<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<posts>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1180</author-id>
    <blog-id type="integer">1211</blog-id>
    <body>&lt;TABLE id=AutoNumber1 cellSpacing=1 width="100%" border=0&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD width="100%"&gt; &lt;FONT face=verdana color=#000066 size=2&gt;Mientras el Noble doctor se hab&#237;a acercado con el Maestro Tenno a reparar algo en el otro lado del r&#237;o, en donde practicaban durante la noche, lleg&#243; el Maestro Barrendero de Esmeraldas con unas setas para el Maestro. Sergei lo atendi&#243; con esmero y lo acomod&#243; mientras preparaba el t&#233; ya que el Maestro estaba terminando de transcribir las ense&#241;anzas que cada d&#237;a &lt;/FONT&gt;&lt;FONT face=verdana color=#000066 size=2&gt;explicaba a Ting Chang.
- &#161;No te molestes, joven Sergei! No quisiera molestar al Maestro pero s&#233; que le gustan mucho esta clase de setas.
- Me acaba de decir que te ruegue que lo esperes pues no quisiera dejar sin concluir un cap&#237;tulo. Pero ya viene a tomar el t&#233; contigo, Venerable Se&#241;or.
- No me llames as&#237;, yo no soy m&#225;s que el barrendero de los monjes. Si me descubrieran, adi&#243;s tranquilidad y sosiego.
- Si no es mucha la descortes&#237;a me gustar&#237;a preguntarte por qu&#233; te llama nuestro Maestro el Barrendero de Esmeraldas.
- Son bromas suyas que no tienen mayor importancia, - respondi&#243; sonriendo -.
En ese momento, lleg&#243; el Maestro que salud&#243; con gran respeto y contento a su hu&#233;sped y ambos se sentaron para saborear el rico t&#233; especiado.
- Sergei, no se trata de una broma. Yo te voy a contar la historia. Hace ya muchos a&#241;os, nuestro hu&#233;sped era instructor de artes marciales en el Ej&#233;rcito Rojo de Mao hasta que un d&#237;a vio el universo en una gota de agua que se pos&#243; en el filo de su espada. Se retir&#243; al templo de Saol&#237;n y busc&#243; completar su despertar compartiendo con los monjes el dominio de sus t&#233;cnicas. Pero un d&#237;a sali&#243; a barrer en la entrada del templo y con la escoba apart&#243; una piedra verde de inmensa belleza. El prior del monasterio le increp&#243; diciendo "Pero &#191;no te das cuenta de que se trata de una piedra preciosa de valor inmenso?" El barrendero alz&#243; los hombros, no respondi&#243; nada y sigui&#243; barriendo. Pero el prior le meti&#243; la piedra en el bolsillo para que no olvidase que la contemplaci&#243;n no est&#225; re&#241;ida con el conocimiento del valor de las cosas.
- Maestro, perdona mi ignorancia, pero en el plano en el que se mov&#237;a el barrendero &#191;qu&#233; significaba valor y qu&#233; importancia ten&#237;a si lo confund&#237;a con precio?
- As&#237; es, pero los priores y a&#250;n los Abades, a veces, son algo extravagantes. El caso es que, cuando nuestro amigo caminaba hacia un retiro en la monta&#241;a, lleg&#243; un aldeano corriendo hasta &#233;l y le dijo muy excitado "&#161;La joya! Dame la joya que llevas" "&#191;Pero qu&#233; joya me est&#225;s pidiendo, buen hombre?" "Es que durante la noche he tenido un sue&#241;o y un esp&#237;ritu bueno me dijo: "&#161; Vete al camino y encontrar&#225;s a un monje caminando que te entregar&#225; una piedra preciosa!" "&#161;Ah! Le respondi&#243; el barrendero del monasterio. &#191;Te refieres a esta piedra verde? Pues t&#243;mala si te apetece." Y sin m&#225;s, continu&#243; su camino.
- &#191;Entonces?
- Entonces, el aldeano se la llev&#243; a su casa y se pas&#243; la noche sin poder dormir, contemplando aquella esmeralda y planeando todo lo que podr&#237;a hacer con el dinero que le dar&#237;an por ella.
- La codicia.
- No, la ignorancia. El caso es que pas&#243; as&#237; una semana sin poder dormir y decidi&#243; liberarse de esa losa corriendo a caballo detr&#225;s del monje para devolv&#233;rsela.
- Mal negocio hizo.
- No te adelantes, Sergei. No te adelantes. Cuando alcanz&#243; a nuestro amigo le devolvi&#243; la esmeralda y se postr&#243; a sus pies diciendo: "&#161;Dame la sabidur&#237;a que te permite desprenderte con tanta sencillez de semejante riqueza!"
- Guau. &#191;Y qu&#233; fue del aldeano?
