03 Oct 2007
Campillos: Aproximación a su intrahistoria (58)
Algunas expresiones
Y finalizando que es gerundio después de la tregua que nos hemos tomado, una vez que el personal se ha ido tranquilizando, cuando aún resuenan en el aire de la noche primaveral del 17 tanto los zambombazos petarderos como el posterior olor a pólvora, este no resuena sino que sustituye al delicado olor de las aspidistras (pilistras) que tanto abundan ahora, preludio de otro olor, también muy agradable, el del día del Corpus próximo, el del incienso y el de los juncos, más silvestres, del Arroyo Rincón y donde las mujeres y por qué no los hombres que también cuidan el jardín o en su caso las macetas, ponen al paso del Cáliz lo mejor de su producción que coincide con Mayo, músicas celestiales, devotos cánticos que solaparán a la más laica Internacional, recién acabadas las lecturas tan interesantes que no interesadas de las interpretaciones que del resultado electoral han hecho algunos que sin ser asalariados de ningún periódico ni emisora han demostrado un rigor, una originalidad y una objetividad que para sí quisieran esos medios, que normalmente obedecen a grupos de presión o de capitales fuertemente ideologizados que se quieren imponen a golpe de talonario, con verdades que ofenden a cualquier inteligencia.
Finalizando porque tengo para mí que dichos petardos fueron los del recochineo, crueles porque parece que fueron estallados cuando se conoció la victoria electoral y porque provocaron un gran susto a los dos agredidos: después, nada. El incidente parece que no ha tenido importancia ni repercusión fuera del pueblo o no ha sido recogido por ningún medio, con lo necesitados que están de noticias impactantes. Se hará el relevo y aquí paz y después gloria y a quien Dios se la ha dado que San Pedro se la bendiga
Así que vámonos que nos vamos y sigamos caminando por territorios más tranquilos como
Y traemos antes de entrar en dicho apartado unas cuantas frases de las que se acuñaban antiguamente, otras se han ido quedando en el camino, por ejemplo, se decía que si un obrero agrícola jorgaba (holgaba) mucho o porque las inclemencias del tiempo lo impedían o porque no era avisado por el apeaor de turno en la plaza pública (no recibía el preceptivo pisotón) es que era un “mal trabaja” que así de cruelmente era calificado aquel cuya vocación no era el campo.
Cuando alguien no gozaba de simpatías o era calificado de altanero, de orgulloso, era un jellondo (hediondo) y caerse de boca era josicar (hocicar, al día de hoy el hocico es atributo de algunos animales.)
Una abundancia de algo era una pimporrá y si alguno o algunos- a juicio inexorable del pueblo- no se les veían explícitamente o conocía ninguna actividad heterosexual o de coyunda con mujeres en plan ni formal ni informal, ese u esos eran unos “pichaflojas”, al igual que zurriago era otras de las múltiples denominaciones del instrumento citado más arriba.
Alguien sin posibles, corriente, vulgar era uno de escopeta y perro lo mismo que una explosión era un explotío que lo mismo despertaba al que se había quedado estroncao.Algo a lo que le sale moho, estaba florecío y unos pichones son un calzado tosco, hecho de goma y esparto, siendo un poné un ejemplo y una pechá una comilona de lo que sea.
“Muerde” es mira con atención al igual que niquelao es muy arreglado.
Y estas son algunas expresiones de aquellos años que seguro que algunas persisten:
-¿Qué pasa? Velaí
-Santifícame esta carta, niño (Certifícame)
- Le dio un infausto (infarto)
- Atríncate con tu madre (amenaza)
-Voy a hacerme la penamuerte (permanente)
-A rezar el Credo: “Reventó al Hijo”, por Redentor Hijo.
- Voy a dormir la fiesta (siesta)
-Vamos a aprovechar la ganchá.
-Este niño está enchorizao (tiene frío)
- Voy a espantá el guiso (echar agua al hervir)
-Esto está fondocao
-Aquí hay una comestina de niños (gran cantidad)
- Dame do juro (dame dos duros)
- Menea el cotrofo: entra en actividad
- Ni ajorcao da propina.
