Hay 5 artículos con el tag peruanos en el blog La Voz del Inmigrante. Otros artículos en La Comunidad clasificados con peruanos

01 Nov 2009

Perú: Vicepresidente de Parlamento Andino rechaza Ley de Extranjería

Escrito por: ivette-duran-calderon el 01 Nov 2009 - URL Permanente

Los peruanos, dependiendo del lugar en donde se encuentren, deberán dominar idiomas complicados como el catalán o el gallego. Todo esto lo vemos muy peligroso para nuestros migrantes, pues se abrirá la puerta para que empiecen a ser expulsados por el simple hecho de no hablar un idioma

El vicepresidente del Parlamento Andino Wilbert Bendezú expresó hoy su rechazo a la reforma a la Ley de Extranjería, aprobada el jueves pasado en España, por considerar que desintegra el núcleo familiar de los inmigrantes y abre las puertas a expulsiones de extranjeros por no hablar las lenguas oficiales.

"Los extranjeros tendrán que esperar 5 años y sólo podrán llevar a España a sus hijos si es que tienen menos de 18 años, y a sus padres si es que son mayores de 65 años. Aunque a sus cónyuges los podrán seguir pidiendo sin ninguna condición, lo que hace esta norma es desintegrar el núcleo familiar", dijo Bendezú, de nacionalidad peruana, en un comunicado de prensa difundido en Lima.

La reforma a la ley de extranjería, aprobada por el Parlamento español, permite el traspaso de la tutela de menores no acompañados a las regiones y a las Ongs, regula la situación de las víctimas de trata sexual o de los malos tratos y limita la reagrupación familiar.

Además, con la nueva ley, las regiones españolas que sean competentes podrán conceder permisos iniciales de trabajo y de residencia circunscrita a su propio territorio, establecer relaciones con terceros países para la contratación y tramitación de visados, así como cobrar las tasas y sanciones administrativas.

La ley también detalla los esfuerzos de integración que deberán realizar los inmigrantes que aspiren a renovar sus permisos de trabajo o residencia y que incluyen la participación en cursos de formación sobre "valores constitucionales y estatutarios", derechos humanos "tolerancia e igualdad" y conocimiento de las lenguas oficiales.

"Con esto, los peruanos, dependiendo del lugar en donde se encuentren, deberán dominar idiomas complicados como el catalán o el gallego. Todo esto lo vemos muy peligroso para nuestros migrantes, pues se abrirá la puerta para que empiecen a ser expulsados por el simple hecho de no hablar un idioma", afirmó Bendezú.

Bendezú también manifestó su profundo rechazo a estas "inhumanas normas" en la reunión de parlamentarios de Latinoamérica y Europa (EUROLAT), que se viene desarrollando en Panamá, precisó el comunicado de prensa de su oficina en Lima. EFE/LIVDUCA/La Voz del Inmigrante/31/10/2009

20 Ago 2009

España: Caen las remesas a Ecuador y crecen los envíos a Paraguay y Perú

Escrito por: ivette-duran-calderon el 20 Ago 2009 - URL Permanente

El envío de remesas desde España a Ecuador cayó en un 18,2 por ciento en 2008, mientras que los envíos de dinero de lo inmigrantes a Paraguay y Perú crecieron un 13,1 y un 9,7 por ciento, respectivamente, en relación al año anterior.

Estos datos se desprenden del estudio realizado por el centro de investigación Remesas.org, basado en las cifras ofrecidas recientemente por el Banco de España para el mismo periodo, y que hoy publica en su página web.

El mismo informe señala que Colombia continúa encabezando la lista de destinos del dinero enviado por los inmigrantes desde España a sus países de origen, con un 18 por ciento del total.

A pesar del notable descenso experimentado con respecto a 2007, Ecuador ocupa de nuevo la segunda posición en el ránking con un 13,4 por ciento de los envíos, seguido por Bolivia con un 9,2.