- Eso, otro d&#237;a, Sergei, otro d&#237;a te lo contar&#225; el Barrendero si tiene ganas. Ahora vamos a saborear el t&#233; y d&#233;janos un rato en paz.&lt;/FONT&gt;

&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">2</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-02-04T18:53:27Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-02-04T18:48:00Z</date>
    <id type="integer">92919</id>
    <last-comment-date type="datetime">2008-02-04T23:41:50Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>narraciones-la-luna-azul-piedra-el-camino</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-02-04T18:53:27Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Narraciones de la Luna Azul:  Una piedra en el camino</title>
    <updated-at type="datetime">2008-02-04T23:41:51Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1180</author-id>
    <blog-id type="integer">1211</blog-id>
    <body>&lt;TABLE id=AutoNumber1 cellSpacing=1 width="100%" border=0&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD width="100%"&gt; &lt;FONT face=verdana color=#000066 size=2&gt;(Para mi amigo Cyrano, con mi amistad. J C:)&lt;/FONT&gt;

 &lt;FONT face=verdana color=#000066 size=2&gt;- Maestro, - le pregunt&#243; Sergei mientras paseaban hasta el estanque de las carpas -, &#191;por qu&#233; el Cielo no habr&#225; dispuesto que todos los seres habl&#225;semos la misma lengua? 
- &#191;A qu&#233; viene eso ahora, liebre demoledora?
- Pues a que gran parte de los problemas del mundo surgen de que no nos entendemos. Muchas veces queremos decir lo mismo pero con otras palabras. Si se uniformase todo ser&#237;a mejor.
- &#191;Est&#225;s seguro, Sergei? &#191;No conoces lo que ocurri&#243; cuando un mono sac&#243; a un pez del agua y lo coloc&#243; sobre un &#225;rbol?
- Me imagino que se asfixiar&#237;a con tanto aire.
- As&#237; es, pero el mono respondi&#243; cuando le preguntaron que por qu&#233; lo hac&#237;a "&#161;Pues para salvarlo de morir ahogado!" 
- &#161;Mira qu&#233; listo!
- Eso es lo que suceder&#237;a si a todos nos uniformasen, como t&#250; sugieres olvidando que la misma luz que permite ver al &#225;guila desde las alturas ciega al b&#250;ho y le obliga a ocultarse hasta la noche.
- &#191;Entonces, Maestro?
- Que cada uno trate de ser consciente de lo que dice cuando dice lo que dice. Y de lo que no se sabe hablar, lo mejor es callar.


&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt; &lt;FONT face=verdana color=#000066 size=2&gt;&lt;!-- TemplateBeginEditable name="autor" --&gt;&lt;!-- TemplateEndEditable --&gt;&lt;/FONT&gt;

</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">7</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-01-31T13:31:42Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-01-31T13:29:00Z</date>
    <id type="integer">90830</id>
    <last-comment-date type="datetime">2008-02-06T11:36:59Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>narraciones-la-luna-azul-saber-escuchar</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-01-31T13:31:42Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Narraciones de la Luna Azul:  Saber escuchar</title>
    <updated-at type="datetime">2008-02-06T11:36:59Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1180</author-id>
    <blog-id type="integer">1211</blog-id>
    <body>&lt;TABLE id=AutoNumber1 cellSpacing=1 width="100%" border=0&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD width="100%"&gt; &lt;FONT face=verdana color=#000066 size=2&gt;(Para Jos&#233; Ignacio, por su sensibilidad y buen escribir. JC)&lt;/FONT&gt;

 &lt;FONT face=verdana color=#000066 size=2&gt;La vida transcurr&#237;a pl&#225;cida pero intensamente para todos. Durante el d&#237;a, el Barrendero de Esmeraldas hac&#237;a su labor en el monasterio, cuidaba la limpieza del claustro y atend&#237;a a las necesidades del jard&#237;n que en esa &#233;poca del a&#241;o no eran muchas, m&#225;s all&#225; de recoger las hojas ca&#237;das de los &#225;rboles y amontonarlas para preparar el mantillo. Viv&#237;a envuelto en una sinfon&#237;a de colores amarillos y tostados, de apagados verdes y de oros viejos. Por donde &#233;l pasaba permanec&#237;a un suave rumor de regreso al origen.
El Maestro Tenno dedicaba gran parte de su tiempo a pintar sobre sedas, como si tuviera la responsabilidad de inmortalizar las fases de un tiempo que no exist&#237;a m&#225;s que en la mente de los hombres.
El Noble Ting Chan pasaba muchas horas con el Maestro ejercit&#225;ndose en el arte de conocerse a s&#237; mismo para poder dirigir a los hombres. Todo en las caba&#241;as estaba impregnado por el orden sutil y profundo de la sabidur&#237;a de Confucio. Pero durante las noches, la vida m&#225;s intensa y armoniosa se desplegaba al otro lado del r&#237;o.
Sergei andaba muy ocupado pero algo triste porque intu&#237;a que no participaba de algo grandioso que se le escapaba, a pesar de las continuas atenciones que todos le prodigaban.
- Maestro - le dijo un d&#237;a mientras le preparaba el t&#233; como a &#233;l le gustaba -, &#191;qu&#233; ser&#225; de nosotros ma&#241;ana? 
- El ma&#241;ana no existe, Sergei. Es s&#243;lo una hip&#243;tesis. Igual que el ayer s&#243;lo es memoria. Lo que cuenta es el instante presente.
