09 Mar 2011
(14) momentos en busca de un haiku.
foto:P.Brinkmann
Taorureba
taoruru mama no
niwa no kusa.
.
"Las hierbas del jardín.
Caen.
Y descansan al caer." (Ryôkan)
Un haiku es un koan.Algo escrito sin sentido aparente.Hasta que convertimos nuestra experiencia en la llave que abre el haiku.Y lo traduce a nuestra confundida mente.
Un haiku es casi más difícil de leer que un koan,porque bajo su levedad sintagmática y su naif enunciado esconde la sabiduría de los seres ordinarios.
El haiku nos iguala a todos en la experiencia del frío del invierno,del canto inesperado del agua en un arroyo de verano,de la tristeza del otoño,y la premonición de la propia muerte en cada pérdida humana.
El haiku elimina las distorsiones del yo subjetivo,del ego que se corona poeta, y nos habla de las moscas que se posan en el arroz mientras trato de escribir el haiku,de las coles que crecen al fondo del jardín y de la fiebre que tengo en verano por las picaduras de las pulgas en mi cabaña de la montaña.
En el haiku termina toda promesa de paraíso.
Nos obliga a descubrirlo exclusivamente en el aquí y en el ahora de esas picaduras de pulgas,de las moscas apareándose sobre mi arroz o del ladrido del perro del vecino que sale a pescar a la luz de la luna.
La poesía es la vida.Con sus párrafos inesperados,desabridos,o inacabados.
Y los resultones también.Con todos ellos.
Para leer un haiku hay que haber leído antes nuestras propias vidas y saber descifrar nuestra particular gramática.
Sólo entonces comprenderemos que el autor del haiku ha realizado la mayor pirueta:eliminar al "yo" que escribe el haiku para dejar que su lugar lo ocupe la vida.
La realidad que puedo identificar en mi propia experiencia.
Cuando un haiku se abre completamente para nosotros,hemos comprendido un koan.
Y eso es una proeza.
Porque hemos comprendido algo de la vida que somos.
PD:Para leer haikus en castellano os recomiendo hacerlo de la mano de Octavio Paz,uno de los mejores traductores de haikus al castellano,para mí,el mejor.Una faceta muy poco conocida del gran escritor,gran erudito y gran amante de la cultura japonesa.
Sobre este blog
mis labores (fotográficas).Paloma Brinkmann.
gyantse
Estas son reflexiones,en voz baja más que alta,sobre las imágenes de mis últimos trabajos fotográficos.
Amigos y colegas de profesión me preguntan cuándo se podrá ver todo el trabajo,pero es algo que desconozco.Las imágenes se seleccionan a sí mismas y deciden destacar sobre otras que no verán,quizá,nunca la luz de los ojos del espectador.
Estas son las que quieren mostrarse,las que mandan.Ellas sabrán porqué.
Vosotros juzgareis si realmente lo merecen.
Todos los derechos reservados.Las imágenes y/o los textos no podrán ser reproducidos sin el previo permiso por escrito del autor.
Últimos Comentarios
- (11) momentos en busca de un haiku. 3 comentarios Samuel gyantse paco
- mente,¿o espejo?. 1 comentario luis-chen
- (14) momentos en busca de un haiku. 2 comentarios andré gyantse
- (∞) haikus en busca de autor. 2 comentarios gyantse carina
- terremotos. 2 comentarios viajealasantipodas revolucionario
Archivos
- Mayo 2013
- Abril 2013
- Marzo 2013
- Febrero 2013
- Enero 2013
- Diciembre 2012
- Noviembre 2012
- Octubre 2012
- Septiembre 2012
- Agosto 2012
- Julio 2012
- Junio 2012
- Mayo 2012
- Abril 2012
- Marzo 2012
- Febrero 2012
- Enero 2012
- Diciembre 2011
- Noviembre 2011
- Octubre 2011
- Septiembre 2011
- Agosto 2011
- Julio 2011
- Junio 2011
- Mayo 2011
- Abril 2011
- Marzo 2011
- Febrero 2011
- Enero 2011
- Diciembre 2010
- Noviembre 2010
- Octubre 2010
- Septiembre 2010
- Agosto 2010
- Julio 2010
- Junio 2010
- Mayo 2010
- Abril 2010
- Marzo 2010
- Febrero 2010
- Enero 2010
- Diciembre 2009
- Noviembre 2009
- Octubre 2009
- Septiembre 2009
- Agosto 2009
- Julio 2009
- Junio 2009
- Mayo 2009
- Abril 2009
- Marzo 2009
- Febrero 2009
- Enero 2009
- Diciembre 2008
Tags
Buscar
Suscríbete
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):









2 comentarios Escribe tu comentario
gyantse dijo
Me preguntan donde,como,cuando,porqué de esta imagen,que si parece un dibujo a tinta china.No recuerdo exactamente el mes,era verano,en el Norte,me levanté antes del amanecer para buscar hierbas con rocío y nieblas en los prados,hice muchos kilómetros hasta las montañas sin rumbo fijo y me planté en un prado a ver amanecer como una vaca,a ras de hierba.Y encontré mi haiku.Después me zampé al sol y tiritando una ensaimada buenísima,con hierbas y hormigas,eso no se me olvida.
andré dijo
Preciosa fotografía,Paloma,un haiku de imagen,una composición llena de vida y de una brisa de armonía y belleza,y con unas humildes hierbas.Tus imágenes me emocionan tanto!.Realmente la belleza está en los ojos que la descubren,los tuyos la encuentran por doquier.