El estudio realizado por Remesas.org subraya el ascenso en el escalafón de Paraguay, que se sitúa en séptimo lugar, con un 3,9 por ciento del total, justo una posición por encima de República Dominicana, octava con un 3,7.

En total, las remesas enviadas desde España cayeron un 7,1 por ciento en 2008 con respecto al año anterior, lo que, según el informe, podría estar teniendo un notable impacto sobre las economías de los países de destino, ya que ese descenso supone más de medio punto del PIB para varios países.

Entre esos países destaca Bolivia, en cuyo caso el dinero enviado desde España por sus nacionales constituye el 6,1 por ciento de su Producto Interior Bruto.

La importancia en la economía de los países de destino de las remesas se hace patente también, aunque en menor medida, en los envíos de los inmigrantes ecuatorianos residentes en España que aportan un 2,9 por ciento al PIB de su país.

En base a estos datos, los estudios realizados por Remesas.org sugieren que las diferencias entre países en el descenso o aumento del sus envíos se explicarían, primero, por el distinto efecto que la crisis económica en España ha tenido en sus respectivas comunidades de inmigrantes.

Es el caso de aquellas nacionalidades que ocuparon puestos de trabajo en el sector de la construcción, uno de los más golpeados por actual situación de la economía española.

A ese factor, el centro de investigación añade como segundo en importancia, una mayor incidencia de las reagrupaciones familiares así como otro tipo de "factores excepcionales" que sólo afectan a ciertos grupos./LIVDUCA/La Voz del Inmigrante/EFE/19/08/2009

10 Mar 2009

Los extranjeros con nacionalidad española se multiplican por seis desde el año 2000

Escrito por: ivette-duran-calderon el 10 Mar 2009 - URL Permanente

Por países, se mantienen en los primeros cuatro puestos: los ecuatorianos, los marroquíes, los colombianos y los peruanos.

Ministerio de Justicia: Durante el último año se otorgaron casi 78.000 concesiones de nacionalidad

  • En los últimos ocho años se otorgaron 370.000 nacionalidades.
  • La mayoría de concesiones se adquirieron a través de la residencia.

Las concesiones de la nacionalidad española a extranjeros se han multiplicado por más de seis desde el año 2000, un crecimiento que se debe casi en su totalidad a los iberoamericanos, seguidos de los marroquíes.

Según los últimos datos del Ministerio de Justicia, durante el último año se otorgaron casi 78.000 concesiones, frente a las 11.800 del año 2000.

En 2006, las concesiones superaron por primera vez las 60.000

La progresión durante estos años ha sido imparable, pero el salto numérico más grande se produjo en 2006, en el que las concesiones superaron por primera vez las 60.000.

En los últimos ocho años, el cómputo total de las nacionalidades otorgadas se eleva a 370.000 y la mayoría se adquirió a través de la residencia en el país (más del 70%).

Durante 2008, se repiten los patrones de ejercicios anteriores, de modo que en los primeros puestos de concesiones de nacionalidad se mantienen los ecuatorianos, marroquíes, colombianos y peruanos (los iberoamericanos lo tienen más fácil ya que sólo deben residir dos años en España de forma legal).

Concesiones de nacionalidad española en 2008

CC AA

CONCESIONES

Andalucía

5.850

Aragón

1.792

Asturias

1.101

Baleares

2.716

Canarias

3.787

Cantabria

1.019

Castilla-La Mancha

2.213

Castilla y León

2.184

Cataluña

18.239

Comunidad Valenciana

6.498

Extremadura

422

Galicia

2.053

Madrid

22.617

Murcia

2.012

Navarra

1.952

País Vasco

2.139

La Rioja

602

España

77.196

25 Ene 2009

Israel: Inmigrantes sudamericanos en el Ejército Israelí

Escrito por: ivette-duran-calderon el 25 Ene 2009 - URL Permanente

"De igual manera se encuentran jóvenes colombianos, bolivianos, peruanos, en definitiva muchos jóvenes que arribaron con sus padres en calidad de inmigrantes”

Las noticias sobre el ejército de Israel han sido abundantes. Cada día los enviados especiales nos muestran lo que acontece en el Medio Oriente. Pero, ¿sabía usted que la sangre ecuatoriana está al servicio de los israelíes?