- S&#237;, Maestro, pero vosotros cuatro parece que viv&#237;s mil vidas a la vez. Todo est&#225; lleno de energ&#237;a y es como si hasta las plantas participaran de vuestra danza.
- T&#250; lo has dicho. Esa es la imagen de la que se sirven los sabios hind&#250;es para describir la relaci&#243;n del Creador con su Creaci&#243;n: &#201;l es el bailar&#237;n y la Creaci&#243;n es su danza. No se confunden pero no se puede concebir el uno sin la otra. 
- &#191;Qu&#233; hacer?
- Se trata de pensar menos, de reflexionar menos y de hablar menos para poder contemplar el p&#225;jaro, una piedra, la hoja marchita. Mirar, escuchar, oler, tocar, dejarse abrazar, y saborear la experiencia sin darle m&#225;s vueltas.
- Siento como si me ocultarais algo.
- Un disc&#237;pulo se quejaba a su Maestro de lo mismo que t&#250;. "Me ocultas el &#250;ltimo secreto del Zen", le dec&#237;a. Un d&#237;a, el Maestro se lo llev&#243; con &#233;l de paseo por el monte. El disc&#237;pulo iba feliz. De repente, oyeron cantar a un p&#225;jaro. "&#191;Has o&#237;do el canto de ese p&#225;jaro?", le pregunt&#243; el Maestro. "S&#237;", respondi&#243; el disc&#237;pulo. "Ya ves que no te he estado ocultando nada".
- Pero yo he o&#237;do cantar a miles de p&#225;jaros, Maestro, y nunca me ha pasado nada.
- Porque siempre esperas algo. Cuando mires un &#225;rbol o el fluir del agua o una hoja seca sobre el suelo, y veas un milagro, entonces habr&#225;s visto un &#225;rbol, el agua y un milagro de la naturaleza.
- S&#237;, como t&#250; dices, Maestro, "e pois, mais nada".
Y el Maestro se ri&#243; con una sonora carcajada que se extendi&#243; por el valle, ascendi&#243; a los montes y se hizo cielo.&lt;/FONT&gt;

&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">4</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-01-30T13:04:59Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-01-30T12:48:00Z</date>
    <id type="integer">90258</id>
    <last-comment-date type="datetime">2008-01-30T23:53:54Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>narraciones-la-luna-azul-sonora-carcajada</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-01-30T13:04:58Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Narraciones de la Luna Azul:  Sonora carcajada</title>
    <updated-at type="datetime">2009-08-06T10:35:22Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1180</author-id>
    <blog-id type="integer">1211</blog-id>
    <body>&lt;FONT color=#000066 size=2&gt;Mientras Ting Chang ayudaba a Sergei a calentar el agua que sol&#237;an llevar en un termo para preparar el t&#233; al otro lado del r&#237;o, se acerc&#243; el Maestro acompa&#241;ado de Tenno que sal&#237;a del ba&#241;o y Sergei les dijo:
- Venerables y Nobles se&#241;ores, &#191;por qu&#233; no aprovechamos, mientras se deshacen el cardamomo, la canela, el clavo, algo de pimienta y un toque de jengibre para que el Maestro nos cuente lo que le aconteci&#243; al Maestro indio Narada?
- "Aconteci&#243;", qu&#233; sentencioso est&#225;s, Sergei, pero mientras a&#241;ades una pizca de miel porque esta noche se anuncia fr&#237;a te lo contar&#233;. &#161;Aqu&#237; viene el Barredor de Esmeraldas! Ya estamos todos.
- &#161;Animo, Maestro!
- Resulta que el sabio indio Narada se dirig&#237;a al templo de Vishn&#250; en la monta&#241;a y se le hizo de noche en el camino. Lo acogieron con gran respeto un matrimonio muy humilde, pero sin hijos. Al despedirse por la ma&#241;ana y recibir las bendiciones del sabio Narada, le dijeron con ilusi&#243;n "Se&#241;or, no tenemos hijos, p&#237;dele al gran Vishn&#250; que nos conceda alguno para consuelo de nuestra vejez". "As&#237; lo har&#233;", les respondi&#243; Narada. En efecto, fue lo primero que le pidi&#243; a Vishn&#250; para premiar a aquel matrimonio tan amable con &#233;l. Vishn&#250; le respondi&#243; con ese aire taciturno que sol&#237;a tener por plenilunio "!No est&#225; en los designios del Cielo que esa pareja tenga descendencia! Est&#225; en su karma, es su destino". Y, sin m&#225;s, se envolvi&#243; en su t&#250;nica y se subi&#243; al pedestal.
- Maestro, no te cae muy bien Vishn&#250;, claro que si fuera Shiva...
- D&#233;jame terminar, mel&#243;n. Pasados unos a&#241;os, Narada acert&#243; a pasar de nuevo por aquel camino y vio a unos hermosos ni&#241;os jugando en un jard&#237;n que hab&#237;an construido delante de la casa. El matrimonio sali&#243; a saludarlo y Narada les pregunt&#243; "&#191;De qui&#233;n son esos ni&#241;os?" "Son nuestros, Se&#241;or. Hace cinco a&#241;os, despu&#233;s de que pasaras t&#250;, lleg&#243; un santo mendigo y lo acogimos lo mejor que pudimos. Antes de partir nos bendijo y sin atrevernos a pedirle nada, al cabo de su tiempo, el Se&#241;or nos bendijo con estos hijos".
