<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<posts>
  <post>
    <IP type="integer">0.0.0.0</IP>
    <author-id type="integer">1466</author-id>
    <blog-id type="integer">1504</blog-id>
    <body>aun a pesar de la &lt;a title="no tanto extra&#241;a como urbana" href="http://es.youtube.com/watch?v=A1pNdYQkboo" target="_blank"&gt;extra&#241;a selva&lt;/a&gt; en la que el-corte-ingl&#233;s ha convertido a la &lt;span style="color: rgb(255, 153, 255);"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;a title="con una secuencia en un vag&#243;n de metro que evoca (banaliza) peligrosamente a otra de Die stille vor Bach" href="http://farm2.static.flickr.com/1048/1261152774_4b7fcfa698.jpg" target="_blank"&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 153, 255);"&gt;ya-es]&lt;/span&gt;primavera&lt;/a&gt; este a&#241;o, a ratos parece que se aproxima y el fin de semana urbano preelectoral se prest&#243; a la &lt;a title="Leopoldo Mar&#237;a Panero, Blancanieves se despide de los siete enanos" href="http://www.poesia-inter.net/lmp7000060.htm" target="_blank"&gt;buc&#243;lica-lectura-picnic entre hormigas&lt;/a&gt;, con &lt;a title="en realidad, in-cierto, por el car&#225;cter de suced&#225;neo de la superficie" href="http://bp3.blogger.com/_9oyXNTMdFhw/R8MPvs4k_AI/AAAAAAAAGjQ/SSTrDFg_ljk/s400/annakrachey_3.jpg" target="_blank"&gt;cierto celo&lt;/a&gt; de la conjura entre sol, nubes y humedades, la justa dosis de abandono, &lt;a title="al desdoblarse o duplicarse o..." href="http://www.naziftopcuoglu.com/pix/007/01.htm" target="_blank"&gt;sin la incomodidad&lt;/a&gt; de la postraci&#243;n obligada del enfermo
 &lt;blockquote&gt;Dejamos de ser soldados en el ej&#233;rcito de los erguidos; nos convertimos en desertores&#8221;, dice al hablar de quienes, postrados en cama, ven pasar la vida desde el lecho del enfermo. Para ellos, el mundo aparece distinto; &lt;a title="Mudar de vida" href="http://www.revista.agulha.nom.br/bh16sarabia.htm" target="_blank"&gt;las palabras adquieren una cualidad m&#237;stica&lt;/a&gt; que se siente atra&#237;da hacia todo lo intenso, &lt;a title="'En el capitalismo hay una intr&#237;nseca necesidad de recubrir la realidad de las cosas con discursos, llenos trampas, a&#241;agazas, manipulaciones que ocultan la verdadera perversidad de los procesos de construcci&#243;n de la ciudad', De Sol&#224;-Morales, Ignasi. 'Diferencias. Topograf&#237;a de la Arquitectura contempor&#225;nea'" href="http://www.tallerlego.com/arq_ant/ARCHIVO/ADIOSFORMA.htm" target="_blank"&gt;se sumerge en lo incomprensible&lt;/a&gt; y &lt;a title="...casi hipn&#243;tica del silencio profundo" href="http://www.ibsa.es/esp/galeria/14/buceo/buceo_c.htm" target="_blank"&gt;advierte la belleza&lt;/a&gt; de lo que, en apariencia, parece imperfecto. &lt;a title="'la clave de 'El silencio' (Ir&#225;n-Francia, Mohsen Majmalbaf) est&#225; en el ensimismamiento de Jorshid'" href="http://www.cineismo.com/criticas/silencio,_el.htm" target="_blank"&gt;La textura de los sonidos&lt;/a&gt; desvela un &lt;a title="Gisela Kozak Rovero, Universo tecnol&#243;gico y literatura" href="http://www.eluniversal.com/verbigracia/memoria/N205/central1.shtml" target="_blank"&gt;universo de reflexiones y percepciones&lt;/a&gt;, alterno a aquel que habitan los sanos, o no enfermos, regido por el trabajo, los horarios y una &#8220;normalidad&#8221; que no deja tiempo para fantas&#237;as ni reflexiones, y mucho menos para la corporalidad.
&lt;a title="cr&#237;tica literaria" href="http://criticitera.blogspot.com/2007/10/virginia-woolf.html" target="_blank"&gt;Virginia Woolf&lt;/a&gt;, &lt;em&gt;Estar &lt;a title="y cerrado en la enfermedad: me dan ganas de llenar una ampolla con virus-de-lectura para que te la inyecten en vena y sientas el aleteo de tus p&#225;rpados aunque corra el riesgo de que me mandes a la cama sin cenar -al fin y al cabo, casi-casi es una fantas&#237;a de anor&#233;xica-" href="http://www.enfermoproducciones.com/" target="_blank"&gt;enfermo&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, presentaci&#243;n de &lt;a title="'Iniciamos con 'La piedra azul', un libro escrito e ilustrado por el taiwan&#233;s Jimmy Liao, publicado por el Fondo de Cultura Econ&#243;mica. La traducci&#243;n es de Tatiana Svakhina y la versi&#243;n libre de la obra corri&#243; a cargo de Laura Emilia Pacheco.'" href="http://www.fondodeculturaeconomica.com/prensaDetalle.asp?art=13785" target="_blank"&gt;Laura Emilia Pacheco&lt;/a&gt;, &#8220;El buitre en la rama&#8221;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;strong&gt;el libro:&lt;/strong&gt; &#8220;&lt;a title="Arturo Rold&#225;n, La lengua, las lenguas" href="http://arturoroldan.salvatierra.biz/la_lengua.htm" target="_blank"&gt;Los cuerpos son impenetrables a las lenguas&lt;/a&gt; &#8211; y &#233;stas son impenetrables a los cuerpos, dado que ellas mismas son cuerpos. Cada una de las lenguas es un duro bloque extendido de significancia, partes extra, verba extra verba, palabras compactas impenetrables unas por otras o por las cosas. As&#237; esta palabra CUERPO que al instante &lt;a title="Levinas: del rostro" href="http://www.vivilibros.com/excesos/11-a-05.htm" target="_blank"&gt;sustrae su propia entrada&lt;/a&gt; y la &lt;a title="Cataratas: la cirug?a temprana aumenta un 25% las posibilidades de ?xito" href="http://www.ecvet.org/index2.php?option=com_content&amp;amp;do_pdf=1&amp;amp;id=317" target="_blank"&gt;incorpora a su opacidad&lt;/a&gt;. &lt;a title="Desborde sem&#225;ntico e inorganicidad: los quipus de Lara Croft" href="http://cippodromo.blogspot.com/2007/03/desborde-semntico-e-inorganicidad-los.html" target="_blank"&gt;Corpus, corpse, K&#246;rper, corpo&lt;/a&gt;, &lt;a title="los gritos del cuerpo" href="http://www.revistacontratiempo.com.ar/artaud2.htm" target="_blank"&gt;cuerpos y gritos&lt;/a&gt;, &lt;a title="todav&#237;a en la temporada oto&#241;o-invierno" href="http://www.cuerpoyalma.com/" target="_blank"&gt;cuerpo y alma&lt;/a&gt;, &lt;a title="&#224; corps perdu" href="http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=749830" target="_blank"&gt;a cuerpo descubierto&lt;/a&gt;.&#8221; (Jean-Luc Nancy, &lt;em&gt;Corpus,&lt;/em&gt; &#8220;Entradas&#8221;)
 &lt;table class="MsoNormalTable"&gt; &lt;tbody&gt; &lt;tr&gt; &lt;td width="283"&gt;
&lt;a title="la imagen como doble y realidad" href="http://www.arthist.lu.se/kultsem/pdf/ImagenDoble.pdf" target="_blank"&gt;&lt;img class="imgdcha" src="http://www.maglm.fr/public/Images/photo/dunkerque.jpg"&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td width="283"&gt;
&lt;a title=" OJODIGITAL &#187; Fotograf&#237;a  &#187; Zona de Cr&#237;tica fotogr&#225;fica  &#187; Sociales  &#187;  Doble imagen  " href="http://www.ojodigital.com/foro/sociales/109391-doble-imagen.html" target="_blank"&gt;&lt;img class="imgizda" src="http://www.maglm.fr/public/Images/photo/dunkerque2.jpg"&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;

