<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<comments>
  <comment>
    <IP type="integer">88.23.125.137</IP>
    <blog-id type="integer">85</blog-id>
    <created-at type="datetime">2007-06-02T14:49:46Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">422</id>
    <message>Pues no estoy de acuerdo. Dejando a un lado a Alex Grijelmo -que ya bastante tuvimos con el "comentarizador"-, no me parece que mostremos ning&#250;n complejo de inferioridad cada vez que usamos un anglicismo. 

Yo pienso que cada cultura, cada civilizaci&#243;n o cada pa&#237;s tiene su momento de influencia. Puede que ahora los anglicismos sean m&#225;s comunes que italianismos o galicimos pero, &#161;qu&#233; m&#225;s d&#225;! &#191;Por qu&#233; este hecho debe hacernos sentir "inferiores"? Se me ocurre la frase: "Ayer jugu&#233; al f&#250;tbol porque es mi hobby favorito, despu&#233;s saqu&#233; el coche del parking, me compr&#233; un champ&#250; nuevo y, al llegar a casa, me prepar&#233; un sandwich de bacon antes de escribirte un e-mail". He usado siete anglicismos en total, &#191;d&#243;nde est&#225; el problema? Y eso que prepar&#233; un sandwich en vez de unos spaghetti carbonara (uf, dos italianismos, &#161;qu&#233; complejo!). Perd&#243;n por la iron&#237;a.

No s&#233;, creo que la lengua evoluciona y no se deben poner l&#237;mites -ni mucho menos crearlos-. Entiendo que una persona mayor (mi abuela sin ir m&#225;s lejos) no comprenda oraciones como "he tra&#237;do el laptop para escuchar un cd de hip-hop y el single de un grupo indie muy cool. Despu&#233;s pondr&#233; un post en mi blog". Evidentemente, mi abuela no se entera. Pero la culpa no la tiene ella ni mucho menos la lengua. Si se produce un fallo en la comunicaci&#243;n, la culpa es siempre del hablante que no usa el registro adecuado. Estoy segura que las generaciones siguientes entender&#225;n esos t&#233;rminos f&#225;cilmente e incluso dir&#225;n que hablamos como carcas porque la lengua ya habr&#225; incorporado nuevas realidades con sus nuevos nombres

   Y otra cosa, &#191;d&#243;nde esta el complejo de inferioridad de los americanos, por ejemplo, cuando en Nueva York ofrecen "snacks o bocadillos" o en Boston con su cafe-latte (italiano) o cafe au lait (franc&#233;s). Uf, &#161;qu&#233; acomplejados! Y cuando anuncian "tonight Fiesta" o "Bienvenidos to Elly&#180;s club". En fin, que creo en el libre -e inevitable- desarrollo de la lengua. Cada cultura influir&#225; en un aspecto determinado, no pasa nada...El punto es (y traduzco del ingl&#233;s "the point is...", &#161;ay, qu&#233; complejo!) que la comunicaci&#243;n se produzca y todos nos entendamos. That&#180;s it! La incorporaci&#243;n de nuevos t&#233;rminos -vengan de donde vengan- es la prueba de que queremos llamar a las cosas por su nombre y as&#237; entendernos mejor. Y si no, sigamos hablando lat&#237;n y anulemos los miles y miles de arabismos o galicismos o helenismos de nuestra lengua... &#161;absurdo!

   Bueno Rebeca, perd&#243;n por este post tan largo y un tanto borde. Puede que est&#233;s de acuerdo con Grijelmo -te respeto tanto que estoy segura que tendr&#225;s argumentos convincentes para ello- pero creo que no debemos fomentar inferioridades de ning&#250;n tipo y menos en algo tan necesario, vivo y libre como la lengua.

