de traducciones e interpretaciones: decir (casi) lo mismo
aun a pesar de la extraña selva en la que el-corte-inglés ha convertido a la [ya-es]primavera este año, a ratos parece que se aproxima y el fin de semana urbano preelectoral se prestó a la bucólica-lectura-picnic entre hormigas, con cierto celo de la conjura entre sol, nubes y humedades, la justa dosis de abandono, sin la incomodidad de la postración obligada del enfermo Dejamos de ser soldados en el ejército de los erguidos; nos convertimos en desertores”, dice al hablar de quienes, postra...