 &lt;blockquote&gt;[...] medit&#243; una y otra vez acerca del alcance, los efectos y la &#8220;liberaci&#243;n&#8221; que conlleva el sufrimiento del esp&#237;ritu; pero sobre todo, reflexion&#243; acerca de los padecimientos del cuerpo, cuyos s&#237;ntomas mentales y f&#237;sicos muchas veces escapan al &lt;a title="Carlos von Son, Traves&#237;as por veredas de significaci&#243;n" href="http://argos.cucsh.udg.mx/20nov-ene02/20evonson.html" target="_blank"&gt;poder descriptivo de las palabras&lt;/a&gt;.
Virginia Woolf, Estar &lt;a title="-&#243;, En febrero de 1940, Virginia enferm&#243; de influenza y pas&#243; m&#225;s de tres semanas de marzo recluida, en cama. Esos 'ataques de influenza' la acompa&#241;aron por veinte a&#241;os. Se piensa que esas gripes eran en realidad variaciones menores de su estado de &#225;nimo, que ella ocultaba recluida en sus habitaciones" href="http://www.cronica.com.mx/nota.php?id_nota=110584" target="_blank"&gt;enferm&lt;/a&gt;o&lt;em&gt;&lt;/em&gt;, presentaci&#243;n de Laura Emilia Pacheco, &#8220;El buitre en la rama&#8221;&lt;/blockquote&gt;