   Adeu -sin complejo-,

    Lydia. </message>
    <name>Lydia Jim&#233;nez</name>
    <post-id type="integer">454</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">80.39.136.88</IP>
    <blog-id type="integer">85</blog-id>
    <created-at type="datetime">2007-06-03T00:30:54Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">426</id>
    <message>No creo que sea un complejo de inferioridad...sino desconocimiento. Al no usar ni la octava parte de las palabras del diccionario encontramos atajos y palabras auxiliares de otros idiomas que nos dan salida en casos puntuales. Si de verdad us&#225;ramos cada palabra en su contexto concreto nos enorgullecer&#237;amos m&#225;s de nosotros mismos y de nuestra lengua, aunque quiz&#225;s pasar&#237;amos de cultos a 'frikis del diccionario' en cuestion de d&#237;as. Complejo de inferioridad no, pero miedo al rid&#237;culo...podr&#237;a ser</message>
    <name>An&#243;nimo</name>
    <post-id type="integer">454</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer">159</user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">90.163.18.48</IP>
    <blog-id type="integer">85</blog-id>
    <created-at type="datetime">2007-06-03T12:20:26Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">439</id>
    <message>He intentado registrarme con mi nombre, pero no he podido. An&#233;cdotas a parte. Lydia, estamos de acuerdo en muchas de las cosas que dices. Es cierto que el uso de anglicismos enriquece. Por ejemplo,  &#8220;aplicar&#8221;. He buscado palabras en espa&#241;ol que signifiquen lo mismo, con la misma eficacia, pero nada. 
Los cors&#233;s sientan mal a una herramienta como el lenguaje, que sirve nada menos que para expresar nuestra realidad, comunicarnos. Pero no es menos cierto que los vocablos que adaptamos al espa&#241;ol no aportan nuevos significados, por lo general. Cuanto menos conozcamos de nuestra lengua, menos podremos expresar, describir. Si los anglicismos sirvieran para &#8220;empalabrar&#8221; aquello a lo que nuestro idioma no llega, welcome!, pero me parece que en la mayor&#237;a de los casos no es as&#237;. Es m&#225;s cool y m&#225;s fashion expresarse en ingl&#233;s, porque lo de ser fresco y estar a la moda suena anticuado.
No s&#233; si me he expresado con claridad, pero I did my best&#8230;

Rebeca

PD: T&#237;aaaaaaaaaaaa, enhorabuena! Buenos Aires. Mientras escrib&#237;a esto, te imaginaba por ah&#237;, viviendo la buena vida bonaerense&#8230;

</message>
    <name>Rebeca</name>
    <post-id type="integer">454</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">83.56.235.208</IP>
    <blog-id type="integer">85</blog-id>
    <created-at type="datetime">2007-06-15T20:00:13Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">4640</id>
    <message>Estoy seguro de que &#193;lex Grijelmo ha pensado mucho m&#225;s en la cuesti&#243;n que todos aquellos que lo contrarian gratuitamente.
De hecho, nunca nuestra lengua ha recibido tal cantidad de extranjerismos provenientes de otro idioma en tan poco tiempo. &#191;Qui&#233;n ha dicho que no sea preocupante?