- Vaya con el mendigo.
- Sergei, no seas bruto, se trataba de un santo de los que en India vagan por los caminos. El caso es que cuando Narada estuvo en la presencia de Vishn&#250; le espet&#243; casi antes de postrarse ante &#233;l "&#191;No me hab&#237;as dicho que el destino de aquel matrimonio era no tener hijos, de acuerdo con su karma? &#161;Ahora resulta que tienen dos!" "Mira, Narada, toma asiento y sosi&#233;gate. Esto debe haber sido cosa de un santo que pas&#243; por all&#237;. A diferencia de los sabios, los santos pueden cambiar el destino de las gentes".&lt;/FONT&gt;
</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">7</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-01-28T18:05:13Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-01-28T18:04:00Z</date>
    <id type="integer">89411</id>
    <last-comment-date type="datetime">2008-01-30T12:31:32Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>narraciones-la-luna-azul-sabio-mendigo</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-01-28T18:05:13Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Narraciones de la Luna Azul:  Un sabio mendigo</title>
    <updated-at type="datetime">2008-01-30T12:31:33Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1180</author-id>
    <blog-id type="integer">1211</blog-id>
    <body>&lt;FONT color=#000066 size=2&gt;La vida prosegu&#237;a su ritmo en las chozas durante el d&#237;a. El Maestro hab&#237;a suspendido las charlas a la comunidad de monjes en el monasterio y se entregaba de lleno a preparar al Noble Ting Chang en el Arte de la Estrategia. Nadie les interrump&#237;a durante las charlas y s&#243;lo el Maestro Tenno les acompa&#241;aba, pues tambi&#233;n &#233;l las necesitaba para el buen gobierno de su monasterio. Esta fue la causa por la que nuestro Maestro le hiciera llegar el aviso de lo que iba a llevar a cabo en las chozas con el Noble Ting Chang.
El Barrendero de Esmeraldas se ocupaba de todo lo relativo a las armas y al buen estado en el claro del bosque del que hab&#237;an hecho un aut&#233;ntico dojo bajo la luna. El Maestro Tenno se encargaba del kyudo y del kendo, o caminos del arco y de la espada, artes en las que hab&#237;a sobresalido pues pudo recibir las ense&#241;anzas del mism&#237;simo Herrigel.
- Maestro, - le dijo un d&#237;a Sergei, as&#237;, como de pasada -&#191;Qui&#233;n fue Herrigel?
- Eugen Herrigel fue un Maestro alem&#225;n que, junto con su esposa, hab&#237;an ido a Jap&#243;n para perfeccionarse. &#201;l, en el camino del arco, y ella, en el de la ibetana, o arreglo floral. Ambos hab&#237;an alcanzado la iluminaci&#243;n y regresaron a su vida universitaria en la universidad de Erlangen, de la que llegar&#237;a a ser Rector.
- &#191;Hab&#237;a ido para perfeccionar el tiro con arco?
- No. Hab&#237;a ido para dar clases en la universidad Imperial pero lo que le mov&#237;a era el &#237;ntimo deseo de profundizar en el budismo Zen. El descubrimiento del Arte de la arquer&#237;a fue una aut&#233;ntica casualidad que le ayud&#243; en su camino hacia la iluminaci&#243;n pues, en ese arte, no precisaba conocer la lengua japonesa sino poseer el estado de &#225;nimo que los maestros exig&#237;an a cualquier disc&#237;pulo aventajado.
- &#191;Por qu&#233; no se quedaron en Jap&#243;n? 
- Porque comprendieron que su testimonio en Occidente ser&#237;a crucial para el mutuo enriquecimiento de Oriente y Occidente. Hasta entonces, el Zen hab&#237;a sido ense&#241;ado en Europa y en Am&#233;rica por el Maestro Suzuki, pero &#233;ste era japon&#233;s mientras que Herrigel fue uno de los primeros occidentales en ser reconocido como Maestro Zen. Alcanzado el despertar Zen, fue muy famoso su libro "El Zen en el arte del tiro con arco". La traducci&#243;n al chino la hab&#237;a realizado el Maestro Tenno del original alem&#225;n.
- &#161;Y parec&#237;a tan humilde y discreto!
- Lo es, pero t&#250; s&#243;lo te quedas en las apariencias. Adem&#225;s, tiene un profundo sentido del humor. Ya lo ir&#225;s conociendo si eres discreto y no metes las narices en donde no te llamen. Lo que sucede al otro lado del r&#237;o no te concierne.
- &#161;O&#237;do y copiado, Maestro!
- Cuenta Herrigel que, ya siendo estudiante, hab&#237;a sentido atracci&#243;n por el misticismo pero que no encontr&#243; apoyo en el ambiente universitario alem&#225;n de la &#233;poca. Cuando, poco despu&#233;s de haber comenzado su actividad como profesor de la Universidad de Heidelberg, recibi&#243; la invitaci&#243;n para ense&#241;ar historia de la filosof&#237;a en la Universidad Imperial de Tohoku Senda&#239;, en el Jap&#243;n, acept&#243; con entusiasmo y durante seis a&#241;os se emple&#243; en el estudio del Zen por medio de la pr&#225;ctica del tiro con arco y de la meditaci&#243;n profunda.
