Hay 4 artículos con el tag entrevista en el blog Diario de un poeta maldito. Otros artículos en La Comunidad clasificados con entrevista

13 Mar 2008

Hoy salí en Televisión Internacional Española con La Senda del Dragón

Escrito por: leozelada el 13 Mar 2008 - URL Permanente

Ayer miércoles 12 de marzo, a las 12 del mediodía salió para España y Europa, entre las tres noticias resaltantes del día, la presentación de mi poemario La Senda del Dragón en Madrid. Por cable lo pueden ver en vivo para América y Estados Unidos según la diferencia de hora que tengan con la península Ibérica.

El programa de hoy lo abre una semblanza de los 5 años de la muerte del mítico escritor Roberto Bolaño. Habla también sobre el estreno en teatro de la novela 2666. La otra noticia importante fue la salida de Terra Secreta de la cantante española María del Mar Bonet. Y la última noticia destacada fue mi libro.

Pueden ver la noticia en este enlace, donde dice 12 de marzo, en la parte que señala "Tras los libros: Presentación del libro La Senda del Dragón":

http://www.atei.es/nci/pages/nci_archivo.asp

19 Dic 2007

Entrevista televisiva en Periodismo Digital, sección Periodista Latino

Escrito por: leozelada el 19 Dic 2007 - URL Permanente

El boom de información en España, como dije en un anterior post, son los periódicos de distribución gratuita, pero a su vez los medios informativos en internet. En este último formato, Periodismo Digital, con más de dos millones de visitas, es el líder en este ramo. Siendo una de las 5 webs más visitadas, junto a los formatos en la red de los diarios El País, El Mundo, 20 minutos. Dirigida por el destacado periodista Alfonso Rojo, quien fue miembro fundador del diario El Mundo, del cual llegó a ser director adjunto hasta el año 2004, y en la actualidad es columnista del diario ABC.

Una de las secciones más concurridas es la de Periodista Latino coordinada por Paul Monzón. Ayer, en la presentación de la antología Mas allá del Boom: Nueva Narrativa Iberoamericana, que contó con la presencia de los escritores Alberto Lauro, María Sangüesa, Juana Castillo Escobar y Agustín García- Espina; Paul me hizo una entrevista sobre mi última producción literaria. El video de la entrevista que pongo mi blog, esta subido de You Tube, pero lo pueden consultar también en el Periodismo Digital, en estos enlaces:

http://www.periodistalatino.com/

http://blogs.periodistadigital.com/emigrantes.php/2007/12/19/leo_zelada_escritor_peruano_mas_alla_del

Un abrazo y gracias por todo, a los lectores, amigos periodistas y escritores que fueron al evento.

05 Dic 2007

Notas y artículos sobre mí en periódicos de España y Latinoamérica

Escrito por: leozelada el 05 Dic 2007 - URL Permanente

Revisando por google, he visto notas sobre mis libros y mi persona, lo cual comparto con ustedes. Esto en versiones digitales de diarios impresos. Las demás entrevistas y notas de otros diarios, las estoy escaneando y más adelante las pegare en este blog.

Aquí en el diario El Mundo sobre mi novela, escribe Raúl Rivero:

http://www.elmundo.es/papel/2006/02/11/cultura/1928844_impresora.html

Poesía Española contemporánea de Lord Byron ediciones, compilado por
mi persona en el diario El País, donde sale revista Derivas:

http://www.elpais.com/articulo/semana/verso/ciberespacio/elpeputec/20060701elpba\
bese_6/Tes

Aquí en el diario El Mundo sobre la presentación de la antología de
poesía Inka que he traducido, donde habla de la librería El Bandido
Doblemente Armado:

http://www.elmundo.es/papel/2007/10/12/madrid/2230261.html

Aquí en el diario El Mundo sobre la antología de poesía
Hispanoamericana, escribe Raúl Rivero:

http://www.elmundo.es/papel/2006/07/22/uve/2002132.html

Comentario mío sobre un libro de Lord Byron Ediciones, hablando sobre
Oswaldo Roses en el diario La Jornada de México:

http://www.jornada.unam.mx/2007/08/05/sem-leer.html

Nota sobre la Antología de poesía hispanoamericana que compilo en
diario Página 12 de Argentina:

http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/8-2005-04-30.html

Sobre mi libro delirium Tremens en revista peruana Caretas:

http://www.caretas.com.pe/1998/1510/culturales/culturales.htm

Recital de poesía en Lima, Radio Programas del Perú:

http://www.rpp.com.pe/portada/entretenimiento/teatro_y_exposiciones/7077_1.php

París, no era una fiesta por Leo Zelada, diario El Porvenir, México:

http://www.elporvenir.com.mx/notas.asp?nota_id=16004

Poema Líneas de Nazca en diario Prensa Libre, Guatemala

http://www.prensalibre.com/pl/domingo/archivo/revistad/2006/marzo06/190306/dtodo\
.shtml

