<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<posts>
  <post>
    <IP type="integer">88.18.54.211</IP>
    <author-id type="integer">1504</author-id>
    <blog-id type="integer">18362</blog-id>
    <body>En la cosmolog&#237;a estoica hay una peri&#243;dica conflagraci&#243;n: el logos divino, alma del mundo, es un fuego que lo va consumiendo / consumando todo, llevando el cosmos a una plenitud en la que trascendencia e inmanencia se identifican. Despu&#233;s regresa a una fase de retracci&#243;n en la que vuelve a diferenciarse (una suerte de creaci&#243;n) y vuelve a ser inmanente como alma, logos, del mundo, activo a traves del pneuma en ritmo de inspiraci&#243;n y espiraci&#243;n que da cohesi&#243;n m&#237;stica a todas las cosas en unidad.&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Es entonces cuando deja sembradas las "semillas del logos" o spermatikous logous, que seg&#250;n cita de Aristocles en Eusebio en su Preparatio Evangelica (I, 98) pueden describirse as&#237;:&lt;/div&gt;
&lt;/br&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;"una suerte de semilla, que posee los principios de todas las cosas y las causas de todo lo ocurrido, todo lo que ocurre y todo lo que ocurrir&#225; - la interpenetraci&#243;n de las cuales y la ordenaci&#243;n de las cuales es el destino, el conocimiento y la verdad, y una cierta ley inevitable e ineludible de todas las cosas que existen".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;/br&gt;
&lt;/br&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Es decir, un tipo de ente muy-muy semejante al aleph borgiano y a la mota de polvo del Avatamsaka, que contiene en s&#237; infinitos mundos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">10</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-09-27T19:10:23Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-09-27T19:04:00Z</date>
    <id type="integer">383386</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-10-01T14:55:44Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>spermatikous-logos</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-09-27T19:10:23Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Spermatikous logous</title>
    <updated-at type="datetime">2009-10-01T14:55:44Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1504</author-id>
    <blog-id type="integer">18362</blog-id>
    <body>Hay que decir, antes de empezar, que uno queda como un campe&#243;n en orientalismo soltando esas frasecitas en chino antiguo. Cosita buena para el ego.

El tema es el siguiente: la no obstrucci&#243;n (wu ai) entre lo individual (shih) y lo universal (li), el conocido principio del Avatamsaka Sutra de infinitos mundos b&#250;dicos en una mota de polvo. Es un principio que de continuo se usa, se cita y se da por supuesto en la literatura zen cl&#225;sica, por ejemplo en el Hokyo Zan Mai, el Sho Do Ka, y el Shobogenzo Genjokoan, pero sin que llegue a darse un desarrollo anal&#237;tico sistem&#225;tico como en los maestros Huayen.

Aunque lo curioso (y esto ser&#237;a la segunda parte) es que el otro principio b&#225;sico de la ontolog&#237;a Huayen no dejara rastro en el zen: el shih shih wu ai, es decir, la mutua penetraci&#243;n, pertenencia y no-obstrucci&#243;n entre individuos: la famosa met&#225;fora de la red de Indra, en la que cada joya refleja infinitamente a cada una de las otras. O el sal&#243;n de espejos de Fa-Tsang.

Y un buen corolario ser&#237;a como ambos principios desembocan gloriosamente en la ontolog&#237;a de la escuela Shingon en la m&#237;stica de Mahavairocana.