&lt;strong&gt;el &#8220;domingo&#8221;: &lt;/strong&gt;&lt;small&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;REPORTAJE: &lt;a id="link_0" title="'esta fiebre enfermiza que algunos llaman lectura y que, desde luego -nadie lo niega- detr&#225;s o despu&#233;s de esa aparente calma en que nos sumerge, levanta tormentas no siempre internas', Rosa Olivares, Laberinto de palabras" href="http://www.revistasculturales.com/articulos/9/exit-imagen-y-cultura/603/1/laberinto-de-palabras.html" target="_blank"&gt;LECTURA&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/small&gt; "&lt;a title="Umberto Eco, Es lo mismo, &#191;o no?" href="http://www.elpais.com/articulo/reportajes/mismo/elpepusocdmg/20080302elpdmgrep_5/Tes" target="_blank"&gt;Decir casi lo mismo&lt;/a&gt;" parece que es m&#225;s lo mismo cuando menos lo es: &#8220;He aqu&#237; por qu&#233; una aparente infidelidad (no se traduce a la letra) se manifiesta al final como un acto de fidelidad.&#8221; &lt;small&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;CR&#211;NICA: OPINI&#211;N DON DE GENTES&lt;/span&gt;&lt;/small&gt; "&lt;a title="Elvira Lindo, qui&#233;nes traducen 'Se llama Marta. Marta Reb&#243;n. Su nombre aparec&#237;a escrito en la novela Vida y destino, de Vasili Grossman. Es la traductora. Al principio no pens&#233; en ella, y creo que &#233;se es el piropo m&#225;s grande que se le puede echar a un traductor: el no notar su presencia, [...]" href="http://www.elpais.com/articulo/panorama/ninas/ahora/elpepusocdgm/20080302elpdmgpan_9/Tes/" target="_blank"&gt;Las ni&#241;as de ahora&lt;/a&gt;" 

&lt;strong&gt;el EPS:&lt;/strong&gt; &lt;small&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 102);"&gt;LA ZONA FANTASMA&lt;/span&gt;&lt;/small&gt; "&lt;a title="Javier Mar&#237;as" href="http://www.elpais.com/articulo/portada/examinador/examen/elpepusoceps/20080302elpepspor_12/Tes/" target="_blank"&gt;El examinador a examen&lt;/a&gt;" cuestionando el supuesto hiperrealismo de la &lt;a title="-ador (Cecilia Eraso: placer, dolor y conocimiento" href="http://www.elinterpretador.net/32CeciliaEraso-PlacerDolorYConocimiento.html" target="_blank"&gt;interpret&lt;/a&gt;aci&#243;n: &lt;a title="El proyecto OMAC" href="http://www.entrecomics.com/?p=6093" target="_blank"&gt;desconfianzas y vigilancia&lt;/a&gt; 