AVL
Sobre este blog
El blog de Alfonso Valencia.- Perfiles de un pueblo
Alfonso Valencia LozanoNació en Campillos(Málaga)
Bagaje cultural: Maestro de Primera Enseñanza, Licenciado Filología Románica y buenas dosis de autodidactismo
Ocupación actual: Jubilado
Actividades: Entre otras, la recuperación del pasado a través de ejercicios literarios en lo que es ayudado por algunos con semejante inquietud
Ambiciones: Entre otras, recorrer el tramo final del camino en paz consigo mismo y con los demás.
Creencias: Las que han ido sobreviniendo y han permanecido
Ideología política:No sabe no contesta
Cualidad que valora en los demás: El uso del humor, de la ironía que no del sarcasmo
Rasgo que rechaza:La humillación gratuita del más débil
Últimos Comentarios
- A Aguirre y Güemes les crecen los enanos 5 comentarios Berta AVL gadita AVL Juanchi
- "La Noria" se supera: Violeta Santander y el "Yoyas" 4 comentarios rosa-tammy tammy AVL Anonimo
- Miguel Ángel Rodríguez no quiere que lo insulten 2 comentarios AVL Maria
- ¿ Influye la Guerra de Irak en el desbarajuste USA ? 9 comentarios AVL Maria Alfonso Valencia Lozano DRYA Alquiler Pisos
- Gráfica del paro y guía para cobrarlo 2 comentarios Alfonso Valencia Lozano cauci66
Tags
Buscar
Suscríbete
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):


10 comentarios · Escribe aquí tu comentario
Marta dijo
Qué gusto da leerte.
canario dijo
Estimado Avallo: Veo que no te has olvidado de mi apodo. Quiero colaborar en este foro, como tu muy bien has hecho, y recordqr algunas palabras que se dicen y se decian en Campillos, algunas se decian, pues a esos juegos hoy en dia ya no se juega. Desde aqui le pido a REPUBLICANO que no deje el foro, las críticas siempre son válidas, hay que coger el lado bueno y olvidarse de lo malo.
Voy a tratar de poner las palabras y despues su significado, creo no equivocarme en los significados, pero si existen otros habrá que decirlo, pues esto queda abierto, para qiue entre todos podamos hecer un conjunto de palabras Campilleras:
ALGOFIFA: Trapo con el se fregaba el suelo de rodillas.
ROILLA: Trapo que se contraba en la cocina con el que se lipiaba todo.
MOSQUITO: Ciclomotor
BERLOCHA: Bicicleta vieja
PEPONA: Bicicleta vieja.
UN NUO: un puñetazo
BARROSA: Bola de barro.
BONITA: Bola de cristal con colores.
CRISTALINA: Bola de crital sin colores.
LON: bola de hierro grande.
LIN: Bola de hierro pequeña.
CRIBI: juego. Triangulo que se hacia en el suelo, para colocar dentro las bolas y desde fuera sacarlas.
JOYUELO: Juego que consistia en meter las bolas o monedas en un hoyo en el suelo.
PIQUI: juego con monedas, que se rebotaban contra la pared y acercarlas a menos deuna cuarta de las que estaban en el suelo.
MARIQUETA: Recorte que se hace con el cuerpo para que no te pillaran.
UNA LUA: Una peseta.
EA.............MIRA....: Saludo
FANGAR: meter los pies en el fango del arroyo.
ÑOCOLA: :(.
CONTINUARA................................
Espero vuestra colaboración. Gracias.
Filipo dijo
Una pequeña colaboracion si me permiten.
El trapo usado en cocina , en la gran mayoria de pueblos y cuidad es mas conocido como RUILLA, haciendo mención a un trapo generalmente viejo y roto o muy usado.
Foresta dijo
¡Qué casualidad!
A ese mismo trapo que tan lúcidamente describe Filipo, en Galicia le llamamos "Rolla".
¿Qué tiene que decir nuestro inolvidable e ilustre ALVALLO?
alvallo dijo
A falta de una mejor o convincente explicación de "ruilla" o "roilla" aportamos lo siguiente siguiendo la pista etimológica o rastro que me sugiere la palabreja:
Los trapos, en sentido estricto y literal del término, que ya no sirven se utilizan de "ruilla". Es decir los trapos ruinosos, los que son una ruina, del latín RUINA(no puedo poner aquí las tildes que lo adornan).
En portugués, da RUIM; en catalán ROI; en gallego, ROLLA.
En andaluz, pondríamos ruina en diminutivo: ruina>ruinilla>rui(n)illa>ruiilla>ruilla.
Se admiten otras interpretaciones.