P.D.: ultimamente tenemos lectores (que no se dejan ver por la secci&#243;n de comentarios) desde la comunidad Huayen americana seg&#250;n el linaje del venerable Haiyun Jimeng. En las estad&#237;sticas del blog veo que hay visitas desde su web, supongo que habr&#225; castellanoparlantes porque tienen un centro en San Jos&#233;, California. Yo ultimamente les hago muchas visitas virtuales, tienen un foro muy activo y una publicaci&#243;n, el "Huayen quarterly"  (&lt;a href="http://www.huayen.org/quarterly" title="http://www.huayen.org/quarterly" id=link_0&gt;aqu&#237;&lt;/a&gt; ) que est&#225; muy bien.</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">8</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-04-25T15:52:07Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-04-25T15:27:00Z</date>
    <id type="integer">313615</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-04-27T15:41:37Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>temas-un-ensayo-ii-uso-zen-del-li-shi-wu-ai</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-04-25T15:52:07Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Temas para un ensayo (II): el uso zen del li shi wu ai</title>
    <updated-at type="datetime">2009-04-27T15:41:38Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1504</author-id>
    <blog-id type="integer">18362</blog-id>
    <body>Como que no tengo tiempo de momento para escribir en serio sobre algunos temas que merecen verdadero sosiego y profundizaci&#243;n, me limito a apuntarlos. El primero de ellos ser&#237;a el de la comparaci&#243;n entre tres conceptos negativos propios del budismo chino:

- no hacer (wu-wei), concepto de nobil&#237;simo linaje tao&#237;sta que el ch'an incoropor&#243; magnificamente, por ejemplo, en el Sho Do Ka, donde se describa al hombre de la V&#237;a como aquel que no realiza esfuerzo o trabajo.

- no-mente (wu-shin), concepto clave en el sexto patriarca y que en el zen japon&#233;s es hishiryo. 

- no-obstrucci&#243;n (wu-ai), que es una de las claves del pensamiento de Tu-Shun y matriz del sistema HuaYen, pero que tambi&#233;n encontramos poblando prolijamente los textos zen desde el tercer patriarca Seng T'san, del que estos d&#237;as habl&#225;bamos, hasta Dogen y Huang-Po. Y tambi&#233;n reaparece transformado en la reformulaci&#243;n de la ontolog&#237;a del dharmadahtu en el sistema Shingon.

Queda para tareas pendientes.</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">9</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-04-24T10:55:56Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-04-24T10:48:00Z</date>
    <id type="integer">313062</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-04-25T18:21:26Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>temas-un-ensayo-tres-conceptos-negativos</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-04-24T10:55:56Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Temas para un ensayo: tres conceptos negativos</title>
    <updated-at type="datetime">2009-04-25T18:21:26Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1504</author-id>
    <blog-id type="integer">18362</blog-id>
    <body>Cuando pasen los a&#241;os recordar&#233; este invierno de convalecencias no por mi maltrecha salud sino por haber sido el momento de poder tener tiempo para conocer en profundidad las tradiciones del Hua-Yen y el Shingon a trav&#233;s del estudio del Avatamsaka Sutra.

Como Job, antes conoc&#237;a de o&#237;das, pero ahora he podido dedicar tiempo y sosiego a los textos originales de Tu-Shun y Fa-Tsang y a las maravillas de Kukai. Os garantizo que para m&#237; ha sido (est&#225; siendo) una experiencia desbordante. Todav&#237;a no alcanzo a ver la orilla en que termine este viaje de luz y, la verdad, no tengo ninguna prisa.

Sobre todo esto no hay NADA editado en castellano, absolutamente nada. Lo que da mucho qu&#233; pensar y motiva a emprender trabajos a largo plazo.

Una vez m&#225;s hago una llamada al colectivo de millonarios-fil&#225;ntropos-amantes-del-mahayana-deseosos-de-becar-copiosamente-a-franciscanos-barbudos para que se dejen caer por aqu&#237; y me permitan retirarme y dedicarme decentemente al Avatamsaka. Y hacer accesibles estos tesoros a tantos amigos. </body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">4</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-04-02T10:20:50Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-04-02T10:14:00Z</date>
    <id type="integer">303809</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-04-02T14:21:51Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>viaje-al-este</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-04-02T10:20:49Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Viaje al Este</title>
    <updated-at type="datetime">2009-04-02T14:21:51Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1504</author-id>
    <blog-id type="integer">18362</blog-id>
    <body>Sigo con los discursos sobre la apariencia de Buda en el libro segundo del Avatamsaka Sutra. La doctrina es siempre la misma: todo lo que percibimos y experimentamos no es m&#225;s que la presencia corporal del Tathagata que predica al dharma a cada uno seg&#250;n la naturaleza de su mente, As&#237; el bodhisattva ve frente a s&#237; el esplendor de los campos b&#250;dicos y el demonio hambriento un panorama de sequedad desoladora - pero en realidad no experimentan otra cosa que el derramamiento del dharma liberador, que el Buda esparce desde cada &#225;tomo de cada uno de los infinitos mundos.