- &#191;Por eso os aplic&#225;is tan profundamente al tiro con arco y al arte de la espada?
- Sobre todo, al Taich&#237; que es la madre de todas las artes. El Taich&#237; nos da la forma en el vac&#237;o, nos revela el poder del espacio en movimiento, nos hace sentirnos otros con todo cuanto existe.
- &#191;Hasta con el enemigo?
- No existen enemigos, sino adversarios que hay que reconducir a su verdadera naturaleza. As&#237;, si en el Taich&#237; descubrimos que somos instrumentos de una fuerza inmensa, podremos aplicarla a la espada, al arco, al bast&#243;n o al despliegue de la mano desnuda en el judo o en el taekwondo.
- &#191;Por qu&#233; no les gusta que les llamen artes marciales?
- Porque no lo son aunque los caballeros samur&#225;is las hayan aplicado al arte de la guerra. Mientras que en Occidente han hecho muchos destrozos al convertirlas en disciplinas deportivas con el nefasto objetivo de vencer y derrotar al contrario.
- Entonces, &#191;no se trata de vencer?
- Nunca, Sergei. El Bushido es el arte de detener la flecha en el aire, para no tener que responder al contrario. Para detener su ira, su c&#243;lera y su agresi&#243;n. Al final, todo se resuelve en una danza.
- Hoy nos hemos quedado sin cuento, Maestro.
- &#191;T&#250; crees? Recu&#233;rdame ma&#241;ana que te cuente lo que le sucedi&#243; al Maestro indio Narada, porque no debemos hacer esperar a nuestros hu&#233;spedes.&lt;/FONT&gt;
</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">0</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-01-27T17:04:41Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-01-27T17:02:00Z</date>
    <id type="integer">88877</id>
    <last-comment-date type="datetime"></last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>narraciones-la-luna-azul-camino-del-arco</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-01-27T17:04:40Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Narraciones de la Luna  Azul:  El camino del arco</title>
    <updated-at type="datetime">2008-01-27T17:04:41Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1180</author-id>
    <blog-id type="integer">1211</blog-id>
    <body>&lt;TABLE id=AutoNumber1 cellSpacing=1 width="100%" border=0&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD width="100%"&gt;&lt;FONT face=verdana color=#000066 size=2&gt;El Maestro entr&#243; a tiempo de o&#237;r las &#250;ltimas palabras de Sergei al Maestro Tenno y el disc&#237;pulo se puso colorado por la ligereza de sus expresiones.
- No te preocupes, Sergei. Mientras llegan los dem&#225;s para tomar la polenta, escucha lo que el admirado Maestro &#225;rabe Jalal Ud Din Rum&#237; contaba cuando alguno de sus ayudantes se mostraba demasiado exigente con los reci&#233;n llegados.
-Cuenta, Maestro, porque tengo proyectado ir a Persia para visitar los lugares en donde vivieron esos santos hombres que predicaron un Islam abierto y humano.
- Y con mucho humor y ternura. Pero, escucha. Dicen que un d&#237;a estaba el profeta Mahoma predicando en la mezquita de Medina a j&#243;venes nuevos en la fe y de los que se ocupaba en la oraci&#243;n de la ma&#241;ana. Resulta que, cuando lleg&#243; al pasaje de Libro Sagrado de los Jud&#237;os, - porque en el Islam todav&#237;a no estaba escrito el Cor&#225;n -, en el que el Fara&#243;n, lleno de soberbia exclama: " !Escucha, yo soy tu verdadero y &#250;nico Dios&#161;", un joven que se encontraba sentado al fondo de la mezquita de palmeras exclam&#243; lleno de ira: "&#191;Ser&#225; fantasma el muy hijo de puta ese?"
- &#161;Qu&#233; bueno! Ese los ten&#237;a bien puestos, Maestro.
- &#161;Sergei!
- Maestro, las cosas por su nombre. Mira, Luz de todos los oto&#241;os, con ese joven &#225;rabe me entender&#237;a yo bien.
