<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<posts>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1704</author-id>
    <blog-id type="integer">1750</blog-id>
    <body>
</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">0</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-04-08T11:09:23Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-04-08T04:19:00Z</date>
    <id type="integer">306283</id>
    <last-comment-date type="datetime"></last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>tensai-bakabon-tonto-genial</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-04-08T11:09:23Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Tensai Bakabon: un tonto genial</title>
    <updated-at type="datetime">2009-04-08T11:09:23Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1704</author-id>
    <blog-id type="integer">1750</blog-id>
    <body>&lt;img class="imgizqda" id="img_0" src="http://www.animeland.com/image.php?articles&amp;amp;22&amp;amp;0&amp;amp;1"&gt;&lt;big&gt;Hablando de mangas de esos que rompen mo&lt;/big&gt;&lt;big&gt;ldes, surge la pregunta: &#191;cu&#225;ntos conocemos qu&lt;/big&gt;&lt;big&gt;e hayan nacido en color? Asi de sopet&#243;n, pocos. El list&#243;n impuesto por el mercado de masas est&#225; muy alto, y es meridianamente claro en su tiran&#237;a: papel de pulpa barata, una sola tinta y efectos con tramas que &lt;/big&gt;&lt;big&gt;se puedan imprimir f&#225;cilmente en cantidades millonarias. Excepcionalmente vemos portadillas o unas pocas p&#225;ginas introductorias en color, quiz&#225; algunas en las que el original en tinta negra tenga un pigmento&lt;/big&gt;&lt;big&gt; a&#241;adido (rojo en la mayor&#237;a de los casos). Pero, &#191;a todo color? Esta transgresion la vemos en pocos casos.&lt;/big&gt;&lt;big&gt; Los dibujantes de tendencia macarra como &lt;/big&gt;&lt;strong&gt;Buichi Terasawa&lt;/strong&gt;&lt;big&gt; se los pintan con el ordenador, pero los mas valientes se los pintan a mano. De entre los que caen en la segunda clasificacion hay uno que me resulta de los m&#225;s logrados: la versi&#243;n manga de la leyenda hist&#243;rica de Juana de Arco firmada por &lt;/big&gt;&lt;strong&gt;Yoshikazu Yasuhiko&lt;/strong&gt;&lt;big&gt; en 1996. 
Este manga fue concebido desde su inicio como un tebe&lt;/big&gt;&lt;img class="imgdcha" id="img_2" src="http://www.nhk-book.co.jp/image/0005386.jpg"&gt;&lt;big&gt;o en color con todas sus p&#225;ginas pintadas en acuarela, y posteriormente publicado &lt;/big&gt;&lt;big&gt;en tres vol&#250;menes por la NHK (la televisi&#243;n p&#250;blica japonesa), que se prodiga mas bien poco en proyectos de este estilo. &lt;/big&gt;&lt;big&gt;Decididamente alejado de lo &#233;pico y m&#225;s bien teatral en su presentaci&#243;n, en &lt;/big&gt;&lt;em&gt;Jeanne&lt;/em&gt;&lt;big&gt; las luchas y los momentos de acci&#243;n se reducen a meros &lt;/big&gt;&lt;big&gt;puntos de inflexi&#243;n, y son las intimidades dram&#225;ticas de los personajes las que sacan la historia adelante. Pero lo que realmente estremece las glandulas es el color: una paleta furiosa y vibrante que va desde el rojo sangre de las calles medievales en llamas a las texturas azuladas del interior de las prisiones. Para  los que estamos acostumbrados al blanco y negro y al papel rasposo, &lt;/big&gt;&lt;em&gt;Jeanne&lt;/em&gt;&lt;big&gt; es un asalto crom&#225;tico de alto gramaje a los sentidos, y adem&#225;s presume de duraci&#243;n narrativa justa y un enfoque tirando a atrevido. El autor se permite centrar su historia no en Juana de Arco, sino en Emile, una j&#243;ven que vive en la Francia de la guerra de los cien a&#241;os cuya vida se ve irremisiblemente afectada por la figura his&lt;/big&gt;&lt;img class="imgdcha" id="img_3" src="http://www.animeland.com/image.php?articles&amp;amp;22&amp;amp;1&amp;amp;1"&gt;&lt;big&gt;t&#243;rica de la m&#225;rtir femenina. En el proceso, &lt;/big&gt;&lt;em&gt;Jeanne &lt;/em&gt;&lt;big&gt;se nutre de elementos como el travestismo, que est&#225;n ya grabados a fuego en la mente de la parroquia gracias a la tremenda influencia de otro gran manga ambientado en la historia europea y en el mi&lt;/big&gt;&lt;big&gt;smo pa&#237;s, en este caso en torno a la revoluci&#243;n francesa y la corte de Mar&#237;a Antonieta: &lt;/big&gt;&lt;em&gt;La rosa d&lt;/em&gt;&lt;em&gt;e Vers&lt;/em&gt;&lt;em&gt;a&lt;/em&gt;&lt;em&gt;lles&lt;/em&gt;&lt;big&gt; de &lt;/big&gt;&lt;strong&gt;Ryoko Ikeda&lt;/strong&gt;&lt;big&gt;. 
