Los Paseos del Meteco
Aquí dejo unas declaraciones del máximo responsable de la política lingüística de la Generalitat (obviamente, la política lingüística de la Generalitat refiere, única y exclusivamente, a la política lingüística del catalán. Al parecer no hay otra lengua aquí.)
Refiriéndose a la propuesta de Til Stegmann que defendió que en Cataluña no había ninguna necesidad de dar clases de castellano, pues se aprende en la calle, Bernat Joan (Secretario de Política Lingüística de la Generalitat, ERC)...
meteco
Sin comentarios
Los Paseos del Meteco
L'Oracle (Catalunya Radio). Invitan a dos inmigrantes "buenos", de esos que hablan en català.
Comentario típico de uno de los tertulianos: "Se dará el caso de que habrá inmigrantes recién llegados que hablen catalán mientras los nietos de los inmigrantes españoles seguirán hablando en castellano" (se dará? ¿a caso no hay ya hoy nietos y biznietos de inmigrantes castellanoparlantes?).
Esta gente nunca entenderá que hablamos castellano porque es nuestra cultura, y que no queremos dejar de...
meteco
4 comentarios
Los Paseos del Meteco
El argumento que a veces se da para justificar que hay suficiente castellano en la escuela con dar la asignatura de Lengua Castellana es que lo niños catalano-parlantes que han recibido enseñanza sólo en catalán saben, de todas formas, hablar en castellano (pues lo aprenden en la calle y en la televisión).
Y eso es cierto.
Pero también es cierto que muchísimos castellano-parlantes o incluso extranjeros, hablan catalán sin haber dado nunca ni una sola clase en esta lengua.
De hecho ...
meteco
Sin comentarios
Los Paseos del Meteco
La información que tengo es escasa, pero aún así parece un paso adelante, pequeño, pero un paso, al reconocimiento de las "lenguas maternas"....a ver en qué queda, ...y si no sirve como excusa para justo lo contrario.
Los ministros de Educación y Cultura de la UE pedirán que la CE se dirija a los ciudadanos en su lengua
BRUSELAS, 20 May. (EUROPA PRESS) -
Los ministros de Educación de la UE tienen previsto adoptar el jueves unas conclusiones sobre multilingüismo que, si bien no...
meteco
1 comentario
RAUXA
Nací en Menorca en 1958. Mi padre de origen toledano, había llegado a la isla a los 7 años de edad después de un periplo por Santander, Barcelona y Mallorca, aquí conoció a mi madre que es menorquina. En casa se habló siempre catalán, en su variante de las islas, el castellano solo lo usaban mi padre y mis tíos para hablar con el abuelo que si bien entendía el menorquín nunca lo llego a hablar.
El catalán por tanto es el idioma en que mamé, con el que articulé mis primeras palabras, en el...
Cristina
27 comentarios