- &#161;No lo dudo! &#161;Y con el lucero del alba! Pero escucha lo que sigue, que todav&#237;a es mejor. Resulta que el Profeta no dijo nada y continu&#243; con su pr&#233;dica. Al terminar las oraciones, los ayudantes del Profeta abroncaron al joven &#225;rabe por haber usado un lenguaje tan procaz. Mahoma, &#161;cuyo Nombre Al&#225; bendiga!, se acerc&#243; al muchacho que estaba colorado como un pimiento y le dijo: "El arc&#225;ngel Gabriel acaba de traerme los saludos de Al&#225; y me pide, de parte del Alt&#237;simo, que te haga saber que tu sincera expresi&#243;n Le ha conmovido m&#225;s que las piadosas plegarias de otros muchos. Que contin&#250;es as&#237; y transformaremos el mundo, pues t&#250; has echado el coraz&#243;n por delante de los caballos".&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">0</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-01-24T13:05:41Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-01-24T13:04:00Z</date>
    <id type="integer">87426</id>
    <last-comment-date type="datetime"></last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>narraciones-la-luna-azul-delante-los-caballos</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-01-24T13:05:41Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Narraciones de la Luna Azul: Por delante de los caballos</title>
    <updated-at type="datetime">2008-01-24T13:05:41Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1180</author-id>
    <blog-id type="integer">1211</blog-id>
    <body>&lt;FONT color=#000066 size=2&gt;Mientras Sergei ayudaba al Noble Ting Chang a limpiar su arco, le cont&#243; su rabia por las calumnias que la viuda andaba propalando por el pueblo. Sergei estaba furioso porque &#233;l se hab&#237;a limitado a dejarla en Nanking "debido a sus obligaciones en las chozas". La rabia iba creciendo y Sergei no acertaba a controlar su ira imaginando qu&#233; pensar&#237;a la gente. El Noble Ting Chang le dijo con una sonrisa:
- &#191;Conoces la historia de aquel barquero que un d&#237;a de lluvia remaba contra corriente y vio bajar hacia &#233;l otra barca que cada vez se aceleraba m&#225;s por la fuerza de las olas? 
- No la conozco, Noble Ting Chang, y no acierto ad&#243;nde me quieres llevar. 
- El barquero ve&#237;a que cada vez se le acercaba m&#225;s y m&#225;s la otra barca y comenz&#243; a gritar a pleno pulm&#243;n increpando al otro marinero, a qui&#233;n no ve&#237;a por causa de la lluvia. Pero &#233;ste no parec&#237;a hacer caso a sus gritos ni gobernar su embarcaci&#243;n que amenazaba con estrellarse contra su barca. "&#191;Habr&#225;se visto animal semejante? &#191;No sabes gobernar tu embarcaci&#243;n? &#161;Animal, m&#225;s que animal! &#161;Ojal&#225; se te seque y nunca te la encuentres! &#161;As&#237; te ahogues y no vuelvas a ver a tu familia! &#161;Hijo de Satan&#225;s! &#161;Maldito seas, una y mil veces!" Pero ni el otro le respond&#237;a ni correg&#237;a el rumbo de su embarcaci&#243;n. Entonces, nuestro barquero, incapaz de controlar su ira, dio un golpe de tim&#243;n y fue hacia la orilla dispuesto a saltar sobre el barquero odiado cuando estuviera a su altura. 
- &#191;Y qu&#233; ocurri&#243;? -, le pregunt&#243; Sergei que era incapaz de resistirse ante una historia bien contada. 
- Pues que cuando la otra barca lleg&#243; a su altura vio que no iba nadie al tim&#243;n sino que navegaba sola llevada por las olas. 
- &#191;Entonces? 
- Pues que nuestro barquero se soseg&#243; de inmediato ya que no ten&#237;a contra qui&#233;n desahogar su ira. 
- Ahora comprendo. 
- Sergei, &#191;qu&#233; m&#225;s da lo que piensen o dejen de pensar o imaginemos que piensan los dem&#225;s, si nuestra conducta es honesta? El universo se desenvuelve como debiera. &lt;/FONT&gt;
</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">4</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-01-21T09:51:56Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-01-21T09:50:00Z</date>
    <id type="integer">85877</id>
    <last-comment-date type="datetime">2008-01-22T11:38:08Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>narraciones-la-luna-azul-maldito-barquero</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-01-21T09:51:56Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Narraciones de la Luna azul:  maldito barquero</title>
    <updated-at type="datetime">2008-01-22T11:38:09Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1180</author-id>
    <blog-id type="integer">1211</blog-id>
    <body>&lt;FONT color=#000066 size=2&gt;Con la nueva vida que hab&#237;a comenzado en las chozas del Maestro, Sergei obtuvo permiso para dejar acomodada a la viuda en Nanking y se hizo humo para no interferir en la formaci&#243;n del Noble Ting Chang. Se ocup&#243; de que todo funcionase con normalidad aunque no pudiera participar en lo que ocurr&#237;a al otro lado del r&#237;o.
Una tarde, mientras el anciano daba de comer a las carpas, se acerc&#243; y le dijo.
- Mi vida es bastante rutinaria y no s&#233; si avanzo en el Camino. Todos los d&#237;as parecen iguales, vestirse y comer, dormir y trabajar.
- Somos muy afortunados, Sergei, porque podemos vestirnos y comer, dormimos y trabajamos. 
- No te comprendo muy bien, Maestro. 
- Anda, Liebre desconcertada, vamos a comer y despu&#233;s descansaremos. No hay nada que comprender. Los que han comido y descansado ayer no son los mismos que van a hacerlo hoy. 
- Maestro, me siento algo atolondrado. &#191;C&#243;mo no vamos a ser los mismos de ayer, y los mismos de ma&#241;ana? 
- Escucha lo que le sucedi&#243; al Buda cuando su primo Devadatta, lleno de envidia por no poder figurar entre sus disc&#237;pulos m&#225;s cercanos, lo insult&#243; y lo increp&#243; hasta que, movido por la c&#243;lera, le arroj&#243; un enorme pe&#241;asco desde una ladera cuando el Buda se dirig&#237;a al ba&#241;o. El Bienaventurado lo esquiv&#243; y continu&#243; su camino sin inmutarse. 
