunque también egipcios, libios y argelinos- noche en los barrios del nordeste de la capital y en las barriadas próximas. En total, "unos 60" fueron detenidos. Este miércoles permanecían detenidos "por infracción de la legislación".

Según fuentes de la prefectura de policía de París citadas por Liberation, "su situación administrativa está siendo examinada".

La "mayoría" será expulsada de Francia: "La mayoría ha sido o va a ser objeto de detenciones prefectorales de reconducción a la frontera", anunció la prefectura, farragosamente sin dar la cifra precisa ni detalles.

Según las fuentes citadas por el diario galo, los detenidos son objeto de un proceso judicial y un juez debe pronunciarse sobre posibles expulsiones. La operación policial, de acuerdo con esta fuente, tenía el "objetivo de establecer un diagnóstico sobre su situación".

La prefectura de policía de París asegura que la operación ha permitido establecer que todas estas personas "no se han instalado": "Ningún campamento ha podido ser identificado".

Las detenciones 'deshonran a Francia'

Samia Maktouf, que defiende a varios inmigrantes tunecinos, ha denunciado estas detenciones, que "no honran a Francia". "No estaban cometiendo un delito ni perturbando el orden público. Su única falta, es que que se ha localizado el lugar donde dormían", denunciaba tras una pequeña manifestación celebrada el martes para pedir que "sean acogidos con dignidad".

Según la alcaldía de París, unos 200 inmigrantes tunecinos están actualmente en la capital "en un estado de gran precariedad".

El alcalde socialista, Bertrand Delanoë, ha encargado a las asociaciones France Terre d'asile y Emmaüs que pongan en marcha dispositivos de apoyo y acompañamiento social y sanitario y de acceso a alojamiento.

El ministro del Interior, Claude Guéant, ha dicho que no corresponde "al Estado" sufragar la estancia de los los tunecinos, que "en virtud de los acuerdos internacionales y de la ley [deben] disponer de recursos suficientes para asumir sus gastos de estancia".

Detenciones en Niza

Por su parte, 28 refugiados tunecinos han sido igualmente detenidos tras haberse manifestado este miércoles en Niza. Los tunecinos se habían reunido a mediodía ante el centro administrativo de la prefectura para reclamar su regularización.

Su situación será examinada caso por caso. Aquellos que "cumplan los criterios de admisión" en Francia serán soltados y los otros serán reconducidos a Italia si proceden de ese país o a Túnez, precisó la prefectura.

Francia e Italia han vivido momentos de tensión tras la ola de inmigración llegada a este último país como consecuencia de las revueltas en los países árabes. El gobierno italiano decidió dar a los huidos un permiso de residencia temporales de seis meses, para enfado del Elíseo, que teme que los huidos -sobre todo, aquellos de nacionalidad tunecina- quieran instalarse en Francia y hace unos días llegó a cerrar su frontera en Mentone para impedir la llegada de trenes de Italia.

Este martes, Nicolas Sarkozy y Silvio Berlusconi firmaron la paz y coincidieron en pedir una reforma del Tratado de Schengen, que permite la libre circulación de ciudadanos en los países europeos.

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

Sobre este blog

Avatar de ivette-duran-calderon

La Voz del Inmigrante

Este es un espacio de análisis, permite la libre circulación de ideas, despeja dudas y abre la posibilidad de hacer un Estudio Comparado de la Inmigración, un tema de nuestro tiempo.

ver perfil

Visitas

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

Tags