Filipo dijo
Tengo una curiosidad en algunos términos muy usados sobre todo por la juventud.
Gayumbos = calzoncillos
Telele = sentirse mal o estar mal física y emocionalmente
Tabardillo = mismo que antes
Muermo = mismo que antes
Siroco = perder el control
Mi pregunta es, de donde sale o proviene dichos términos
Amigo Alvallo, hace usted un gran trabajo y se lo agradezco, nos da usted la oportunidad de saber cada día algo nuevo.
Saludos,
Filipo
alvallo dijo
Elucubraciones y ruillas
Si de la discusión sale la luz en este caso desde las faldas del Tibidabo, vía Diagonal, la tierra del Montilla , el de Iznájar, sucesor a su vez del inefable Maragall (el de las maragalladas), heredero a su vez de la saga poética de los Maragall de toda la vida, nos llega una explicación más lógica del origen de ruilla basada en la quinta acepción(no en la quinta enmienda) de la palabra rodilla, diccionario de la RAE, que la que ayer se le ocurrió al autor de estas líneas seguramente al día siguiente de la celebración sabatina con lo que en ocasiones esto conlleva.
Así que mi explicación-que también debe ser tenida en cuenta quizá por el retorcimiento léxicosemántico a que someto a tal despojo casero, quizá influenciado por el retorcimiento físico a que es sometido tal trapo de limpieza para su escurrimiento - queda relegada a un segundo plano a la espera de otras que quizá nos pudieran deparar sorpresas.
Esto acaba de llegar mientras estaba poniendo a punto el capítulo XIX y último de los dedicados al Habla, apartado motes y apodos y que espero sirva de ejemplo ante la actitud tomada por mí de la aceptación de la sugerencia desde Barcelona para algunos foreros que se enzarzan en encarnizadas disputas acerca del sexo de los ángeles o por algún que otro insulto que se escapa bajo la impunidad del anonimato.
Buen rollito (como dicen muchos entre calá y calá de lo que sea y entre besos callados al vaso de calimocho, como hacía el Lazarillo)
AVG dijo
Antes de que me de el avenate, y haciendo acto presencial por lo bajini no vaya a ser que me de un bajio, pues como se verá no barbeo el tema ni estoy ucheado daré el braguetazo con mi opinión sobre la palabra ruilla y luego me meteré en mi bujio.
Espero que con este modo de expresarme se deduzca en un santiamén que los comentarios sobre el habla de los pueblos los he asimilado moderadamente bien y si es así lo celebraré con un buen chigate del de la Rivera, hasta que los ojos me hagan chiribitas y no pasar por desaborio ni desagerao.
RUILLA: A mi entender, puede proceder de la palabra rodilla, que según la RAE, es un paño basto, regularmente de lienzo y que sirve para limpiar especialmente en la cocina, ya que aceptar como origen de la palabra, RUINA del latín, me hace pensar que es muy complicado para el pueblo llano ir a Roma para traerse un trapo de cocina, y en cambio esta que te sugiero está mas acorde con lo explicado por ti en los capítulos dedicados a las etimologías de las palabras rodilla = roilla = ruilla.
Y ya que estoy delante del teclado, te diré que sigo de cerca las intervenciones del foro de la historia y los que hay alrededor, aunque si te he de ser sincero a veces no entiendo nada de lo que se dice ni los ?piques? ni la retranca usada por algunos, que yo que estoy lejos me da la impresión que cada uno sabe con quien se está carteando y eso se nota porque palabras relativamente inocentes, ya que no están escritas con su tono, son interpretadas con unas segundas y hasta terceras intenciones.
Estoy esperando la anunciada entrega de los escritos hechos por Republicano de los años difíciles de la guerra civil, y los anteriores y posteriores a esta. De estos años se ha escrito poco y seria interesante conocer algunos hechos que si se cuentan sin acritud, los que no vivimos esa fase de la historia, nos beneficiamos con el conocimiento de lo que pasó en el entorno de nuestro pueblo.
lucas dijo
por finhay algo sobre lenguaje en andaluz mi conocimiento sobre roilla es antiguamente se fregava de rodilla con un varde de agua y un trapo de hay proviene el nonbre del trapo roilla
alvallo dijo
Efectivamente,lucas, la mejor explicación es la que desde Barcelona nos ha enviado AVG y que coincide con la tuya.
Escribe tu comentario