- &#161;Menudo primo! As&#237; es mejor no tener parientes, como me sucede a m&#237;. 
- Al d&#237;a siguiente, el Buda vio a su primo que se intentaba esconder en una vuelta del camino y se dirigi&#243; hacia &#233;l para abrazarlo con afecto. "&#191;Pero c&#243;mo eres capaz de no guardarme rencor despu&#233;s de lo que te hice ayer?", - le dijo lleno de pena. El Bienaventurado Theratava, el Buda de la Compasi&#243;n, le respondi&#243; con una amplia sonrisa mientras lo apretaba entre sus brazos: "Porque ni t&#250; eres quien arroj&#243; el pe&#241;asco ni yo soy el que pasaba por all&#237; cuando aquella roca se resbal&#243; por la ladera." 
- Guau! 
- Todo cambia, Sergei. Como las aguas de este r&#237;o. &#191;Te imaginas que el Buda se hubiera incomodado porque un &#225;rbol fuera arrancado por el viento y le golpease? &#191;Contra qui&#233;n iba a dirigir su ira? &lt;/FONT&gt;
</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">2</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-01-20T22:28:17Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-01-20T22:25:00Z</date>
    <id type="integer">85757</id>
    <last-comment-date type="datetime">2008-01-21T09:53:56Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>narraciones-la-luna-azul-ya-somos-mismos</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-01-20T22:28:17Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Narraciones de la Luna azul: Ya no somos los mismos</title>
    <updated-at type="datetime">2008-01-21T09:53:57Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1180</author-id>
    <blog-id type="integer">1211</blog-id>
    <body>&lt;TABLE id=AutoNumber1 cellSpacing=1 width="100%" border=0&gt; &lt;TBODY&gt; &lt;TR&gt; &lt;TD width="100%"&gt;&lt;FONT face=verdana color=#000066 size=2&gt;El Maestro dej&#243; que transcurrieran unos d&#237;as hasta que el Barrendero de esmeraldas se integrara en la vida de la comunidad. Es decir, hasta que, gracias a su dominio del &lt;EM&gt;wu-wei,&lt;/EM&gt; el camino del no hacer, se hiciera invisible para los monjes. Estos no tardaron en percibir la armon&#237;a y la paz que hab&#237;a en los claustros y en los jardines mientras que sent&#237;an una serenidad inmensa durante los oficios. Nadie relacionaba este ambiente con la presencia del barrendero cuya escoba parec&#237;a deslizarse sola en una imposible forma de &lt;EM&gt;Taich&#237; chu&#225;n&lt;/EM&gt;. Pero eran vanas especulaciones. El Abad pensaba para sus adentros, "Es la presencia del Noble Ting Chang". Los Priores daban gracias al Cielo porque la prosperidad sobrevenida repercut&#237;a en el bienestar de la comunidad de acuerdo con el adagio monacal "Buena cocina, buena disciplina". A los monjes de la cocina les parec&#237;a que el cobre de las cacerolas y de los peroles resplandec&#237;a con brillo especial. Al Ec&#243;nomo hasta le sal&#237;an bien las cuentas. A los monjes que cuidaban de las caballerizas les costaba trabajo arrancarse de la paz en sus quehaceres para dirigirse a los oficios. Los hermanos de la enfermer&#237;a apreciaron una armon&#237;a que resolvi&#243; los desacuerdos de las partes naturales de los enfermos que fueron reincorpor&#225;ndose a la comunidad. Hasta el bibliotecario fue capaz de hacerse comprender por sus ayudantes en el berenjenal de fichas.
El Abad contemplaba sorprendido la paz y la armon&#237;a que reinaban en el templo durante las meditaciones y el recitado de los sutras del Buda. Hasta el incienso y los perfumes de resinas quemados en los pebeteros parec&#237;an contribuir al bienestar general. Sus volutas ascend&#237;an sin estremecimientos.
Para el Maestro la noticia de que ya pod&#237;a ir al encuentro del Maestro Barrendero de Esmeraldas le lleg&#243; cuando un atardecer escuch&#243; el sonido del gong y de las maderas. Los p&#225;jaros suspendieron sus cantos, las aguas se remansaron y los nen&#250;fares, ya dispuestos a cerrar sus corolas, las volvieron a abrir para que estambres y pistilos desplegasen su hermosura.
Ting Chang cambi&#243; su t&#250;nica negra por la blanca de los monjes del Templo de Saol&#237;n, que el Maestro guardaba en un arc&#243;n de alcanfor. Amplios pantalones con pliegues que permit&#237;an cualquier movimiento y sencilla casaca con cuello redondo y mangas hasta medio antebrazo. El faj&#237;n se ajustaba sin apretar, de acuerdo con la norma del Sublime Theratava "ni tan flojo que no suene ni tan tenso que se rompa", que le hab&#237;a escuchado al barquero mientras su hijo trataba de afinar su instrumento de cuerda. Sidharta se hab&#237;a alzado, se despoj&#243; de sus harapos de renunciante, se cort&#243; las u&#241;as y el pelo y se ba&#241;&#243; en el r&#237;o para regresar a la comunidad de los hombres en espera de la Iluminaci&#243;n.