Creo que a aquellos que no les parece una cuesti&#243;n digna de menci&#243;n, conciben el idioma como una herramienta de comunicaci&#243;n olvidando que tambi&#233;n es un medio para crear belleza y que los idiomas tambi&#233;n mueren cuando no evolucionan sino que se degradan.</message>
    <name>Mis&#243;sofos</name>
    <post-id type="integer">454</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri>http://misosofos.com</uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">212.97.175.249</IP>
    <blog-id type="integer">85</blog-id>
    <created-at type="datetime">2007-10-05T22:43:14Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">109779</id>
    <message>Pues es dif&#237;cil argumentar en contra del empleo de los extranjerismos sin emplear los propias razones de Alex Grijelmo. Por ejemplo, las que explica perfectamente en su libro "Defensa apasionada del Espa&#241;ol". Es dif&#237;cil, puesto que ser&#237;a imposible para m&#237; encontrar otras m&#225;s acertadas.
De mi cosecha s&#237; dir&#233; que, quien dice que no encuentra palabras que puedan expresar la misma idea en castellano y que no pasa nada por introducir extranjerismos en nuestra comunicaci&#243;n, invariablemente desconoce palmariamente el vocabulario, sintaxis y ortograf&#237;a de nuestro idioma. 
He trabajado hasta hace bien poco en una multinacional y sufrido esta pr&#225;ctica durante muchos a&#241;os. Jam&#225;s he visto que, alguien con buen conocimiento de nuestro idioma, emplee con profusi&#243;n los anglicismos. 
S&#237; he visto, por el contrario, emplearlos inadecuadamente, como es l&#243;gico por otra parte, en alguien que no habla ingl&#233;s. Es dif&#237;cil encontrar una mejor forma de hacer el rid&#237;culo.
Por &#250;ltimo, a Mis&#243;sofos, aun estando de acuerdo con su nota, que no post, no lo estoy donde dice "... conciben el idioma como una herramienta de comunicaci&#243;n...". 
Si fuera el lugar apropiado, podr&#237;a ilustrar con innumerables an&#233;cdotas de confusiones debidas al empleo de estas palabras extra&#241;as que, en una comunidad grande como una empresa multinacional, adoptan distintos significados en distintos entornos de la empresa, dando lugar, como digo, a enormes fallos dee sa comunicaci&#243;n a la que te refieres.</message>
    <name>Manolo</name>
    <post-id type="integer">454</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">196.26.1.10</IP>
    <blog-id type="integer">85</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-01-08T10:20:15Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">263565</id>
    <message>&#191;Complejo de inferioridad?
Soy de Argentina y aqu&#237; las tiendas peque&#241;as y los kioscos ahora se autodenominan "drugstores", las prostitutas caras son "Escorts", un mensaje como este dej&#243; de ser mensaje para constituirse en un "posteo", con las elevadas temperaturas que tenemos para esta &#233;poca menos mal que los ejercicios aer&#243;bicos que hac&#237;a en el gimnasio del club de mi barrio con mi profesor Ricardo ahora se llama "fitness" y lo realizo en el "Gym" con mi "Personal Trainer" "Richard"......y as&#237; con miles de ejemplos.
El lenguaje evoluciona como los seres humanos. O mejor dicho el lenguaje nos hace evolucionar. Nada hay que discutir sobre eso.
Sin embargo, el llamar las cosas con los nombres que se les asigna en otros lugares (por lo general pa&#237;ses angloparlante) cuando en nuestros pa&#237;se existen nombres muy precisos para ellas indica dos cosas: profunda ignorancia acerca de nuestra lengua y b&#250;squeda de reconocimiento o aceptaci&#243;n utilizando t&#233;rminos que no nos corresponden por el solo hecho de parecer modernos.
Grijelmo es un estudioso del lenguaje que y merece un gran respeto por la enorme obra que ha publicado.
Marcelo   </message>
    <name>Marcelo</name>
    <post-id type="integer">454</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">217.216.29.120</IP>
    <blog-id type="integer">85</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-05-20T17:04:23Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">535761</id>
    <message>&#193;lex Grijelmo ha publicado mucho sobre el espa&#241;ol como folclore nacionalsocialista. Pero sobre el espa&#241;ol como lengua no tiene ni idea:
gramatrix.blogspot.com

</message>
    <name>Emilio Guerra</name>
    <post-id type="integer">454</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">82.198.38.16</IP>
    <blog-id type="integer">85</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-05-30T17:33:01Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">558248</id>
    <message>Emilio, tu respuesta es terminante y clara. Sin embargo, hay un inconveniente: a Alex Grijelmo se le conoce en todo el &#225;mbito cultural y del conocimiento de nuestro idioma y de otros. Por eso t&#250; has podido formarte una opini&#243;n sobre la validez de sus conocimientos.
Por favor, &#191;podr&#237;as dar alg&#250;n t&#237;tulo que t&#250; hayas publicado, o alguna referencia donde los dem&#225;s podamos hacer lo mismo contigo?.
Un saludo.</message>
    <name>Manolo</name>
    <post-id type="integer">454</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
  <comment>
    <IP type="integer">217.216.17.63</IP>
    <blog-id type="integer">85</blog-id>
    <created-at type="datetime">2008-08-07T06:33:40Z</created-at>
    <email></email>
    <id type="integer">670632</id>
    <message>Querido Manolo: Supongo que ni yo hablo de ti ni t&#250; de m&#237;. T&#250; defiendes a Grijelmo, yo el tratamiento cient&#237;fico de la gram&#225;tica. Si quieres contraponer, pues, solo compara los absurdos de Grijelmo con las ideas y citas de este blog, o con cualquier aproximaci&#243;n sensata a la lengua, como por ejemplo Steven Pinker. Y me temo que tu argumento de dejar en el trono a aquel que ya est&#225; en &#233;l solo porque no hay oposici&#243;n suficiente no es el mejor: por esa regla de tres lleg&#243; Hitler donde lleg&#243;...</message>
    <name>Emilio Guerra</name>
    <post-id type="integer">454</post-id>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <source-type type="integer">0</source-type>
    <status type="integer">1</status>
    <title></title>
    <uri></uri>
    <user-id type="integer"></user-id>
  </comment>
</comments>