Citamos como ejemplo, que en la actualidad hay tres mujeres ecuatorianas en el Ejército de ese país: Adriana Flores, de 19 años, cumple tareas de servicio social en Jerusalén; mientras que Diana Guazaput y Karen N. Zhapa, ambas de 19, pertenecen a la Fuerza Aérea de Israel. A decir de sus familiares, ellas están dispuestas -en caso de ser requeridas- a dar su vida por este país.
William V. Zhapa es el padre de Karen y se siente feliz por lo que está haciendo su hija.

William V. Zhapa nos da detalles de lo que está viviendo.
"Ser padre de una de ellas me llena de orgullo, pues sirve a uno de los mejores ejércitos del mundo y lucha por la paz de este pequeño país. Dios bendijo a Israel y lo seguirá bendiciendo por siempre. No es solo el sentimiento de quien escribe sino el de la mayoría de ecuatorianos que vivimos en este país", expresó Zhapa, quien partió hace años hasta Israel, pero jamás se imaginó que su hija que había cursado los primeros años en Loja, iba a llegar a la Fuerza Aérea de Israel.



25 Ene 2009

¿Eres hispano, indio o indígena? - Estados Unidos comienza a distinguir diferencias

Escrito por: ivette-duran-calderon el 25 Ene 2009 - URL Permanente

“Los indígenas latinoamericanos deben ser agrupados con los nativos de Estados Unidos y Alaska”

Los indígenas se sienten discriminados en sus propios países en Latinoamérica. Son llamados despectivamente “ indios”.

Cuando Catarina López, guatemalteca que vivió en su país la mayor parte de sus 46 años fue a Estados Unidos fue catalogada de hispana, y ella se resiste a aceptar esa clasificación. López es maya.

Estereotipos

Ella y cientos de miles de mexicanos y centroamericanos que se radicaron en ese país no encajan dentro de los estereotipos que tienen los estadounidenses acerca de los inmigrantes que emigran del sur.

López es oriunda de un pequeño pueblo en las montañas del este de Guatemala. Ahora vive a metros de la frontera con Canadá, en un pueblito del estado de Washington, una región donde la inmigración de indígenas del sur de la frontera es un fenómeno bastante nuevo.

La cantidad de indígenas que está llegando a esa región, especialmente trabajadores del campo, llamó la atención del gobierno federal e hizo que la Subcomisión Nacional de Trabajadores Agrícolas haga cambios en sus categorías para tener una mejor idea del tamaño de la población indígena.

"Son indígenas, pero no son del mismo país", expresó Lourdes Villanueva, de la Redlands Christian Migrant Association, agrupación de Florida que defiende los derechos de los inmigrantes. "Son todos distintos. Cada grupo viene de un sitio diferente".

La mayoría de los indígenas de la región viene del sur de México y hay también numerosos guatemaltecos, ecuatorianos, bolivianos, paraguayos, colombianos, panameños y de otros países. Algunos hablan poco español, o nada, se comunican entre elos en su lengua materna. Entre los grupos que emigraron al norte de Estados Unidos abundan los dialectos.

Entre el 10 y el 30% de los trabajadores agrícolas de California son indígenas, según un estudio realizado en el 2008 por el Departamento de Agricultura. En el estado de Washington, los indígenas se radicaron en zonas rurales de los condados de Skagit y Whatcom. El grueso de los indígenas de Florida trabaja en el centro del estado, al sur de Tampa Bay.