El Maestro y Ting Chang ya hab&#237;an comenzado el entrenamiento en el Arte del buen gobierno organizando sus vidas con arreglo a un plan que a cualquier mortal le hubiera parecido imposible de seguir pero en el que ellos se hab&#237;an integrado con toda naturalidad. El tiempo hab&#237;a cobrado otra dimensi&#243;n, m&#225;s plena e intensa, m&#225;s total y sutil. El Maestro hab&#237;a suspendido sus charlas a los monjes mientras que a Sergei le hab&#237;a permitido acompa&#241;ar a la viuda a su ciudad de Nanking. Sergei refunfu&#241;&#243; cuando ella mand&#243; el aviso porque intu&#237;a que se iba a perder algo distinto en el entorno del Maestro y del Noble Ting Chang, sobre todo ahora que el Barrendero de Esmeraldas parec&#237;a a punto de mostrar sus tesoros. &#161;Se lo iba a perder! Pero el Maestro le hab&#237;a dicho con una sonrisa c&#243;mplice y p&#237;cara: "D&#243;nde las dan las toman, Sergei. No todo iba a ser revolcones y zalemas. Es la ley del karma: se recoge lo que se siembra. Trata de pas&#225;rtelo bien, liebre zascandil".
Maestro y Noble Se&#241;or salieron a la baranda y se inclinaron ante el apenas visible cuarto creciente de la luna de invierno que apenas se dejaba ver sobre el r&#237;o.&lt;/FONT&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;&lt;/TBODY&gt;&lt;/TABLE&gt;</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">0</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-01-17T16:02:20Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-01-17T15:58:00Z</date>
    <id type="integer">84080</id>
    <last-comment-date type="datetime"></last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>narraciones-la-luna-azul-luna-invierno</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-01-17T16:02:20Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Narraciones de la Luna Azul:  Luna de invierno</title>
    <updated-at type="datetime">2009-08-13T16:11:39Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1180</author-id>
    <blog-id type="integer">1211</blog-id>
    <body>&lt;FONT color=#000066 size=2&gt;Aquellos momentos, al final del d&#237;a, en que el Maestro se sentaba en la baranda mientras Ting Chang, Tenno y el Barrendero de Esmeraldas tomaban un ba&#241;o, antes de la cena, eran deliciosos para Sergei. Le gustaba ayudar al Maestro coloc&#225;ndole un barre&#241;o con agua caliente y sal para despu&#233;s darle un poco de masaje en los brazos y en la espalda. El Maestro segu&#237;a atravesando a nado el r&#237;o cada tarde y se envolv&#237;a en la t&#250;nica negra que Sergei le tend&#237;a despu&#233;s de ayudarlo a secarse. Los dem&#225;s ya s&#243;lo utilizaban las blancas para las pr&#225;cticas que ten&#237;an lugar al otro lado del r&#237;o durante la larga noche.
- Maestro, &#191;por qu&#233; es tan necesario seguir los Ritos y conservar las costumbres de los antepasados? Al parecer, est&#225;s trabajando mucho en ese Tratado de Confucio para preparar al Noble Ting Chang.
- &#191;Y t&#250; c&#243;mo lo sabes?
- Bueno, he visto al Noble m&#233;dico que coloca ese Tratado bajo su cabeza, como almohada.
- &#161;Menos mal que los otros tres libros sagrados los lleva en el coraz&#243;n! Pero, escucha, liebre curiosa, lo que sucedi&#243; en un ashram de India con un gur&#250; que le ten&#237;a man&#237;a a los gatos porque distra&#237;an a los disc&#237;pulos durante el culto.
- Si hubieran tenido un conejo de mascota como nosotros no les habr&#237;a sucedido eso.
- Pues bien, el gur&#250; orden&#243; que ataran al gato durante los oficios religiosos de la tarde. As&#237; se hizo y cuando el gur&#250; ya hab&#237;a muerto, segu&#237;an atando al gato precisamente para la oraci&#243;n de la tarde. Y cuando el gato muri&#243;, compraron otro gato para poder atarlo en el templo del ashram durante las plegarias vespertinas.
- &#161;No me lo puedo creer!
- &#191;Ah, no? Pues has de saber, liebre de las estepas, que muchos siglos m&#225;s tarde, los disc&#237;pulos del gur&#250; escribieron sesudos tratados sobre la importancia trascendental del gato para llevar a cabo un culto como es debido. Vuelve a por otra, Sergei. As&#237; sucede en la mayor&#237;a de las religiones establecidas, por no decir en todas.&lt;/FONT&gt;</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">14</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-01-16T11:37:26Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-01-16T11:35:00Z</date>
    <id type="integer">83425</id>
    <last-comment-date type="datetime">2008-01-23T15:30:03Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>narraciones-la-luna-azul-catedra-del-gato</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-01-16T11:37:26Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Narraciones de la Luna Azul: C&#225;tedra del gato</title>
    <updated-at type="datetime">2008-01-23T15:30:04Z</updated-at>
  </post>
</posts>
