05 May 2009

NAVARRE –second part- , OUTFITS + FIREWORKS (Seville´s Fair has finished)

Escrito por: Pilar Bernal Maya el 05 May 2009 - URL Permanente

Ya terminó la Feria de Sevilla así que concluyamos la ruta por Navarra de Semana Santa que tengo pendiente contaros mi visita por los tejados de la Catedral de Sevilla. Como os digo. Conocer la historia de mi ciudad desde lo alto y enriquecerte con otra visión de las cosas. A Pamplona la saboreamos por primera vez de noche. Con la escasez de la luz que desprendían las velas de quienes acompañaban las imágenes titulares del Jueves Santo. Primero en su Catedral –cuyos interiores me recordaban un poco a la de Padova, Italia- y luego por las calles. Hicimos el recorrido del encierro en los San Fermines y nos comimos unos pinchos por el centro. También tuvimos ocasión de visitarla de día y entrar en una tienda de Nice Things, donde mi niña me regaló este bolso por el Día de las Madres y me compré este vestidito tan mono. Mi niña se llevó otro modelito pero aún no lo ha estrenado. Ya os lo enseñaré.
The Seville´s fair already finished so I´ll tell you more about the Easter´s route by Navarre. Otherwise I´m willing to tell you about my visit by the tile roofs of the Cathedral of Seville when I learned about my city´s history from another –higher- point of view. We enjoyed Pamplona for the first at night. With the shortage of the light that came off the candles, those who accompanied the main images by Thursday Saint. First inside its Cathedral - whose interiors remembered to me the Padua Cathedral, at Italy, and then by Pamplona´s streets. We made the route of the confinement in San Fermines and we ate “pinchos” at the city center. Also we had occasion to visit the city by day and to enter a store of Nice Things, where my daughter presented to me this shopping bag for the Mother´s Day and I bought this dress so cute. My girl took another one I´ll show you other moment.
Subimos a los Pirineos Navarros, para sumergirnos en sus bosques de montaña y en sus impresionantes y verdes valles cubiertos por entero de una nieve espesa que nos hizo temer por nuestra seguridad pues no llevábamos cadenas. Hicimos la ruta de Pamplona a Orreaga/Roncesvalles y volvimos, como decimos por aquí, con más miedo que vergüenza. We raise the Navarre Pyrenees, to submerge in its mountain´s forests so impressive and its green valleys covered by a thick snow that made us be afraid for our safety since we were not taking chains for the heels car. We did the route of Pamplona to Orreaga/Roncesvalles and returned, as we say hereabouts, with more fear that shame.
Otra de nuestras visitas fue a Castillo de Javier, del s.X, totalmente restaurado y convertido en museo; a la Abadía de Monjes Benedictinos del Monasterio de Leire, del s.IX; y al foz (cañón o desfiladero) de Lumbier, donde el río Salazar desemboca en el Iratí y el caudal de ambos ha formado un precioso desfiladero.
Other of our visits was to Javier's Castle, of X century, totally restored and turned into a museum; to the Abbey of Benedictine Monks of Leire's Monastery, of The IXth; and to the foz (cannon or gorge) of Lumbier, where the Salazar river ends into the Iratí and waters of both has formed a beautiful gorge.
En fin, que Navarra me ha dejado muy buen sabor de boca. El último día, camino de Sevilla, nos paramos en Salamanca donde hicimos muchas fotos que me gustaría subiros en el próximo post.
So, Navarre has left very good flavor of mouth to me. Last day, way of Seville, we stop in Salamanca where we did many photos that I would like to raise next post.
Algunos outfits/Some outfits:
Los fuegos artificiales que marcaron el final de la Feria, sniff, y ya hasta el año que viene –ojalá pudiera escaparme a la de Jerez que es dentro de dos semanitas-. The fireworks that marked the end of the Seville´s Fair, sniff, and already until next year – I wish I could to the Sherry´s one –at Cádiz- in two weeks-.

Compartir

  • Eskup
  • Tuenti
  • Meneame
  • Bitacoras
  • iGoogle
  • My Yahoo
  • My Live

Escribe tu comentario


Si prefieres firmar con tu avatar, haz login
Inserta un emoticono

¿Quién es Tupersonalshopperviajero?

Avatar de Pilar Bernal Maya

Blog de Moda y Viajes by Pilar Bernal Maya

Mi vida discurre entre Sevilla y Madrid mientras sueño con ser escritora de ensayos y cuentos. Además de editora de este blog de moda, viajes y cultura, soy periodista y community manager en el Museo del Baile Flamenco, publico en 'Viajeros Urbanos' de El País y Personal Shopper en http://tupersonal-shopper.com/. También me tienes en http://tupersonalshopperviajero.blogspot.com.es y en pimayasevilla@gmail.com ¿Me sigues?

ver perfil »

Amigos

  • José Antonio Hurtado García
  • madrid-idiomas
  • josephine