Igual que el resto de los inmigrantes, los indígenas comenzaron a dejar sus países por falta de trabajo o para escapar de la guerra en los últimos 20 años, señaló James Loucky, profesor de antropología de la Western Washington University.

Su llegada cambió la composición de varias comunidades, pero a la gente de la zona le cuesta entender ese cambio.

Historias distintas

Los indígenas latinoamericanos que emigran hacia Estados Unidos tienden a ser considerados hispanos, pero tienen una historia y costumbres distintas a las de los hispanos.

Las pautas del Departamento de Trabajo y de la Oficina del Censo estipulan que los indígenas latinoamericanos deben ser agrupados con los nativos de Estados Unidos y Alaska, por lo que resulta más difícil conseguir información exclusiva de ellos.

"Los trabajadores indígenas tienen características únicas que hacen que resulte difícil atender sus necesidades. Los estudios que se hacen no cuentan a toda esa población", dice un documento del Departamento de Trabajo.

Al no tenerse una idea cabal de la cantidad de indígenas latinoamericanos, ese sector no recibe el porcentaje que le corresponda de los $1,000 millones que el gobierno asigna a la salud, la educación y otros servicios para los trabajadores agrícolas.

En el 2005 se hizo un primer ajuste y en los estudios de la población comenzó a incluirse el idioma que hablan los indígenas.

Y ahora se está averiguando también el sitio de nacimiento de sus padres, que ayuda a determinar el origen. Dado que la mayoría de los indígenas provienen de sectores específicos de México, los resultados pueden ser cotejados con los de estudios similares hechos en México.

Una de las razones por las que se incluyó esa pregunta es que con frecuencia los indígenas no se identifican como tales por razones históricas y culturales.

Los indígenas se sienten discriminados en sus propios países en Latinoamérica. Son llamados despectivamente “ indios”. Generalmente están al fondo de la estructura social. Y en la década de 1980, entre 200,000 y 250,000 indios fueron asesinados en la guerra civil de Guatemala, según Loucky.

Autoestima

"Tratan de proteger su autoestima, de evitar que sus hijos sean denigrados", dijo Loucky.

La llegada de los indígenas obligó al resto de los trabajadores del campo y a los patrones a adaptarse a nuevas circunstancias. Los patrones tienen que negociar la cabeza de una familia o de una comunidad, en tanto que los indios deben aprender español para poder comunicarse con los capataces, indicó Bryan Little, director de asuntos laborales de la Oficina de Agricultura de California.

"Debido a sus raíces tribales, son muy apegados a la familia y los hacendados terminan contratando unidades familiares enteras", afirmó Little. "Lo positivo de esto es que uno trabaja siempre con la misma gente ".

En Sumas, López recibió a la AP sentada en la sala de estar de su casa y su esposo, Isabel Mendoza, hizo de intérprete. Ese día uno de sus hijos cumplía años y ella lucía un colorido vestido tradicional. Había cocinado tamales.

"No se siente intimidada", aseguró Mendoza. "Ella entiende lo que sucede".

Esta familia habla aguacateco, un idioma usado por apenas 18,000 personas en Guatemala.

Existen otras familias o grupos étnicos que se comunican en su dialecto o idioma nativo, como el caso de algunos ecuatorianos que hablan en quichua, peruanos que hablan en quechua, paraguayos que se comunican en guaraní o bolivianos que hablan tanto quechua, aymara y tupiguaraní, e incluso hay los que hablan además español e inglés.

No es fácil hacerse entender, porque la gente en Estados Unidos sabe muy poco de los indígenas. Fuentes: AP/Univisión/La Voz del Inmigrante/24/01/2009

Sobre este blog

Avatar de ivette-duran-calderon

La Voz del Inmigrante

Este es un espacio de análisis, permite la libre circulación de ideas, despeja dudas y abre la posibilidad de hacer un Estudio Comparado de la Inmigración, un tema de nuestro tiempo.

ver perfil

ivette

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):