Entrevista en diario Latino de Madrid, pagina 11:

http://www.latinomadrid.com/pdf/80/latino80.pdf

Entrevista en programa Radial de Barcelona:

http://rinconliterario3denit.blogspot.com/2006/12/lema-conversaciones-con-el-dra\
gn.html

04 Oct 2007

Entrevista en periódico Corte Latino

Escrito por: leozelada el 04 Oct 2007 - URL Permanente

Los periódicos de distribución gratuita tal vez sean los más leídos por los ciudadanos de a pie en España. Son diarios con un tiraje de miles de ejemplares que están dando una gran pelea a los grandes diarios de la península . En esta ola del nuevo fenómeno informático hay un pujante medio de comunicación que se ha ganado un sitial importante y es el periódico Corte Latino. En el último número acaba de salir una entrevista que me hicieron, siendo la primera vez que salgo como “noticia de portada” en Madrid. Comparto con ustedes la entrevista hecha por el escritor y periodista Argentino Jorge Lebrón.

LEO ZELADA: un poeta peruano suelto por las calles de Madrid
¿Cuál es tu origen? ¿Cuál es tu nombre real y cómo escogiste tu seudónimo literario?

Nací en Lima, Perú. Y mi nombre es Braulio Rubén Tupaj Amaru Grajeda Fuentes. Yo utilicé el seudónimo de Leo Zelada porque no lo quería relacionar con ese nombre que tiene un peso muy fuerte en todo Sudamérica, porque no solamente fue el nombre del último inca de nuestra cultura sino también de Tupaj Amaru II, el gran impulsor del levantamiento indígena en todo Latinoamérica, y también del movimiento guerrillero que existe tanto en Perú como en Uruguay con los tupamaros. Yo quería abrirme paso por mi propio nombre y creé el de Leo Zelada en homenaje a un amigo que falleció durante la guerra civil peruana y tenía el seudónimo de Zelada.

¿Cuál es tu derrotero hasta llegar a Madrid? ¿Cómo es que llegas aquí? ¿Por qué Madrid?

En realidad el primer gran viaje que hice fue un viaje de cinco años por casi todo Latinoamérica que empezó en Perú y acabó en Estados Unidos. Pero siempre creí que para continuar mi vida literaria tenía que venir a Europa y Madrid me parecía la ciudad europea donde yo me podía destacar más como escritor. Además para mí Madrid viene a ser como la París de los años 60 para los escritores latinoamericanos, es como una meca donde viene uno a internacionalizar su trabajo.

¿Cómo te recibió Madrid, su gente, su ambiente cultural? ¿Se cumplieron tus expectativas?

Al comienzo costó un poco la integración, es otra cultura, otra sensibilidad, otra forma de ser la del madrileño, pero en líneas generales creo que me ha aceptado muy bien y yo me siento casi como si Madrid fuera mi ciudad. Me ha costado trabajo pero ya he logrado tener un nombre en este país y sobre todo he estado trabajando mucho con poetas más o menos jóvenes, con los cuales tengo una afinidad digamos, de hacer recitales de poesía, sacar editoriales, propuestas literarias renovadoras, etcétera.

¿Hay una movida madrileña actual que va a dar que hablar en el futuro?

Yo creo que sí. A diferencia de la movida madrileña de los años 80, creo que esta movida está muy influenciada por la literatura latinoamericana. Ha venido una gran cantidad de escritores y poetas mexicanos, argentinos, cubanos, colombianos, peruanos, a continuar sus carreras literarias aquí en Madrid, donde está la capital del mundo editorial en lengua castellana.

¿Más que en Barcelona?

Más que en Barcelona, porque en Madrid lo que está surgiendo, aparte de las grandes editoriales, son editoriales nuevas, de jóvenes autores. Yo veo que los jóvenes autores españoles están tratando de buscar un lenguaje totalmente distinto y una de las tradiciones más importantes que hoy están mirando para replantearse sus propuestas, es la literatura latinoamericana. Entonces hay una interesante simbiosis y aprendizaje y reconocimiento mutuo de escritores latinoamericanos y españoles, hay una mutua influencia. Tienen por ejemplo los escritores jóvenes un interés en conocer la literatura latinoamericana, en renovar el lenguaje, recuperar la intensidad, el estremecimiento, y no solamente de tener una destreza o un dominio formal que es lo que ha predominado creo en la literatura española, por lo menos de los autores más conocidos en las últimas décadas.

¿En qué consiste esa movida madrileña? ¿Tú estás fuera de la academia, más en la calle? ¿Por qué sitios te mueves? ¿Qué es lo que haces?