En esta caso toma la palabra un bodhisattva llamado Luz de la Sabidur&#237;a de la Alegr&#237;a en la Verdad, y ofrece los siguientes versos:

"El cuerpo del Buda aparece siempre
llenando el cosmos entero.
siempre entonando sonidos que alcanzan a lo lejos
conmoviendo todas las tierras en los cuatro confines.

El Buda se manifiesta corporalmente en todo lugar
penetrando en todos los mundos,
revelando oculto poder espiritual
de acuerdo a las inclinaciones de los seres.

El Buda aparece ante todos los seres
de acuerdo a sus mentes;
lo que los seres sintientes ven
es el poder m&#237;stico del Buda.

Su irraciaci&#243;n no tiene l&#237;mites
y su ense&#241;anza es infinita,
los hijos del Buda pueden penetrar y observar
de acuerda a su conocimiento.

El cuerpo del Buda no tiene nacimiento
pero puede aparecer como nacido.
La naturaleza de la realidad es como el espacio:
all&#237; es donde los Budas tienen su morada.

Sin permanencia, pero sin desaparici&#243;n:
en todo lugar el Buda es visto;
su luz alcanza todo lugar,
su fama se oye en la distancia.

Ninguna sustancia, ninguna permanencia,
ning&#250;n origen hay que puedan hallarse;
nunguna se&#241;al, ninguna forma:
aquello que aparece es semejante a un reflejo.

El Buda despliega nubes de ense&#241;anzas
adaptadas a las mentes de los seres;
con varias formas de h&#225;biles medios 
los ilumina y pacifica.

En todos los munods el Buda es visto
sentado en su lugar de iluminaci&#243;n,
rodeado por una gran congregaci&#243;n,
iluminando todas las tierras.

Los cuerpos de todos los Budas
tienen todos infinitas formas;
aunque sus manifestaciones son innumerables
sus formas nunca se agotan".
   
 
  </body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">6</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-03-29T14:29:21Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-03-29T14:10:00Z</date>
    <id type="integer">302056</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-04-01T15:24:58Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>diez-discursos-sobre-apariencia-buda-iii-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-03-29T14:29:21Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Diez discursos sobre la apariencia de Buda (III)</title>
    <updated-at type="datetime">2009-04-01T15:24:58Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1504</author-id>
    <blog-id type="integer">18362</blog-id>
    <body>Yo que soy un perfecto in&#250;til y que no soy nadie para recomendar nada a nadie, desde aqu&#237; os recomiendo que os acerqu&#233;is como buenamente pod&#225;is al Avatamsaka Sutra y os empap&#233;is de luz. Se trata del &#250;ltimo y m&#225;s maduro mahayana indio, el sistema visionario que penetro en China de la mano de los maestros Hua-Yen con Tu-Shun y Fa-Tsang y lleg&#243; hasta el Kegon Japon&#233;s. 

Es como acceder a alg&#250;n tipo de fuente interior: el m&#237;nimo contacto produce est&#237;mulos y floraciones inesperadas. Hoy pensaba, por ejemplo, en la cuesti&#243;n de qu&#233; es aquello considerado ordinario o extraordinario.

Sucede con el Hua Yen que se parte de una ontolog&#237;a visionaria, la del Dharmadattu del incomparable estado del Bodhisattva, simbolizado en la torre de Vairocana. Y se entiende que tal reino b&#250;dico es no una cima ext&#225;tica ef&#237;mera, sino el estado original y ordinario propio de nuestra naturaleza - lo que es anormal es nuestra estrecha penumbra de conciencia.