&lt;strong&gt;el libro:&lt;/strong&gt; &lt;em&gt;(again) &lt;/em&gt;&#8220;No el discurso de un &lt;a title="Laura Tortorella, Heidegger y el ser para la muerte " href="http://www.upra.org/archivio_pdf/233.pdf" target="_blank"&gt;ser-&lt;em&gt;para&lt;/em&gt;-la-muerte&lt;/a&gt;, sino la &lt;a title="Jos&#233; Emilio Pacheco, Perspectivas cr&#237;ticas" href="http://books.google.es/books?id=v6vK-Vp8wToC&amp;amp;pg=PA175&amp;amp;lpg=PA175&amp;amp;dq=escritura+de+la+horizontalidad&amp;amp;source=web&amp;amp;ots=EVaW5fztGX&amp;amp;sig=e_G20onf43Hsj9lM6tPKHEQ9LkE&amp;amp;hl=es" target="_blank"&gt;escritura de la horizontalidad&lt;/a&gt; de los muertos en cuanto nacimiento de la extensi&#243;n de todos nuestros cuerpos &#8211; de todos &lt;a title="la-publicidad-cambia-nuestros-cuerpos" href="http://www.elblogsalmon.com/2008/01/15-la-publicidad-cambia-nuestros-cuerpos" target="_blank"&gt;nuestros cuerpos&lt;/a&gt; &lt;em&gt;m&#225;s que&lt;/em&gt; vivos. &lt;em&gt;Corpus:&lt;/em&gt; har&#237;a falta poder eso s&#237; recolectar y recitar uno por uno los cuerpos, pero ni siquiera sus nombres (no ser&#237;a exactamente un acto conmemorativo), sino sus lugares.&#8221;
Jean-Luc Nancy, &lt;em&gt;Corpus,&lt;/em&gt; &#8220;Corpus: otro punto de partida&#8221;

&lt;strong&gt;la red:&lt;/strong&gt;


&lt;a title="Little Girl Who Lives Down The Lane Script - Dialogue Transcript" href="http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/l/little-girl-who-lives-down-the-lane-script.html" target="_blank"&gt;&lt;img class="imgcen" src="http://www.randomhouse.com/boldtype/0401/poetrymonth/carson/images/poem.title.carson.gif"&gt;&lt;/a&gt;
 &lt;blockquote&gt;All myth is an &lt;a title="Evolutionary conservation and over-representation of functionally enriched network patterns in the yeast regulatory network" href="http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=1847468" target="_blank"&gt;enriched pattern&lt;/a&gt;,
a &lt;a title="Zigzag Structures of Simple Two-Faced Polyhedra" href="http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract;jsessionid=F58367C0BD12333008EAB79C10A9A0B9.tomcat1?fromPage=online&amp;amp;aid=282162" target="_blank"&gt;two-faced proposition&lt;/a&gt;,
allowing its operator to say one thing and mean another, to &lt;a title="Loverboy" href="http://musicdb.laadhari.com/Loverboy/Lead-A-Double-Life/245658-lyrics.html" target="_blank"&gt;lead a double life&lt;/a&gt;.
Hence the notion found early in ancient thought that all poets are liars.
And from &lt;a title="Infusion: The Spirit of the Soul: A Collection of Poetry" href="http://books.google.es/books?id=1UU8x-TGE7gC&amp;amp;pg=PA74&amp;amp;lpg=PA74&amp;amp;dq=the+true+lies+ofpoetry&amp;amp;source=web&amp;amp;ots=ZmJfToNNWl&amp;amp;sig=HVBYwC5cRz6fLBfbTuOAZVpr6es&amp;amp;hl=es" target="_blank"&gt;the true lies of poetry&lt;/a&gt; 
trickled out a question.

What really connects &lt;a title="... and Things: Plato and Aristotle" href="http://science.jrank.org/pages/9919/Ancient-Medieval-Language-Philosophy-Words-Things-Plato-Aristotle.html" target="_blank"&gt;words&lt;/a&gt; &lt;a title="Words and..." href="http://a-mtl-paul.blogspot.com/" targe="_blank"&gt;and things&lt;/a&gt;?
&lt;a title="excerpted from The Beauty of the Husband via LPC" href="http://www.randomhouse.com/catalog/display.pperl?isbn=9780375707575&amp;view=excerpt" target="_blank"&gt;Ann Carson&lt;/a&gt; 
&lt;/blockquote&gt;




</body>
    <closed-comments type="boolean"></closed-comments>
    <closed-trackbacks type="boolean"></closed-trackbacks>
    <comments-count type="integer">0</comments-count>
    <created-at type="datetime">2008-03-05T16:03:52Z</created-at>
    <date type="datetime">2008-03-07T15:10:00Z</date>
    <id type="integer">109230</id>
    <last-comment-date type="datetime"></last-comment-date>
    <myfile-id type="integer"></myfile-id>
    <nicetitle>de-traducciones-e-interpretaciones-decir-casi-mismo</nicetitle>
    <published-at type="datetime">2008-03-07T15:10:29Z</published-at>
    <site-id type="integer">1</site-id>
    <status type="integer">1</status>
    <title>de traducciones e interpretaciones: decir (casi) lo mismo</title>
    <updated-at type="datetime">2009-04-15T18:14:04Z</updated-at>
  </post>
</posts>