Si bien a los japoneses la figura de Juana de Arco puede resultar infinitamente jugosa en simbolog&#237;a, creo algo como &lt;/big&gt;&lt;em&gt;Jeanne&lt;/em&gt;&lt;big&gt; nos resulta especialm&lt;/big&gt;&lt;big&gt;e&lt;/big&gt;&lt;big&gt;nte i&lt;/big&gt;&lt;big&gt;nteresante a los europeos por&lt;/big&gt;&lt;big&gt; su exo&lt;/big&gt;&lt;big&gt;tismo, del mismo modo que sorprender&#237;a un manga sobre el Quijote, por ejemplo: es &lt;/big&gt;&lt;big&gt;siempre &lt;/big&gt;&lt;big&gt;curioso ver c&#243;mo un personaje tan popular de la historia del viejo continente resulta a trav&#233;s de ojos y pinceles orientales, aunque s&#243;lo sea por fantasear sobre la historia de aqu&#237; cerquita expresada con las mismas sonrisas cadenciosas que esgrime Amuro Ray. El maestro &lt;/big&gt;&lt;strong&gt;Yasuhiko &lt;/strong&gt;&lt;big&gt;ya sabe de esto: tiene tablas en creaciones con elementos hist&#243;ricos y mitol&#243;gicos del viejo continente (&lt;/big&gt;&lt;em&gt;Arion&lt;/em&gt;&lt;big&gt;) o de corte indudablemente legendario (&lt;/big&gt;&lt;em&gt;Gundam&lt;/em&gt;&lt;big&gt;). En &lt;/big&gt;&lt;em&gt;Jeanne&lt;/em&gt;&lt;big&gt;, la doble y griega nos presenta su cara m&#225;s honesta: la de narrador decente e ilustrador excepcional.
Por cierto, la editorial francesa Tonkam se hizo en su momento con los derechos de publicaci&#243;n para el pa&#237;s vecino, as&#237; que los que no quieran pelearse con kanjis pueden tirar de diccionario de franc&#233;s.
&lt;/big&gt;&lt;small&gt;
Ilustraciones &#169;Yoshikazu Yasuhiko/NHK/Tonkam&lt;/small&gt;&lt;big&gt;
&lt;/big&gt;</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">4</comments-count>
    <created-at type="datetime">2007-06-14T17:47:39Z</created-at>
    <date type="datetime">2007-06-14T17:47:39Z</date>
    <id type="integer">4345</id>
    <last-comment-date type="datetime">2007-06-22T17:19:37Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>juana-arco-version-manga</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2007-06-14T17:47:39Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Juana de Arco en versi&#243;n manga</title>
    <updated-at type="datetime">2007-06-26T16:42:41Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1704</author-id>
    <blog-id type="integer">1750</blog-id>
    <body>&lt;img class="imgizqda" src="http://web-japan.org/nipponia/nipponia25/images/wonders/17_1.jpg" id="img_1"&gt;&lt;big&gt;Lo hemos le&#237;do infinidad de veces en libros y revistas, nos han contado las leyendas, hemos visto las fotos de los que han ido, hemos mirado las p&#225;ginas en internet. El caso es que Jap&#243;n sigue sin cambiar ni un &#225;pice. Ni internet, ni la multiplicaci&#243;n de canales digitales de TV ni el hiperdesarrollado sistema de telefon&#237;a m&#243;vil ha modificado el panorama matutino de los que nos subimos a un tren todas las ma&#241;anas en esta megal&#243;polis asi&#225;tica: todo cristo lleva un tebeo en las manos. Esto no es Paracuellos, amigos. Esto es Jap&#243;n, el pa&#237;s que ha inventado la narrativa gr&#225;fica moderna. Intentar dar a los lectores de EL PAIS.com una dimensi&#243;n del fen&#243;meno es in&#250;til. No pretendo tal cosa porque es una tarea imposible. Escupir cifras y datos s&#243;lo ayuda a asimilar crudamente el tama&#241;o, pero nunca explicar&#225; las ramificaciones tan profundas que la cultura de la vi&#241;eta tiene en Jap&#243;n. Pero es que no s&#243;lo es aqu&#237;. El manga est&#225; arrasando en la mayor&#237;a de paises desarrollados de Asia y de Occidente, arrinconando la producci&#243;n aut&#243;ctona o influenci&#225;ndola de forma irremisible. El manga es el est&#225;ndar del c&#243;mic del siglo 21, y la caterva de azucarados adolescentes de medio mundo que, fascinados por el cegador microverso de pulpa, empu&#241;an una plumilla o un rat&#243;n de ordenador el dia de hoy sue&#241;an con crear su propio Naruto, no su propio Superman y desde luego, no su propio Mickey Mouse. Un servidor tiene el privilegio de navegar, y a veces el infortunio de naufragar, siete dias a la semana, en este mar de manga, esta avalancha de papel, este hurac&#225;n de vi&#241;etas. Mientras vemos lo que va cayendo en las redes, espero que los comentarios sean en gran medida el viento que hincha nuestras velas.

&lt;/big&gt;&lt;small&gt;Foto: Toshihiko Kono (C) Heibonsha Ltd. 2003. All rights reserved. &lt;/small&gt;&lt;strong&gt;
&lt;/strong&gt;</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">7</comments-count>
    <created-at type="datetime">2007-06-13T15:58:42Z</created-at>
    <date type="datetime">2007-06-13T15:58:42Z</date>
    <id type="integer">3934</id>
    <last-comment-date type="datetime">2008-09-08T12:26:37Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>avalancha-papel-huracan-vinetas</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2007-06-13T15:58:42Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Avalancha de papel, hurac&#225;n de vi&#241;etas</title>
    <updated-at type="datetime">2008-09-08T12:26:37Z</updated-at>
  </post>
</posts>