En cambio en la tradici&#243;n cristiana siempre ha estado de alguna manera impl&#237;cita (no se sabe muy bien por qu&#233;) la idea de que el instante de elevaci&#243;n y comuni&#243;n es una llamarada pasajera. Un atisbo, un destello. Despu&#233;s del cual, volvemos a lo ordinario, lejos de los resplandores.

Hay ah&#237; una cuesti&#243;n de estrategia general: pues si el estado visionario es s&#243;lo una bella anomal&#237;a, es normal que el sentido de la vida cotidiana se ordene m&#225;s en funci&#243;n de la Esperanza (un futuro de consuelos por venir) que de la Presencia (la inefable hermosura del v&#233;rtigo del instante).

Yo prefiero la perspectiva m&#237;stica, qu&#233; quer&#233;is que os diga. </body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">4</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-03-26T11:08:36Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-03-26T10:52:00Z</date>
    <id type="integer">300637</id>
    <last-comment-date type="datetime">2009-03-26T16:20:11Z</last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>lo-extraordinario</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-03-26T11:08:36Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Lo extraordinario</title>
    <updated-at type="datetime">2009-03-26T16:49:56Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1504</author-id>
    <blog-id type="integer">18362</blog-id>
    <body>Sigo con la traducci&#243;n de los discursos del libro II del Avatamsaka Sutra. A continuaci&#243;n toma la palabra un Bodhisattva llamado Rey de la Sabidur&#237;a de Loto que Contempla Todas las Supremas Verdades, y dice en verso:

El profundo conocimiento del Buda
alcanza todos los lugares del cosmos
Capaz de obrar simult&#225;neamente en todos los tiempos
Es una clara gu&#237;a para el mundo.

Los Budas tienen el mismo cuerpo de realidad -
Dependiente de nada, privado de distinci&#243;n;
Hace que los seres vean al Buda en su forma f&#237;sica
De acuerdo con sus intelectos.

Colmado con todo conocimiento
El Buda sabe todas las cosas; 
En todas las tierras
Todas las cosas son evidentes.

Los cuerpos de Buda, sus luces, sus formas f&#237;sicas,
Todas son inconcebibles,
Hace que los seres sintientes que creen
Los vean de acuerdo con su potencial.

En un cuerpo de Buda
&#201;l produce infinitos Budas,
Tronantes sonidos difundi&#233;ndose por todos las tierras,
Exponiendo la ense&#241;anza, el profundo oc&#233;ano de la talidad.

En cada poro de cada cabello
Hay redes de luz penetrando los cuatro confines
Entonando las sublimes voces de Buda
Domando lo dif&#237;cil de domar.

De la luz de Buda
Brota un sonido profundo y maravilloso
Ensalzando el oc&#233;ano de virtudes del Buda
Y las pr&#225;cticas de los Bodhisattvas.

Buda hace girar la rueda de la ense&#241;anza verdadera
Que es infinita y no conoce l&#237;mites;
La verdad ense&#241;ada supera toda comparaci&#243;n,
El de mente superficial no puede sondearla.

En todos los mundos &#233;l se manifiesta
Colmando la verdadera iluminaci&#243;n,
En cada uno realiza milagros
Que llenan el cosmos entero.

Cada uno de los cuerpos de Buda
Manifiesta tantos Budas como el n&#250;mero de los seres,
En cada una de las innumerables tierras
Mostrando poderes espirituales.

</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">0</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-02-27T08:37:53Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-02-27T08:37:00Z</date>
    <id type="integer">286708</id>
    <last-comment-date type="datetime"></last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>diez-discursos-sobre-apariencia-buda-ii-</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-02-27T08:37:53Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>Diez discursos sobre la apariencia de Buda (II)</title>
    <updated-at type="datetime">2009-02-28T09:02:02Z</updated-at>
  </post>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1504</author-id>
    <blog-id type="integer">18362</blog-id>
    <body> El libro segundo del Avatamsaka Sutra se detiene de manera extensiva sobre el tema de la apariencia visible del Buda. La estructura narrativa es la de un intercambio de discursos: al discurso inicial, pronunciado por un Bodhisattva llamado Supremo Sonido de Todas las Verdades, sigue una serie diez discursos en verso pronunciados cada uno por un Bodhisattva diferente. El tema es glosado una y otra vez desde distintos puntos de vista, en un mismo tono solemne y visionario. 