Yo puedo leer en Casa de América, en el Círculo de Bellas Artes, pero también donde hago más labor es en los lugares alternativos, como el club Bukowski, que hace una jam session los días miércoles de poesía y los días domingos de narrativa, y veo ahí muchos autores españoles y latinoamericanos que participan y me parece una movida muy libre. También voy a las actividades que hacen en El bandido doblemente armado, que es una librería que está apostando por esa especie de integración literaria. Esta librería y el bar son casi como tu barrio, eso me gusta. Generalmente yo todos los días estoy escribiendo, pero sin embargo me gusta salir luego a ver la calle, me gusta vivir la bohemia madrileña, porque acá a la gente le gusta irse mucho de marcha y eso me encanta. A la par que me tomo unas copas converso con mis amigos literatos, nos contamos nuestras vivencias como escritores latinoamericanos en el exilio, las cosas que están pasando en Madrid, etcétera. Para mí básicamente un escritor, aparte de una formación técnica teórica que es fundamental, y aparte del don que uno tiene que tener, es importante su vivencia personal.

Cuéntanos tus actividades como editor y tus proyectos como escritor.

Yo tengo un sello editorial que se llama Lord Byron Ediciones, básicamente nuestro fuerte es la poesía. Nuestra publicación que ha tenido mayor repercusión es la antología de poesía hispanoamericana, que ahora estamos por la vigésima edición. Es una editorial que empezó en Perú pero ahora se ha trasladado a Madrid. A nivel personal, creativo, en el mes de octubre va a salir por la editorial Visionnet de Madrid una antología de poesía del imperio inca que recopilé de esta importante cultura de más de 500 años, algo que no se ha hecho. Y va a salir con Lord Byron mi último poemario que se titula La senda del dragón, que es una especie de homenaje a las tradiciones poéticas de Japón, China y Corea. También estoy trabajando en una novela que se titula American Death of Life, hay dos editoriales que están viendo la posibilidad de publicarla, y que es el viaje que realicé por todo Latinoamérica y Estados Unidos. Y estoy trabajando otra novela titulada Hace frío en Madrid que es todo esto de lo que hemos estado hablando, sobre la vocación literaria, el tema del exilio, el tema de las migraciones, la bohemia que se está realizando en esta capital del mundo literario que es Madrid.

¿Qué le aportan los artistas latinoamericanos que dices están viniendo a Madrid? ¿Enriquece este aporte la vida cultural madrileña?

Creo que sí. Todo renacimiento o florecimiento cultural de un país se da cuando hay la mayor diversidad y la literatura latinoamericana es una de las mejores del mundo. Que muchos escritores latinoamericanos vengan acá con sus tradiciones literarias influencia. Yo veo mucho autor joven español que tiene relación con otros escritores y poetas latinoamericanos y eso implica una influencia mutua. La literatura latinoamericana tiene muchos más elementos y cierta vitalidad, cierta frescura, cierto apasionamiento que creo le hace una brisa, como un refresco a la literatura española.

Sobre este blog

Avatar de Leo Zelada

Diario de un poeta maldito

Leo Zelada, Lima,Perú (1970). Fundador del Grupo Neón. Estudió filosofía en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.Ha publicado los libros de poesía: Delirium Tremens (Lima, 1998), Diario de un Cyber-Punk (D.F. México, 2001),Opúsculo de Nosferatu a punto de amanecer (Lima, 2005), La Senda del Dragón(Madrid, 2008); La novela American Death Of Life (Lima, 2005) y la traducción de la antología Poética del Imperio Inka (Madrid, 2007).De 1983 a 1998 viajo a la aventura, mochila al hombro, desde Lima atravesando los andes, cruzando el Amazonas,la selva del Darien, El Caribe y Chiapas hasta llegar a Los Ángeles, Estados Unidos. Entrevistas y notas sobre su obra han salido en TV y diarios de España ( TVE, El País,suplemento Babelia, ABC, suplemento ABCD, La Razón , El Mundo y EFE) Francia, USA y Latinoamérica. Premio del Concurso Internacional de Poesía 0rpheu, Brasil,2001. Editor y compilador de la antología Nueva Poesía Hispanoamericana (Madrid, 2008). Según la prensa y la crítica literaria de España y América, es uno de los más importantes jóvenes escritores latinoamericanos. Actualmente reside en Madrid,España.

Blog oficial que se actualiza cada tres dias:

http://leozeladabrauliograjeda.blogspot.com/

ver perfil

Categorías

Amigos

  • anasb54

Ídolos

Suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

Twitter

Oops! Este módulo parece que todavía está sin configurar..

Flickr

Oops! Este módulo parece que todavía está sin configurar..