La doctrina es clara: el cuerpo b&#250;dico transfigurado aparece en todo momento y lugar, en todas las direcciones, ante todos los seres de los infinitos mundos. Conforme al estado mental de los seres, estos reciben su Presencia de una manera u otra; y dicha Presencia tiene siempre forma de ense&#241;anza iluminante. La radiante interpenetraci&#243;n de infinitos mundos es la forma y estructura del dharmadhatu y no es distinta, para el iluminado, de la naturaleza del universo tal y como se presenta en la inmediatez.

A continuaci&#243;n traduzco el discurso inicial; en sucesivos posts ir&#233; traduciendo los otros diez:


"El cuerpo del Buda llena el cosmos
Apareciendo ante todos los seres en todo lugar
En toda condici&#243;n, all&#237; donde hay sentido, alcanz&#225;ndolo todo,
Y sin embargo siempre sentado en su asiento de Iluminaci&#243;n.

En cada uno de los poros del Buda
Se sientan tantos Budas como &#225;tomos en todas las tierras
Rodeados por masas de Bodhisattvas
Exponiendo la suprema pr&#225;ctica de lo universalmente bueno.

Buda, sentado en reposo en el asiento de Iluminaci&#243;n,
Manifiesta en un cabello oc&#233;anos de campos;
Lo mismo es verdad de cada cabello singular,
De esta manera impregnando el cosmos.

El permanece sentado en cada una de las tierras
Difundi&#233;ndose en una y en todas;
Bodhisattvas se congregan desde todas partes
Todos viniendo a la escena de la Iluminaci&#243;n

Oc&#233;anos de Bodhisattvas con virtudes y luces
Tan numerosos como los &#225;tomos de todas las tierras
Est&#225;n todos en la congregaci&#243;n del Buda
Llenando el cosmos entero.

En tierras numerosas como las tierras en el cosmos
El aparece en cada una de las congregaciones;
Este reino de conocimiento de la distribuci&#243;n del cuerpo
Puede establecerse en la pr&#225;ctica de la bondad universal

En las congregaciones de todos los Budas
Se sientan Bodhisattvas de supremo conocimiento,
Cada uno escuchando la ense&#241;anza, concibiendo alegr&#237;a,
Cultiv&#225;ndose en cada situaci&#243;n por edades sin t&#233;rmino.

Habiendo realizado los perpetuos votos de lo universalmente bueno
Cada uno produce las ense&#241;anzas del Buda,
En el oc&#233;ano de las ense&#241;anzas de Vairocana,
Practican y llegan a dominar la budeidad.

Aquello a lo que despierta el iluminado Universalmente Bueno
Todos los Budas un&#225;nimemente alaban con alegr&#237;a:
Habiendo alcanzado los grandes poderes m&#237;sticos de los Budas,
Circula a lo largo y ancho del cosmos entero.

En todas las tierras, tantas como part&#237;culas de &#225;tomos,
Manifiesta nubes de cuerpos, llen&#225;ndolas todas, 
Irradiando luz para los seres de todo lugar
Cada una lloviendo ense&#241;anzas adaptadas a sus mentes.


</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">0</comments-count>
    <created-at type="datetime">2009-02-26T21:28:55Z</created-at>
    <date type="datetime">2009-02-26T21:28:00Z</date>
    <id type="integer">286571</id>
    <last-comment-date type="datetime"></last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>diez-discursos-sobre-apariencia-buda</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2009-02-26T21:28:55Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>DIEZ DISCURSOS SOBRE LA APARIENCIA DE BUDA</title>
    <updated-at type="datetime">2009-02-28T09:07:01Z</updated-at>
  </post>
</posts>
